Kniga-Online.club
» » » » Альфред Андерш - Занзибар, или Последняя причина

Альфред Андерш - Занзибар, или Последняя причина

Читать бесплатно Альфред Андерш - Занзибар, или Последняя причина. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 93 94 95 96 97 Вперед
Перейти на страницу:

Я окрестил свои вишни «ciliege diserte», заброшенные вишни, вишни дезертира, дикие, пустынные вишни моей свободы. Я съел несколько горстей. Они были свежими и терпкими на вкус.

Керпен (Эйфель) — Кампен (Зилт)

Январь 1951-июнь 1952

Альфред Андерш

Примечания

1

Перевод В. Твороговой

2

Речь идет о немецком художнике, скульптуре и писателе Эрнсте Барлахе (1870–1938). — Здесь и далее прим. переводчика.

3

Аптекарский сахарный напиток (шв.).

4

Тайный непостижимый Бог (лат.).

5

Перевод А. Кочеткова.

6

Надбавка за класс и за скорость (итал.).

7

Еще нет никакого решения по спорному делу между Каллас и Оперой; Москва завоевывает иностранные рынки; Три проекта по спасению Пизанской башни; Свадебное платье г-жи Мэнсфилд (итал.).

8

«Крик» (итал.). — Фильм итальянского кинорежиссера Микеланджело Антониони (в русском прокате — «Отчаяние», 1957).

9

Скрипка, аккомпанирующая певцу, исполняющему арию (umал.).

10

Взволнованный стиль (итал.).

11

Мягко и умеренно (итал.).

12

Живо, возбужденно (итал.).

13

Настоящая рыжая, потрясающе! (итал.).

14

Включая все (итал.).

15

Маслянистый утес (итал.).

16

Розовые болота (Болота Розы) (итал.).

17

Очень уединенно, изолированно (англ.).

18

Крошка (итал.).

19

Скандальная хроника (франц.).

20

Очень важная персона (англ.).

21

Светская беседа, болтовня (англ.).

22

Невольная слеза (итал.) — начальные слова романса Неморино из оперы Доницетти «Любовный напиток».

23

Нет пива вкусней и прохладней, чем пиво О’Мэлли из Ливерпуля (англ.).

24

Букв.: костолом (нем.).

25

Большой совет (итал.).

26

Карта мира (лат.).

27

Краткий обзор (лат.).

28

Несравнимая география (лат.).

29

Аперитив «Нунт э Меc», сухой (итал.).

30

Тушеная говядина (итал.).

31

Он говорит по-французски? (франц.).

32

Не думаю (франц.).

33

Да, плохая погода (итал.).

34

Вершина Вогез на северо-востоке Франции; во время Первой мировой войны здесь погибло около шестидесяти тысяч человек.

35

Строки из «Трехгрошовой оперы» Бертольта Брехта.

36

Букв.: силы обороны (нем.).

37

Монти — человек, которому, чтобы начать действовать, нужно соотношение сил пятнадцать к одному, но и тогда он начнет действовать с опозданием (англ.).

38

Красотки с обложки журнала (англ.).

39

«До свиданья», «счастливого пути» (итал.).

Назад 1 ... 93 94 95 96 97 Вперед
Перейти на страницу:

Альфред Андерш читать все книги автора по порядку

Альфред Андерш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Занзибар, или Последняя причина отзывы

Отзывы читателей о книге Занзибар, или Последняя причина, автор: Альфред Андерш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*