Станислав Говорухин - Вертикаль. Место встречи изменить нельзя
Приподняв мокрую штанину, он вынул из повязки на щиколотке пистолет. Взглянул на циферблат часов. Наступила минута, когда радисты всех судов мира слушают эфир.
Радиорубка была рядом с мостиком. Механик поднялся по трапу, прижался к переборке рядом с дверью в радиорубку. Прислушался.
Пиратов не касались морские законы — радист работал на ключе. Механик осторожно тронул ручку двери. Она была закрыта. Он приготовился вышибить дверь, но передумал.
Постучал «условным» стуком — тремя двойными ударами.
Дверь тут же отворилась, и механик задохнулся от радости.
Перед ним был Салих.
Дулом пистолета Веремеев ткнул его в лицо — Салих залился кровью — и втолкнул в радиорубку. Развернул спиной к себе, вытащил пистолет из кобуры, сунул на пояс.
— Не убивай меня! — стал молить Салих. — Я тебе пригожусь. Только прикажи — все сделаю! Я убью капитана и отдам вам судно…
— Садись! — приказал механик. Салих послушно сел. Механик приставив ствол пистолета к его шейному позвонку, приказал:
— Передавай сигнал тревоги!
— Хорошо, хорошо! — закивал Салих, кося глазами. Он стал выбивать двенадцать длинных тире с короткими интервалами. — Не убивай меня, слышишь! Используй меня! Я пойду на все!..
— А теперь текст!.. — приказал механик. Он вынул из-за пояса другой пистолет и стал держать под прицелом дверь в радиорубку…
Судно медленно лавировало между рифами. Остались считаные минуты, и узкость будет пройдена. Уже устанавливали пулемет на носу…
В дверь радиорубки постучали.
— Спроси кто? — приказал механик.
— Кто там?
— Салих, к капитану! — ответили за дверью. — Быстро!
— Сейчас приду! — Голос у Салиха дрожал от волнения.
— Теперь — наши координаты! — шепотом приказал механик. — Передай три раза!
Салих торопливо работал ключом, механик вслушивался в эти точки и тире и в то же время не упускал из внимания то, что происходило за дверью. Человек, позвавший Салиха, не ушел. Снова раздался его голос:
— Скоро ты?
— Сейчас, сейчас! — ответил Салих. — Иди, я приду… Не открывай ему дверь! — стал умолять Салих. — Он будет стрелять и убьет меня.
— Встать! — приказал механик шепотом. Он заломил ему руку назад, подтолкнул к двери: — Открывай!
Лицо Салиха, залитое кровью, исказилось смертельным страхом. Салих повернул ключ, механик ногой распахнул дверь. Палуба перед входом в радиорубку была пуста. Они с Салихом сделали шаг наружу и тут увидели пирата, который прятался за дверью. Механик резко развернул Салиха, защищаясь им, как щитом. Салих успел закричать:
— Не стреляй! Попадешь в меня…
— Туда тебе и дорога, собака! — крикнул в ответ пират и всадил в него короткую очередь, пытаясь задеть механика. Пули только оцарапали его. Он пригнулся и выстрелил из-под руки Салиха. Пират дернулся и упал. Механик выпустил обмякшее тело садиста и побежал, слыша за собой крики и топот ног. Он метнулся в одну сторону, но, увидев бегущего на него пирата, повернул назад. Но и оттуда бежали бандиты. Сергей прижался к стене, выстрелил. Один упал, другой, прыгнув за шлюпку, стал прицельно стрелять оттуда. Механик — спиной к стене — сделал пару шагов назад, нащупал левой рукой ручку двери, выстрелил и юркнул в коридор. Скатился по двум трапам вниз, пробежал узкий коридор, миновал еще один трап и оказался перед железной дверью, ведущей в машинное отделение.
Здесь стоял грохот от работающего двигателя. Сновали полуголые люди. Они еще не видели Веремеева.
Он закрыл за собой дверь на металлические засовы, съехал по скользким поручням вниз и столкнулся лицом к лицу с пиратом. Не целясь, выстрелил. Шум двигателя поглотил звук выстрела.
Сергей бросился к телеграфу. Человек, дежуривший возле него, схватился за оружие. Механик опередил его, дважды нажав на курок. С немым криком тот откинулся на ручки телеграфа.
Такой же беззвучный выстрел опалил Сергею рукав у предплечья. На рубашке расползлось красное пятно.
Согнувшись, он выстрелил два раза в том направлении, где мелькнула за движущимися частями машины фигурка…
Судно почти миновало узкий проход и выходило в простор океана. Впереди видна была шлюпка, идущая на веслах.
— Малый вперед! — скомандовал капитан пиратов.
Его помощник перевел ручки машинного телеграфа на нужный режим хода, и тут же в машинном отделении раздался резкий, покрывающий остальные звуки звонок. Стрелка машинного телеграфа прыгнула и остановилась в секторе «Малый вперед».
Механик отключил блокиратор и перевел пусковую рукоятку в положение «Полный назад». Тут же подскочил к телеграфу и, отрапортовав «Малый вперед», дал на мостик сигнал, что команда получена и выполнена правильно.
Судно же, вместо того чтобы ускорить ход вперед, вдруг дернулось, словно его кто-то придержал сзади. Капитан выругался и недоуменно взглянул на телеграф.
Тут же двое его помощников скатились по трапу и бросились к машинному отделению.
В металлическую дверь забарабанили. Механик стал держать дверь под прицелом, все время оглядываясь назад, — пираты могли проникнуть в машинное отделение через ствол шахты над двигателем…
Судно несло на скалы, которые торчали за кормой.
— Руль вправо! — орал капитан, пытаясь выполнить маневр поворота на заднем ходу…
Механик почувствовал этот маневр. Перевел пусковую рукоятку в положение «Стоп». Выждал несколько секунд, снова врубил «Полный назад».
Судно виляло, острый риф со скрежетом прошелся по борту. Корабль, развивая скорость, несся прямо на береговые скалы. Капитан ревел и ругался, носился ураганом по мостику…
Над головой Веремеева сыпанули длинной очередью. Он присел. Пули разбили стекло телеграфа. Кто-то из пиратов догадался спуститься в шахту. Механик выстрелил в этом направлении. Но патроны кончились.
Он метнулся к телу лежащего рядом пирата, подхватил выроненный пистолет.
Раздался взрыв, дверь вылетела, и из дымного облака ударили несколько очередей сразу. Пули попали в то место, где только что стоял механик. Но конец был близок…
Скалы за кормой судна неотвратимо приближались, раздался скрежещущий удар, капитана пиратов подбросило вверх, он шлепнулся о планширь и полетел с многометровой высоты мостика в воду.
Тугой взрыв сотряс воздух — взорвался склад боеприпасов. Черный столб дыма вырвался из-под палубы, затем поднялись языки огня…
В шлюпке перестали грести, привстали со своих мест, ничего еще не понимая, смотрели на гибнущее судно…
Судно, перевалившись на один борт, застряло на скалах. Черный дым тянуло в сторону острова, куда, барахтаясь в воде, плыли несколько оставшихся в живых пиратов.
Из люка, ведущего в машинное отделение, показалась голова механика. Лицо его было в крови, перепачкано машинным маслом. Придерживаясь за поручень, он встал, пошатываясь. В руке он все еще сжимал пистолет.
Раненый пират, постанывая от боли и страха, полз на четвереньках по наклоненной палубе к борту. Механик переступил через него, едва удерживая равновесие, сделал несколько шагов к борту, схватился за планширь.
Он посмотрел на остров, окутанный дымом, и улыбнулся усталой улыбкой человека, сделавшего доброе дело. Взгляд его обратился в сторону открытого океана, нашел скорлупку шлюпки. На вельботе дружными взмахами поднимались и опускались весла — он шел в направлении горящего судна.
Механик снял спасательный круг, висевший на борту, продел в него голову и упал в воду…
А над безбрежной пустыней Великого океана звенели в высоком небе тонкие звуки морзянки. Разноязыкие радисты многих судов мира приняли сигнал бедствия и сейчас передавали в эфир переведенную на международный язык телеграфа фразу:
«Всем, всем, всем!
Внимание!
Всем военным судам, авиационным и подводным соединениям всех стран!
Совершено нападение пиратов на мирное торговое судно.
Просим немедленно двигаться в район, обозначенный координатами: семь градусов восемнадцать минут северной широты, сто тридцать восемь градусов одиннадцать минут восточной долготы…
Всем, всем, всем!..»
1977 год
Примечания
1
Так называется великий роман Марселя Пруста.
2
Киноповесть написана в соавторстве с Мариной Шептуновой.