Kniga-Online.club
» » » » Марина Юденич - Welcome to Трансильвания

Марина Юденич - Welcome to Трансильвания

Читать бесплатно Марина Юденич - Welcome to Трансильвания. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А останки рыцаря?

— Вы, кажется, собираетесь вернуться к своей первой затее, аль Камаль?

— Почему бы и нет, милорд? Она по-прежнему кажется вам авантюрой?

— Не знаю, друг мой, откровенно говоря — я еще не готов к разговору на эту тему. Может быть, позже?..

— Осторожно, Энтони. Общественное мнение…

Трое мужчин оживленно заспорили между собой.

— Простите, Полина. — Коста склонился над ее креслом, осторожно тронул за плечо. — Понимаю, как вы устали — солировать-то пришлось без малого час. Но… можно еще один вопрос?

— Любого из них я, пожалуй, послала бы куда подальше. Но своему спасителю отказать не могу. Валяйте!

— Мой сон. Помните, я рассказывал вам по дороге сюда.

— Разумеется, помню. И что же?

— Полагаете, это действительно был сон? Или… Возможно — что-то иное? Видение… Черт возьми, я ничего не понимаю в этих делах и всегда держался подальше от всякой мистики. Даже триллеры — я их не люблю, честное слово. Но это… Это как будто совсем из другой оперы… Как вы считаете?

— Знаете, Костас… Придерживаясь строго научного подхода, я должна была бы сказать вам, что наше подсознание считывает картинку окружающего мира куда более внимательно и пристрастно, чем сознание. И потому хранит бездну информации, в обычное время нам недоступной. Однако наступает критическая ситуация — и оно, подсознание, как верный страж, предупреждает нас о чем-то. Тогда люди видят вещие сны, чувствуют смутные тревоги, приходят к неожиданным выводам — и так далее, и тому подобное… Последнее время вокруг только и было что разговоров о Владе Дракуле. Нет ничего удивительно в том, что для откровенного разговора с вами ваше же подсознание выбрало его образ… Примерно так, Костас, я могла бы ответить вам. И была бы тысячу раз права. И… не права одновременно.

Потому скажу иначе: возможно всё. Сон. Видение. Знамение. Как бы там ни было, разобраться в том, что же оно значит, о чем предостерегает, чего добивается, можете только вы. Ибо обращено было к вам… Удовлетворит вас такой ответ?

Он промолчал.

Только задумчиво покачал головой.

Зато неожиданно откликнулся лорд Джулиан:

— Могу я не согласиться с вами, Полли?

— Сколько угодно, милорд.

— Вы говорите: только к нему. Я так не думаю. Будь так — он ни за что не поведал бы об этом вам, мне… И вообще, вероятнее всего, забыл бы о том, что видел.

— Что же из этого следует, Энтони?

— Пока не знаю. Потому и говорю — точку ставить рано.

Эпилог

Белое солнце проливает с небес потоки жары, и все живое вокруг на сотни верст давно погибло, испепеленное безжалостными лучами, или попряталось, затаилось, прикинулось мертвым, в надежде, что грозное светило не заметит и тогда, возможно, удастся дожить до лучших дней…

Стелется под ногами раскаленная дорога.

Нет на ней тех двоих, что неспешно беседовали некогда под палящим солнцем, словно не чувствуя жара.

Однако ж и теперь не пустынна дорога.

Одинокий странник шагает по ней так легко, будто и он не замечает разящих лучей.

Необычная все же эта дорога.

И странник не совсем обычный.

Путь его также лежит издалека.

Запылились одежды.

Износились в пути.

Истоптались сапоги.

Он же идет и этого — тоже — не замечает.

Невысок, но крепко сложен и, пожалуй что, строен.

Красивым не назовешь худощавое лицо.

Но впалые щеки, острые скулы, выдающийся вперед подбородок рождают ощущение силы, могущества и власти, данной их обладателю от рождения.

Все заметно, все впечатляет на этом лице — орлиный нос с большими, чуткими, как у зверя, ноздрями, огромные, навыкате, глаза, ярко-зеленые в обрамлении длинных пушистых ресниц, густые, сросшиеся у переносицы брови.

Пышные усы почти скрывают рот, но и сквозь них проглядывают яркие чувственные губы, плотно сжатые.

Он устал.

Густой слой дорожной пыли покрывает темные волосы, свободно падающие на широкие плечи. Оттого кажутся волосы седыми, а быть может, и в самом деле седина закралась в смоляные пряди.

Изумрудные глаза, однако, смотрят молодо.

Узкая каменистая тропа обернулась тем временем песчаной дорогой.

Загадочная, не похожая ни на одну другую пустыня осталась позади.

Впереди показался берег моря.

И, увидев его, остановился одинокий странник.

И улыбнулся счастливо.

Тяжкий, бесконечный путь был окончен.

Он пришел.

Июль 2001 — июль 2002

PS. Современные события, описанные в этой книге, полностью являются авторским вымыслом.

Любые совпадения могут быть только случайными.

PPS. За помощь, оказанную при создании романа, автор выражает признательность барону Рудольфу фон Теку (Rudolf fon Tekk) и госпоже Эрнестине Офер (Ester Ofer).

Список использованной литературы

Сказание о Дракуле-воеводе: Изборник // Сборник произведений литературы Древней Руси. — М., Худ. лит., 1969; серия «Библиотека всемирной литературы»; подготовка текста Я.С. Лурье, перевод О.В. Творогова.

J.C.G. Rehl, M.J. Warren and D. Hunt. Purple Secret — Genes Madness and the Royal Houses of Europe. — London Bantam Press, 1998.

М. Михай. Влад Цепеш — Дракула. Самая дурная репутация на свете. — Кишинев, Независимая Молдова, 2000

К. Hiibner. Die Wahrheit des Mythos — С Н Beck Munchen, 1985.

Примечания

1

Добрый вечер, дорогая. Это я… (фр.)

2

Привилегированная школа для мальчиков в Великобритании.

3

Гастрономический ресторан в Булонском лесу.

4

L'Ordre Souverain Militaire Hospitaller de St. Jean de Jerusalem de Rhodes et de Malte — Иерусалимский, Родосский, Мальтийский державный военный орден госпитальеров святого Иоанна (Крестителя). Возник в начале IX в. н. э. как православный госпиталь в Иерусалиме, ставший позже монашеским братством госпитальеров, и наконец — в X в. н.э. — рыцарским орденом, существующим и поныне.

5

Обращение к гроссмейстеру Мальтийского ордена или великому приору, кавалеру Большого Креста.

6

Адепт, овладевший великими оккультными силами (тиб.).

7

«Утро магов».

8

От лат. initiatus — посвященный. Ритуальный обряд, связанный с приобщением к религиозным таинствам.

9

Династия, к которой принадлежит Елизавета II — нынешняя королева Великобритании.

10

Вюртембергское княжество, до 1918 г. — самостоятельное 0сУдарство, после объединения германских земель — земля Ба-Ден-Вюртемберг.

11

Безрукавка.

12

Род женской запашной юбки.

13

Гуцульский духовой инструмент.

14

Извините. До свидания! (укр.)

15

Ложь слушают, но лжецов бьют! (Укр. поговорка.)

16

До свидания! (нем.)

17

До свидания! (румын.)

18

Семиградье — одно из древних названий Трансильвании.

19

J.C.G. Rehl, M.J. Warren and D. Hunt. Purple Secret: Genses, Madness and the Royal Houses of Europe (Пурпурная тайна. Гены, безумие и королевские дома Европы). — London, Bantam Press, 1998.

20

Британские психиатры И. Макальпин и ее сын Р. Хантер — авторы гипотезы нарушения метаболизма порфирина как причины психических и прочих расстройств.

21

Престижная историческая награда Великобритании.

22

Сливовое бренди местного изготовления, крепостью около 60°.

23

дорогой друг (румын.).

24

Деревня, где, по преданиям, живут потомки слуг Влада Третьего.

25

Лошадь, специально выведенная для парфорсной охоты от чистокровного верхового жеребца и упряжной тяжелой кобылы.

26

Легкий двухколесный экипаж.

27

Орден, высшая воинская награда США.

28

Улица в респектабельной части Лондона.

29

Фешенебельный отель в Цюрихе.

30

Кто рискует, побеждает! (англ.) — девиз британских коммандос.

31

Дамы первыми! (англ.)

32

Чудесно! (англ.)

33

Так! (лат.)

34

Матфей, 6:3-4.

35

У. Черчилль был частым гостем на борту яхты «Кристина», принадлежащей Онассису.

36

Пятичасовой чай.

37

Стопроцентный англичанин.

38

Приятного аппетита! (румын.)

39

прелестная (румын.).

40

смелая, дерзкая (румын.).

Перейти на страницу:

Марина Юденич читать все книги автора по порядку

Марина Юденич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Welcome to Трансильвания отзывы

Отзывы читателей о книге Welcome to Трансильвания, автор: Марина Юденич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*