Kniga-Online.club
» » » » Дуглас Коупленд - Рабы «Microsoft»

Дуглас Коупленд - Рабы «Microsoft»

Читать бесплатно Дуглас Коупленд - Рабы «Microsoft». Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

121

Вероника Лодж — персонаж известного комикса про Арчи, гламурная девушка из богатой семьи. Часть любовного треугольника «Арчи-Бетти-Вероника». В какой-то момент развития сюжета начала играть в группе The Archies, но не на бубне, а на клавишах (на бубне играет Бетти).

122

От Chyx — необычное написание англ, chicks — «девчонки».

123

Щекотка и Царапка — персонажи «Шоу Щекотки и Царапки», мультфильма внутри мультсериала «Симпсоны». Это мышь и кот, которые обычно убивают и мучают друг друга самыми изощренными способами.

124

Фраза «Остановите безумие!» стала часто употребляться после ролика социальной рекламы, который показывали с 1985 г. в рамках «Войны с наркотиками» — политической программы рейгановской администрации.

125

Степфорд — название вымышленного города из романа Айры Левина «Степфордские жены» (1972), дважды экранизированного (в 1975 и 2004 гг.). По сюжету жен в городке Степфорд заменяют на роботов-андроидов, во всем подчиняющихся мужьям.

126

Ромуланцы (в других переводах «ромуляне») — воинственная инопланетная раса из вселенной «Стар Трека».

127

Буллвинкль и Рокки — персонажи мультсериалов «Рокки и его друзья» и «Шоу Буллвинкля» (1959–1964). Буллвинкль — добрый глуповатый лось, Рокки — его лучший друг, энергичная, творческая, но наивная белка-летяга.

128

«I Wanna Be Sedated» (дословно: «Хочу, чтобы мне вкололи успокоительное»). Одна из самых известных песен панк-рок группы Ramones. Впервые прозвучала в 1978 г.

129

«Бетамакс» (Betamax) — устаревший стандарт видеозаписи и одноименная компания.

130

«Sassy» — журнал для девочек-подростков (1988–1994). Был основан австралийской феминисткой Сандрой Йейтс.

131

Элизабет Монтгомери (1933–1995) — актриса, исполнившая главную роль ведьмы Саманты в сериале «Колдунья» (см. выше). Когда Саманта колдует, у нее смешно дергается нос.

132

«One Tin Soldier» — песня о том, как деревня в долине враждовала с королевством на горе.

133

Мультимедийное ущелье (Multimedia Gulch, в других переводах Ущелье мультимедиа, Мультимедийный прииск) — район в Сан-Франциско вокруг Саут-парка, где до конца девяностых было расположено много мультимедийных компаний.

134

«Леди и Бродяга» — полнометражный диснеевский мультфильм (1955) о кокер-спаниеле по кличке Леди и дворняге по кличке Бродяга.

135

Эдди Хаскелл — персонаж ситкома «Предоставьте это Биверу» (Leave it to Beaver, 1957–1963), хитрый мальчик, который ведет себя со взрослыми очень вежливо, а детей подстрекает на шалости. В английском языке его имя стало синонимом подлизы.

136

Шаму — имя, которое дают касаткам в морских парках аттракционов «Морской мир» (в США такие парки расположены во Флориде, Калифорнии и Техасе).

137

«I.D.» (The International Design Magazine) — журнал, посвященный различным вопросам дизайна. Издается с 1954 г.

138

Фарра Фосетт (Farrah Fawcett) — американская актриса (род. 1947), секс-символ семидесятых — начала девяностых. Снималась в первом сезоне сериала «Ангелы Чарли» (1976–1981) про девушек-шпионок.

139

Келли, Джилл и Сабрина — главные героини сериала «Ангелы Чарли». Роль Джилл исполняет Фарра Фосетт (см. выше).

140

Кейт Джексон — актриса, исполнившая в «Ангелах Чарли» роль Сабрины, самой веселой и умной из «ангелов».

141

«Семейные узы» (Family Ties, 1982–1989) — популярный телесериал про семью Китонов, в котором родители — Стивен и Элис — либеральные демократы-хиппи, а дети — Алекс, Мэллори и Дженнифер — склоняются к консерватизму.

142

Доктор Сойс (Dr. Seuss) — американский писатель и карикатурист (1904–1991). Автор более шестидесяти детских книг (Гринч, который украл рождество — тоже его персонаж). В сказке «Черепаха Йертл» (Yertle the Turtle) описывается деспот-черепаха, который заставляет других черепах влезть друг на друга и построить башню, чтобы ему сверху было дальше видно.

143

Кэндис Берген (род. 1946) — известная актриса и модель; снимается в телевизионных фильмах и сериалах («Мерфи Браун» и др.).

144

Ферджи (род. 1959) — Сара, герцогиня Йоркская или просто Ферджи. Любимица американской прессы.

145

«Министерство глупых походок» — комедийный скетч известной группы британских актеров «Монти Пайтон».

146

Танцоры из телешоу «Чистое золото» (Solid Gold, 1980–1988) исполняли сложные и иногда двусмысленные танцы под десять хитов недели.

147

Галлахер — американский эстрадный артист-комик (род. 1946). Ближе к концу выступлений любит разбивать всякие предметы, особенно арбузы.

148

Блейк Каррингтон — персонаж американской мыльной оперы «Династия» (Dynasty, 1981–1989), нефтяной магнат с благородными сединами.

149

«Голливудские квадраты» (1966–2004) — американский комедийный сериал и игровое шоу. Два участника играют в нечто похожее на крестики-нолики за деньги и призы. «Доска» — девять квадратиков, в каждом из которых сидит знаменитость и отвечает на вопросы. Участники должны определить, правильны ли ответы.

150

Castle Rock — теле- и киностудия (теперь дочерняя компания Warner Brothers), открытая в 1987 г. («Побег из Шоушенка», «Зеленая миля» и др.)

151

«Трон» (Tron) — диснеевский научно-фантастический фильм (1982) с Джеффом Бриджесом и Брюсом Боксляйтнером. В фильме активно использовалась компьютерная графика, однако он не был сделан по мотивам игры; одноименные игры появились уже после фильма.

152

Так называемый «доллар Кеннеди» — монета номиналом в 50 центов. Часто используется вместо жетонов в игорных автоматах.

153

На коробках этой марки сигар — репродукция известной картины Рембрандта «Синдики».

154

Фабио — длинноволосый итальянец-манекенщик, который в восьмидесятых и девяностых годах снимался для обложек многих дамских романов. Видеогеймеры знают его по обложке к игре для Nintendo «Ironsword: Wizards & Warriors II».

155

Джон Уэйн Боббит — человек, которому в 1993 г. жена отрезала большую часть пениса. После шумного суда и развода долго пытался заработать на этом происшествии: снимался в порнофильмах, участвовал в шоу, работал в Лас-Вегасе.

156

Локхорны (The Lockhorns) — персонажи одноименного комикса про мужа и жену (публикуется с 1968 г.), которые постоянно ругаются и ссорятся, но не хотят разводиться.

157

«Зигги» (Ziggy) — герой одноименного комикса (публикуется с 1969 г.). Скромный лысый человечек без штанов, но с большим носом. У него нет работы и жены, зато есть собака, кошка и много других животных.

158

«Салли Форт» (Sally Forth) — комикс (издается с 1982 г.) про жизнь белой американки среднего класса дома и на работе.

Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

Дуглас Коупленд читать все книги автора по порядку

Дуглас Коупленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рабы «Microsoft» отзывы

Отзывы читателей о книге Рабы «Microsoft», автор: Дуглас Коупленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*