Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология
Кёси
* * *
Светильник погас.
Только слышно, как ветер колышет
листву банана…
Сики
* * *
Банан посадил —
и теперь противны мне стали
цветы мисканта…
Басё
* * *
Посадил банан,
весь в морозном инее —
сложилось хайку…
Сампу
* * *
Длинный коридор —
со всех поворотов видно
деревце банана…
Басё
* * *
Близ храма в саду
разрослись во множестве
деревца банана…
Басё
* * *
Зеленая тень
на прозрачных створках сёдзи —
листья банана…
Басё
* * *
Фонарь догорел —
только ветер шуршит и свищет
в листьях банана…
Сики
* * *
Заброшенный храм —
притулилось на жалких руинах
деревце банана…
Сики
* * *
Ворона с полей
на ночь ловко примостилась
в листве банана…
Исса
* * *
Нынче поутру
плавно опустился наземь
лист павловнии…
Исса
* * *
Ну вот и осень!
Плавно в воздухе кружит
лист павловнии…
Сампу
* * *
Павловнии лист,
согретый осенним солнцем,
с ветки сорвался…
Кёси
* * *
Лист павловнии
с ветки падает, кружась,
в безветренный день…
Бунтю
* * *
Лист павловнии
«ш-шух» – и с шелестом упал,
сорванный ветром…
Рансэцу
* * *
Упал на меня,
печальный и одинокий,
павловнии лист…
Сики
* * *
Одиночества грусть
не разделишь ли нынче со мною?
Лист павловнии…
Басё
* * *
Так изо дня в день:
не смею съесть винограда —
всё пью микстуру…
Сики
* * *
Вот ведь: даже хурму,
которую я обожаю,
нельзя больному…
Сики
* * *
Переел хурмы
и теперь, конечно же, маюсь —
недуг замучил…
Сики
* * *
Пусть напишут: мол, он
был большим любителем хайку
и спелой хурмы…
Сики
* * *
Радует глаз
хурма шарами на ветках —
где красный, где желтый…
Бося
* * *
Хурма Госе[41].
Готовятся к празднику
в селенье Огури…
Сики
* * *
Гостиница в Нара —
у служанки лицо похоже
на спелую хурму…
Сики
* * *
Успев просмотреть
три тысячи присланных хайку,
скушал две хурмы…
Сики
* * *
Отведал хурмы —
и колокол гулко ударил
в храме Хорю-дзи[42].
Сики
* * *
Дикая хурма —
мама все-таки кусает
терпкий, вязкий плод…
Исса
* * *
Терпкая хурма…
В старой Нара сгрудились
древние храмы…
Сики
* * *
День кончины Басё.
Не пошел на поминовенье —
в одиночестве ем хурму…
Сики
* * *
Вечерней зарей
расцвечена, оживает
гречиха в поле…
Бусон
* * *
Собираем грибы —
мой голос вдаль улетает,
превратившись в ветер…
Сики
* * *
Гриб-боровик,
что рос ну совсем под носом,
увы, сорвали!..
Кёрай
* * *
Ветер осенний —
но все еще зелены
иголки каштана…
Басё
* * *
Вареный каштан —
скрестив ножки, сел малыш,
готовится грызть…
Исса
* * *
Больной-то больной,
а вишь – до отвала наелся
жареных каштанов!..
Сики
* * *
Шлепнулся каштан —
и в траве на время притихли
голоса сверчков…
Басё
* * *
Старый квартал —
лабиринт переулков.
Всюду сушат каштаны…
Кёси
* * *
Я рву каштаны —
а внизу, таясь меж ромашек,
квохчет перепелка…
Кёрику
* * *
Чищу грушу – текут
ароматные, сладкие капли,
по ножу сбегают…
Сики
* * *
В тенистой роще
упал неведомый плод.
Ручья журчанье…
Сики
* * *
Прокричала птица —
и красная ягода вдруг
падает с ветки…
Сики
* * *
Стащил яблоки —
и теперь от них, конечно,
заболел живот…
Сики
* * *
Сжали рис на полях.
Вдоль тропинки стоят, понурясь,
белые ромашки…
Сики
Южные горы в Миясиро
С голых склонов горы
спускаюсь вниз, на равнину,
где ромашки