Габриэль Витткоп - Вечный альманах гарпий
(На этом страница обрывается, а остальная часть рукописи отсутствует.)
Практический совет
В Венеции, на углу улицы, часто меняющей расположение, есть красный портал на неясном фасаде.
Если войти и пересечь пустынную комнату с полом, вымощенным в шахматном порядке черной и белой плиткой, - комнату, освещенную постоянно горящим канделябром и окруженную со всех сторон дверями, -и если ступить в ту из них, которую следует выбрать, мы попадем в залу, точно такую же, как первая.
Если открыть ту дверь, что надо, мы увидим комнату, похожую на предыдущие, так же вымощенную, так же освещенную канделябром и так же окруженную со всех сторон дверями.
Открыв надлежащую дверь, мы попадем в комнату, в точности похожую на другие, и так далее.
Пройдя некоторое количество комнат (с условием, что нельзя двигаться в обратном направлении), мы доберемся до большой залы с ширмами, каждая из которых разворачивается из центра другой.
За одной из них на круглом столике возвышается чудище, названия и природы которого не знает никто: выпучив глаза, оно стоя плавает в банке с винным спиртом.
На листке, приклеенном к банке, написано:
Monstrum ignotum, ex muliere natum, baptistatum per me, Gabrielem Caputalbum, sacerdotum interdictum[7]
Смотрите не попадитесь на удочку, ведь это чудище принадлежит гарпии, которая подстерегает добычу, прячась за одной из ширм.
Зная об этом, мы советовали бы вам избегать незнакомых домов и осторожно открывать любые двери.
Издательства «Kolonna Publications» и «Митин Журнал» представляют книги Габриэль Витткоп
ТОРГОВКА ДЕТЬМИ
Маркиз де Сад — самый скромный и невинный посетитель борделя, который держит парижанка Маргарита П. Ее товар -это дети, мальчики и девочки, которых избранная клиентура использует для плотских утех. «Торговке детьми», вышедшей вскоре после смерти Габриэль Витткоп, пришлось попутешествовать по парижским издательствам, которые оказались не готовы к леденящим душу сценам. Вторая повесть, вошедшая в сборник, «Страстный пуританин», тоже посвящена предосудительной страсти: ее герой влюблен в тигра.
КАЖДЫЙ ДЕНЬ - ПАДАЮЩЕЕ ДЕРЕВО
Габриэль Витткоп говорила то, что думала, жила, как хотела, и умерла, как сочла нужным: приняв цианистый калий за два дня до Рождества - праздника, который она презирала. Холодные, мизантропические и блистательные книги Витткоп ее биограф сравнил с чудесным ядовитым цветком. Опубликованный посмертно роман «Каждый день - падающее дерево» - это портрет двойника автора, надменной и безжалостной Ипполиты, вспоминающей свою жизнь, озаренную гордым пламенем презрения к человечеству.
Издательства «Kolonna Publications» и «Митин Журнал» представляют книги Джереми Рида
В ПОГОНЕ ЗА ЧЕРНЫМИ РАДУГАМИ
Знаменитый английский поэт реконструирует последние годы жизни Антонена Арто. В книге переплетаются монологи самого Арто, его психиатра Гастона Фердьера, жены Генри Миллера Джун и нимфоманки Дениз X., которую Арто встретил в психиатрической больнице Родез в годы Второй мировой войны. Пятый персонаж романа, писательница Анаис Нин, повторяет историю своих увлечений, рассказанную в исповеди «Инцест».
ИЗИДОР
Роман Джереми Рида посвящен Изидору Дюкассу самому загадочному поэту XIX столетия, писавшему под псевдонимом граф де Лотреамон. Практически никаких свидетельств о жизни Лотреамона, произведения которого стали всемирно известны лишь через полвека после его ранней кончины, не сохранилось, и Джереми Рид реконструирует биографию автора «Песен Мальдорора». Рассказ самого Изидора Дюкасса переплетается с донесениями сыщика, которого отец героя, французский дипломат в Монтевидео, нанял для слежки за распутным отроком.
Книги издательств «Митин Журнал» и «Kolonna Publications» можно приобрести в Москве:
«Проект ОГИ» Потаповский пер., д. 8/12, стр. 2
«Ад Маргинем» 1-й Новокузнецкий пер., д. 5/7
«Фаланстер» Малый Гнездниковский переулок, д. 12/27
«Гилея» Нахимовский пр-т , д. 51/21,
«Дом Книги на Ладожской» ул. Ладожская, д. 8
«Молодая гвардия» ул. Б. Полянка, д. 28
«Московский Дом Книги» ул. Новый Арбат, д. 8
«Букбери» сеть книжных супермаркетов
«Республика» 1-я Тверская-Ямская, д. 10
«Библиоглобус» Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 5
«Москва» ул. Тверская, д. 8
«Индиго» ул. Петровка, д. 17, стр. 2
«Клуб 36,6» Рязанский пер., д. 3
в Петербурге:
«Петербургский Дом книги» Невский пр., д. 28
«Буквоед» сеть магазинов
«Индиго» Невский пр., д. 32-34
ДК им. Крупской, стенд фирмы «Ретро»
через Интернет:
«Ozon» ozon.ru
«Esterum» esterum.ru
«Petropol» petropol.com
«Болеро» bolero.ru
«Чакона» chaconne.ru
«Международная книга» mkniga.ru
«Лавка Я+Я» shop.gay.ru/books)
По вопросу оптовых продаж
обращаться в ооо «Берроунз», тел. (495) 104-68-36
Все книги нашего издательства можно заказать наложенным платежом в редакции на сайте kolonna.org
Габриель Витткоп
Вечный альманах Гарпий
KOLONNA PUBLICATIONS. РОССИЯ, Тверь, а/я 2448
Подписано в печать 09.07.2008. Тираж 1000 экз. Заказ № 1439
Формат 70х 100/32. Объем 2,5 п. л. Гарнитура АРС GARAMOND
Подготовлено на оборудовании APPLE MACINTOSH
Отпечатано в Котовской типографии
403800, Волгоградская обл., г. Котово,
ул. Коммунистическая, д. 84. Тел. (255) 4-49-10, 2-23-91
Примечания
1
Некоторые животные порождаются существами непорожденными...
Гай Плиний Старший, «Естественная история», Птицы, глава 87. (Лат.)
2
К ужасу нашему, тут внезапно с гор налетают
Гарпии, воздух вокруг наполняя хлопаньем крыльев.
С гнусным воплем напав, расхищают чудовища
яства,
Страшно смердя, оскверняют столы касаньем
нечистым.
«Энеида», кн. III, 225-228, пер. С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского. (Лат.)
3
Десяток детей в Трафальгаре
Зашли к бакалейщику Гарри.
И гарпия черная
Осталась довольная:
Вдосталь мясца в Трафальгаре! (Англ.)
4
Кладбище при церкви Невинноубиенных Младенцев в Париже, где находился гигантский оссуарий со знаменитыми фресками «Пляска Смерти», был в средневековье местом прогулок, уличной торговли и проституции. Кладбище и оссуарий снесены в 1780 г.
5
Смиты на прошлой неделе
Выпить чаю в саду захотели,
Но увидели Смиты
Стол, пометом залитый:
Пара гарпий на ветке сидели. (Англ.)
6
Зентивелло, зентивелло,
ты добр и прекрасен,
ты наградил меня красивой кожей
и причинил мне этим большое горе. (Ит.)
7
Чудище неведомое, от жены рожденное и мною, Габриэль Белоглавой, изгнанною жрицею, крещенное. (Лат.)