Kniga-Online.club
» » » » Анчи Мин - Императрица Орхидея

Анчи Мин - Императрица Орхидея

Читать бесплатно Анчи Мин - Императрица Орхидея. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сегодня утром Хоу Ти сам ко мне пришел, — дрожащим голосом рассказывал Ань Дэхай. — Он посоветовал мне немедленно бежать. Я спросил, что случилось. Он сказал: «Твои дни сочтены». Я ответил: «Кончай шутить, это вовсе не забавно». Но он был вполне серьезен. Он подслушал разговор Су Шуня с Его Величеством, во время которого Су Шунь предложил, чтобы Его Величество «взял госпожу Ехоналу с собой».

Ань Дэхай сделал паузу, чтобы отдышаться, и вытер рукавом пот со лба

— Ты уверен, что Хоу Ти расслышал все правильно? — Я сама дрожала, как осиновый лист.

— Хоу Ти слышал, как Су Шунь говорил: «Госпожа Ехонала не из тех, кто на всю жизнь сохранит верность императору и будет покорно возделывать свой сад».

— А что на это ответил Его Величество?

— Ничего. И поэтому Су Шунь начал настаивать. Он сказал, что не удивится, если вы после смерти императора сойдетесь с другим мужчиной. Он также высказал предположение, что с помощью Тун Чжи вы сами будете искать власти. По мнению Су Шуня, вы выпороли Тун Чжи только за то, что он отказывался исполнять ваши желания. В конце концов Его Величество согласился взять вас с собой.

В моей голове возникла картина, как Су Шунь заказывает мне гроб и смертное одеяние. А саму себя я увидела с шелковой веревкой на шее, и Су Шунь выбивает из-под моих ног табурет. Мое тело еще не успеет закоченеть, как он вольет мне в глотку целую чашу расплавленного серебра — чтобы придать моему телу положение, которое покажется ему самым подходящим

— Моя госпожа, пока еще не поздно, сделайте хоть что-нибудь! — умолял меня Ань Дэхай, бросаясь на пол.

Вот уж никогда не думала, что в конце жизни буду принесена в жертву! Все истории Большой Сестрицы Фэнн казались пресными по сравнению с тем, что грозило мне. Времени не оставалось ни на то, чтобы проливать слезы, ни на то, чтобы искать утешения в своей семье. Скорей всего Су Шунь уже отдал приказ растопить печь, в которой будут плавить серебро для моей глотки.

Я спросила, почему я должна верить Хоу Ти на слово.

— Мы, евнухи, как лоза, — ответил Ань Дэхай. — Чтобы вскарабкаться наверх, нам надо цепляться за большое дерево. Мы с Хоу Ти прекрасно понимаем, что нам — для того, чтобы выжить и преуспеть в жизни, — необходимо друг другу помогать. С двенадцати лет мы с ним названные братья. Стоит в апартаменты Его Величества залететь мухе, как Хоу Ти тут же дает мне знать. Кроме того, Хоу Ти сам беспокоится о своем будущем после смерти императора. Если ему посчастливится, и он избежит смерти вместе с Его Величеством, то ему обязательно придется найти себе нового хозяина. Он понимает, какой ценностью может обладать информация, и решил предложить ее вам. Разумеется, это только мои предположения.

Я сказала, что должна сама поговорить с Хоу Ти.

На следующий день Ань Дэхай устроил так, что Хоу Ти пришел ко мне под предлогом взять взаймы лампу. Ему было лет двадцать, и на вид он казался человеком прямодушным и скромным. Его холщевое платье отличалось чистотой и опрятностью. Мне раньше никогда не приходилось видеть столь молодого лица с таким количеством морщин. В Запретный город он попал в возрасте девяти лет. Проявляя крайнюю осторожность в словах, он в общем подтвердил все, что сказал мне накануне Ань Дэхай.

Отослав от себя Хоу Ти, я велела принести своего сына. Тун Чжи вскарабкался мне на руки и сказал, что готов прочитать наизусть заданный накануне урок. На этот раз он вел себя очень хорошо. Я хвалила его, как могла, но в то же время не могла скрыть слез. Образ моего собственного гроба не выходил из моей головы. Мне казалось, что я уже слышу стук молотков, с помощью которых вбивают в его крышку гвозди.

При своем дурном воспитании Тун Чжи рос очень хорошеньким мальчиком. У него были мои большие глаза и нежная кожа. Все остальное он унаследовал от отца высокий лоб, прямой маньчжурский нос и красиво очерченный рот. Как правило, лицо его было серьезным, но когда он улыбался, то мир вокруг него расцветал. Глядя на него, я не могла отрешиться от мысли, что вот-вот, в один день, он может потерять и отца и мать.

Насколько я понимала, если Сянь Фэн возьмет меня с собой, то это станет ударом только для двух людей: для моего сына и для моей матери. После моей смерти Тун Чжи предоставят полную свободу, причем Нюгуру сделает это просто так, бессознательно, а Су Шунь намеренно. В любом случае результат окажется плачевным: когда Тун Чяси вырастет, он просто не сможет управлять государством. Когда он будет спрашивать о моей смерти, Су Шунь начнет плести ему с невинным лицом всякие небылицы. Он убедит его в том, что я была плохой матерью, и мой сын научится меня ненавидеть. Он так никогда и не поймет, что стал жертвой Су Шуня, а тот сделает все, что в его власти, чтобы совратить Тун Чжи, который будет считать своего палача спасителем. Что может быть отвратительнее, чем совращение юного ума? В конце концов у Тун Чжи отнимут все права наследования. Су Шунь добьется с его помощью осуществления всех своих амбиций. Он будет управлять империей от имени сына Сянь Фэна, в качестве предлога выставляя его испорченность и слабость, а затем найдет предлоги для того, чтобы вообще убрать его со своего пути и провозгласить себя единственным правителем. Что касается моей матери, то она просто не выдержит удара и последует к предкам вслед за мной.

Чем яснее становилась картина будущего, тем в большее отчаяние я погружалась. Весть о смерти Сянь Фэна может прийти в любой момент, и, возможно, у меня уже не будет времени на общение с сыном. Я прижимала его к себе так крепко, что он даже стал жаловаться, что ему больно.

— Госпожа, слезами горю не поможешь, вы только зря теряете время, — сказал Ань Дэхай, стоя на коленях. Его всегда ясный взгляд приобрел сосредоточенное и мрачное выражение.

— Почему ты не бежишь, Ань Дэхай? — Я едва сдерживала свои чувства. — Ты был мне верен, и я тебя благословлю.

— Я ведь живу ради вас, моя госпожа, — ответил он, коснувшись лбом пола — Умоляю вас, не сдавайтесь!

— Кто может меня спасти, Ань Дэхай? Император уже слишком далеко, а у Су Шуня везде шпионы.

— Вас могут спасти по крайней мере двое людей, моя госпожа.

Ань Дэхай имел в виду мою сестру Ронг и ее мужа принца Чуня. Он считал, что принц Чунь сможет получить доступ к Его Величеству, а Ронг может оказаться полезной, чтобы замолвить за меня словечко.

Предложение Ань Дэхая показалось мне осмысленным. Ронг была беременна, что в глазах императорской семьи повышало ее статус. У принца Чуня уже было четыре дочери и ни одного сына, поэтому он делал все, чтобы ублажить свою жену. Ань Дэхай вызвался тайком выскользнуть из Ехола и передать весточку моей сестре.

Ровно через неделю Ронг со своим мужем появились в Ехоле. У нее был большой, как тыква, живот, глаза блестели здоровым блеском. Мы бросились друг к другу в объятия и зарыдали. Ронг сказала, что уже кое-что сумела сделать.

— Сперва Су Шунь не позволял нам войти, — рассказывала она. — Через несколько часов ожидания Чунь уже готов был ретироваться. Но я умоляла его настаивать, потому что я должна лично поговорить с Его Величеством о принесении в жертву моей сестры. Я убедила его, что если он не согласится, то его ребенок родится больным от горя. Или, еще того хуже, у меня будет выкидыш.

Ронг взяла меня за обе руки и улыбнулась:

— Мысль о потере ребенка, возможно сына, показалась моему мужу невыносимой. Поэтому он силой проложил себе дорогу в спальню Его Величества. Я проскользнула вслед за ним, и мы вместе пожелали Его Величеству здоровья. Из-за живота я не могла совершить как следует все ритуальные поклоны, однако постаралась, как могла, — мне хотелось показать Его Величеству, что я в отчаянном положении. Для этого мне не надо было притворяться. Известие о твоем жертвоприношении действительно привело меня в ужас. Его Величество все понял и разрешил мне подняться. Я отказалась и стояла на коленях все время, пока мой муж говорил. Он сказал, что у меня начались ночные кошмары, что я не могу справиться со своей печалью и что по этой причине из-за грозящего выкидыша он может потерять сына.

— А какова была реакция Сянь Фэна?

— Его Величество выглядел ужасно и едва мог говорить. Он спросил, в чем причина моей печали, и Чунь ответил: «Моей жене пришло в голову, что вы собираетесь взять Орхидею с собой и уже издали об этом указ. Моя жена хочет знать, правда это или нет. Она хочет слышать ответ из ваших божественных уст».

— А что сказал Его Величество?

— Его Величество указал на Су Шуня и сказал, что это его идея.

— Я это знала!

— Су Шунь впал в ярость, но ничего не сказал. — Ронг спрятала платок обратно в карман.

Тут в комнате появился Ань Дэхай:

— Его Величество приказал немедленно аннулировать указ. Хоу Ти сказал, что Его Величество приказал Су Шуню никогда больше не упоминать об этой идее.

Перейти на страницу:

Анчи Мин читать все книги автора по порядку

Анчи Мин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Императрица Орхидея отзывы

Отзывы читателей о книге Императрица Орхидея, автор: Анчи Мин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*