Kniga-Online.club
» » » » Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна

Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна

Читать бесплатно Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна. Жанр: Современная проза издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Умирает? – Фэй в ужасе прижала ладонь ко рту. – Не может этого быть. Ведь еще вчера она была в полном порядке.

– Врачи сказали, что у нее острая пневмония. Она всю ночь просидела у открытого окна. Понимаете, холодный воздух… В ее возрасте малейшее охлаждение… – Джейн так сильно сжала сумочку, что костяшки пальцев побелели, и она с трудом продолжила:

– Надеюсь, что, учитывая сложившиеся обстоятельства, вы проявите милосердие и поедете со мной в больницу. Она очень волнуется и… – Голос ее стал совсем тихим, она с трудом говорила. – Пожалуйста, миссис О’Нил. Мать просит, чтобы вы пришли, ведь времени почти не осталось…

– Конечно, обязательно поеду. Просто дайте мне пару минут, чтобы предупредить полицию. Ведь за домом идет постоянное наблюдение.

– Хорошо.

Фэй шла по слабо освещенным тихим коридорам старой больницы, и ей казалось, что стены давят на нее. Когда двери лифта закрылись, к ней повернулась Джейн Ллойд.

– Мама сейчас не в психиатрическом отделении, – мрачно сообщила она. – Из-за того, что ее состояние ухудшилось.

– Понимаю, – ответила Фэй. На самом деле она мало что понимала в происходящем и молила Бога дать ей силы перенести эту встречу с состраданием и добротой и выпытать хоть немного информации, не прибегая к унизительным мольбам в попытке найти своих малышей. Уже два дня она терялась в догадках, где же они находятся, и находилась на грани отчаянии.

Двери лифта открылись, и женщины пошли по коридору мимо поста медицинской сестры, мимо палат, в которых через открытые двери видели изможденных пожилых женщин, видимо, страдавших болезнями разной степени тяжести. Пациентки лежали на спине, уставившись в светлый потолок, в окружении множества трубок и мигающих приборов. Иногда сквозь приглушенные разговоры и обрывки молитв и причитаний доносился едва слышный страдальческий стон. Общая атмосфера обреченности усиливалась горьким запахом лекарств и антисептиков.

Фэй прошла до конца коридора и оказалась в палате, такой же тесной и слабо освещенной, как и другие. Венди лежала, свернувшись клубочком на узкой больничной кровати спиной к двери, повернувшись к окну. Она всегда очень следила за своей внешностью, надевая кружевную накидку или красивую брошь. Но сейчас ее было сложно узнать в выцветшем сером больничном халате с закатанными рукавами, оставлявшими открытыми тонкие руки, из которых торчали прозрачные трубки. Ее еще недавно цветущее лицо было покрыто смертельной бледностью, а чудесные пышные седые волосы в беспорядке разметались по подушке. Фэй тут же подумала, что трудно отыскать место, менее подходящее для Венди. Если ей суждено умереть, то это должно произойти дома, в бывшей детской, которую она так любила и где провела всю свою долгую жизнь в окружении сказочных сцен, изображенных на стенах, любимых книг, забавных фарфоровых статуэток, которыми она так дорожила. Но только не в этом холодном, безликом месте.

Венди внезапно жалобно застонала, и Фэй бросилась к ее кровати.

– В какой-то момент ее сознание проясняется, а потом снова наступает затмение, – произнесла Джейн за ее спиной. – Мама, – продолжила она более громким голосом, склоняясь к Венди, – мама, миссис О’Нил пришла. Фэй… пришла тебя проведать…

Венди пошевелилась, ее веки задрожали. Она медленно повернулась – было видно, что это стоит ей немалых усилий – и произнесла тихим хриплым голосом:

– Фэй? О, моя дорогая девочка. Неужели это вы?

– Да, Венди, – ответила Фэй, беря ее за крошечную руку, которую старушка с трудом ей протянула ей. – Да, это я.

На тонких губах Венди появилась робкая улыбка. Фэй на мгновение показалась, что в ее глазах она прочла облегчение.

– Вы все-таки пришли… Я знала, что вы это сделаете.

В этот момент Фэй в светло-голубых глазах старой женщины заметила призрак былой Венди.

Теперь она испытывала по отношению к ней лишь жалость и любовь. В ее сердце не осталось места для ненависти к Венди.

Венди потянула ее за руку, вынуждая склониться ниже.

– Мне очень жаль, – выдохнула она, нежно сжимая ее руку. – Я не хотела вас огорчить. Это так безответственно с моей стороны, что я разрешила им уйти.

– Ничего страшного, – ответила Фэй, похлопывая ее по руке. – Вам нельзя переутомляться.

– Я просто подумала… Что они будут счастливы там… Боже, что я наделала…

Фэй чувствовала, что ее сердце разрывается – одна половинка принадлежала Венди, другая Мэдди и Тому, и ее глаза наполнились слезами. Она сильнее сжала руку Венди и склонилась ниже.

– Пожалуйста, Венди. Скажите мне, где они находятся. Куда они направились? Кто-то приходил за ними в дом? Прошу вас, Венди, вспомните хоть что-то…

Венди нахмурила тонкие брови.

– Питер сказал… – начала она прерывающимся голосом, а потом замолчала и облизала пересохшие губы. – Помню, что Питер пообещал вернуть их домой во вторник.

– Но вторник уже сегодня! – в нетерпении ответила Фэй.

Венди неожиданно пришла в крайнее возбуждение. Ее голова заметалась по подушке, а маленькие руки заколотили по кровати. Она крепко схватила Фэй за запястье.

– Вы должны открыть окно!

Фэй от неожиданности отпрянула.

– Пожалуйста, Венди! – воскликнула она. – Не надо больше этой чепухи по поводу открытых окон. Мне нужны только факты. Я хочу услышать правду. Пожалуйста, помогите мне, Венди!

– Нет-нет, – взволнованно выпалила Венди, пытаясь приподняться. – Я и говорю правду, дитя мое. Вы должны подняться в детскую и открыть окно. Питер вернется с вашими детьми. Сегодня же! Если он увидит, что окно закрыто, то рассердится. Я-то его хорошо знаю. Он улетит обратно в Нетландию с Мэдди и Томом просто из вредности. И вы их никогда больше не увидите.

Фэй остолбенела, не в состоянии что-либо ответить или двинуться с места.

Венди снова взяла ее за руку и заглянула ей в лицо. Ее собственные глаза снова горели лихорадочной решимостью.

– Я знаю, как вам трудно. Вы предпочитаете логику и здравый смысл. И вы испытываете страх перед неизвестным. Но на этот раз вам следует отбросить все сомнения и страхи и просто поверить в чудо. Непременно нужно верить. Вот почему я и позвала вас сюда. Мне надо было все сказать вам, пока не стало слишком поздно. – Она устало уронила руки на постель и снова бессильно откинулась на подушку.

Закрыв глаза, Венди взволнованно прошептала:

– Откройте… Окно.

Это была странная ночь, полная тишины, от которой мурашки бежали по коже. Небо было усеяно яркими звездами. Клочья серебристых облаков плыли по небу, словно кораблики под полными парусами, время от времени закрывая убывающую луну. Фэй нервно ходила взад-вперед по саду, где ее дети столь усердно трудились летом под золотыми лучами солнца. Маленький дворик, где они были так счастливы, казался сейчас таким пустым и напоминал тюремный двор, от чего у нее сжималось сердце. Странная тяжелая тишина лишь усугубляла ее напряженное ожидание. Она стояла в саду, и нервы ее были натянуты до предела. Неопределенность и бездействие просто убивали. Она все потеряла: детей, Венди, Джека. Фэй остро ощущала одиночество и была на пороге крайнего отчаяния.

Последние из прекрасных цветов, посаженных Мэдди, были сломаны грозовым ветром и лежали увядшие, как все надежды Фэй. Мощенная плиткой дорожка была усеяна листьями, безжалостно сорванными с деревьев. На улице стояла мрачная, гробовая тишина, словно вся магия сада исчезла вместе с Мэдди и Томом.

Облака снова закрыли луну, погружая сад в полную темноту. Фэй, словно слепая, спотыкаясь, брела по дорожке, неловко цепляясь руками за кирпичную стену и холодные спинки чугунных кресел. Ей не терпелось приблизиться к бронзовому изваянию Питера Пэна, сказочного героя, который стал для нее ангелом мщения. Она смотрела в его лицо, на котором застыло дерзкое выражение, словно пытаясь заставить его заговорить. Но бронзовый мальчик просто смотрел на нее в ответ со своей неизменной дразнящей улыбкой.

Фэй оперлась на фонтан, упрямо выпятив подбородок, и изо всех сил выкрикнула, вложив в эти слова идущую из глубины души боль:

– Ну хорошо, я это признаю! Я действительно в тебя верю!

И уже тихим голосом добавила:

– Когда-то давно я в тебя верила. Каждую ночь оставляла окно открытым, чтобы ты мог прилететь. Сидела в кровати, зевала, дрожала от холода у окна и ждала, ждала, ждала… Я даже звала тебя по имени. Мне было так одиноко, но я была уверена, что ты меня услышишь и прилетишь.

Ее глаза сверкали от волнения.

– Но ты так и не появился! А когда об этих глупых мечтах узнали другие дети, они жестоко высмеяли меня. – Фэй вздохнула и смахнула навернувшиеся на глаза слезы. – В конце концов я закрыла окно. А после всех несчастий с Робом я и вовсе заперла его. Поклялась, что больше никогда в жизни не буду такой глупой и наивной.

Но Питер Пэн лишь продолжал самодовольно улыбаться.

Перейти на страницу:

Мэри Монро читать все книги автора по порядку

Мэри Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тысячи ночей у открытого окна отзывы

Отзывы читателей о книге Тысячи ночей у открытого окна, автор: Мэри Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*