Kniga-Online.club
» » » » Эдмундо Пас Сольдан - Бред Тьюринга

Эдмундо Пас Сольдан - Бред Тьюринга

Читать бесплатно Эдмундо Пас Сольдан - Бред Тьюринга. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кандинский слабо улыбается: он не зря считал Баэса осторожным хакером. А ведь корпорации, обслуживающие Плейграунд, обладают мощнейшими системами безопасности, моментально вычисляющими таких шутников.

– А о чем ты хотел бы поговорить со мной, можно узнать?

– Дело в том, что мой шеф, Рамирес-Грэм, всерьез занялся "Сопротивлением" и все ближе подбирается к вам. Ему помогает создательница сайта "РиалХакер".

– Эта девица-идиотка? Нам нечего ее бояться.

– Я очень уважаю ее. Она знает о нас все. И ее знания опасны: именно с ее помощью пару лет назад были уничтожены несколько наших. Самых продвинутых.

– Ты говоришь о женщине.

– Да, я знаю. Считается, что женщин-хакеров не бывает. А если и есть, то они не из лучших. Но есть такие, как она, исключения из правил. Дело не в страхе, а в уважении к противникам.

– Так, значит, это благодаря ей твоему шефу удалось убить других членов "Сопротивления"?

– Нет, этим занимался я.

Кандинский ждет, что Баэс даст понять, что это шутка; его серьезность озадачивает.

– Мой шеф… Рамирес-Грэм рано или поздно добрался бы до них, и они должны были замолчать раньше, чем он это сделает. Через Крысу я нашел человека, который занялся ими. Последний, Рафаэль Корсо, был убит через несколько минут после того, как встретился с Флавией. Не знаю, успел ли он рассказать ей что-нибудь; не знаю, что не известно. Но экстремальные ситуации требуют от нас экстремальных действий. Я понимаю, что они были принесены в жертву великой идее, и САМ готов отдать за нее жизнь. За нашу идею. За "Созидание". За "Сопротивление".

В голосе Баэса Кандинский слышит неподдельный фанатизм. Да, он знал, что Баэс – один из самых деятельных и преданных активистов их группы, еще со времен их первых встреч в районе анархистов Плейграунда, и собирался ввести этого парня в ряды "Сопротивления". Но что-то в нем есть нечто пугающее. К примеру, этот взгляд на людей как на износившиеся винтики какого-то механизма. Баэс с легкостью признал себя виновным в смерти трех своих единомышленников. Он не чувствует угрызений совести, как те молодые люди, для которых утеряна связь между реальной и виртуальной жизнью. С Кандинским такого никогда не происходило: для него существовала четкая граница между этими двумя мирами. А то, что один из них гораздо скучнее и прозаичней другого, это уже другой вопрос. Именно в реальном мире цель их борьбы.

– И ты приказал их убить? Наших товарищей по борьбе? Вот так запросто?

– Принять такое решение было вовсе не просто. Но у меня есть план, и вы не можете не признать, что я действовал так ради спасения нашей группы. Вы хорошо себя чувствуете?

Руки Кандинского бессильно падают на колени, они не слушаются его. Раньше такое случалось только с левой рукой, и тогда он продолжал стучать по клавиатуре одной правой. Но сейчас онемела и она.

– Продолжай, продолжай. Не обращай на меня внимания.

– Серьезно? Вы меня беспокоите. Ладно. До знакомства с вами я был никем. Метался с одной работы на другую без определенной цели. В компании, обслуживающей Плейграунд, я чувствовал, что мой талант служит врагу. Для меня было недостаточно просто иметь хорошую работу. Нужна была идея, которой я мог бы отдаться со всей страстью. Жить за нее. И умереть.

Баэс говорит, расхаживая по комнате, жестикулируя, пожирая глазами Кандинского. Тот привык контролировать ситуацию и теперь не знает, как умерить его пыл. Он с приоткрытым ртом слушает молодого человека, удивляясь все больше и больше.

– Я встретился с вами и понял, куда мне идти, – продолжает Баэс. – Все сразу обрело смысл. Вы многому научили меня. В числе других вы выбрали и меня. И сейчас я с трудом поверю, что нахожусь перед вами. Вы выбрали меня, и я хочу отплатить за то, что вы для меня сделали. Я хочу, чтобы вы разрешили мне быть Кандинским.

– Чтобы ты стал мной?

– Я появлюсь в Плейграунде под вашим именем и введу Флавию в заблуждение. Мой шеф… Рамирес-Грэм пустит своих ищеек по моему следу. Они поймают меня и примут за Кандинского. Посадят меня в тюрьму и поздравят друг друга с триумфом, посчитав, что проблема решена. Кандинский останется героем, образцом борца против либерализма и глобализации. Вы исчезнете месяца на Два, а потом вернетесь в сеть под другим именем. Например, как ученик Кандинского, который решил продолжать борьбу. Наберете людей, и "Сопротивление" возродится из пепла. Со мной, с заключенным по имени Кандинский, мы распрощаемся, как с устаревшим мифом; вы же, оставшись на свободе, с помощью своего таланта и технологий продолжите служение великому делу… – Баэс Делает паузу, откашливается. – Вы смотрите на меня к на сумасшедшего. Думаете, что я путаю реальный мир с виртуальным? Ничего подобного. Просто я хочу, чтобы вы остались жить.

Баэс замолкает, Кандинский думает, что его план такой же рискованный, как и невыполнимый, достоин восхищения. Впервые в жизни он видит перед собой человека более умного и идейно-страстного, чем он сам. И этот человек восхищается им и направил весь свой ум и свою страсть на то, чтобы предоставить ему, Кандинскому запасной выход. Нужно бы сказать ему, что это он должен принести себя в жертву ради спасения Баэса. Он этого не делает. Подходит и обнимает молодого человека.

– Надеюсь, когда-нибудь вы навестите меня в тюрьме, – говорит Баэс. – Естественно, инкогнито.

Кандинский смотрит на трагическое лицо Баэса. Оно не соответствует его шутливому тону.

Двумя днями позже Кандинский узнает о гибели Баэса в перестрелке в Тайной палате. Во всех средствах массовой информации появляются его фотографии, говорится о конце Кандинского, о распаде "Сопротивления". Единственная победа Монтенегро за последнее время после череды провалов и поражений.

Увидев фотографии, Кандинский понимает, что предоставил человеку безвестному выбрать славную смерть. План Баэса был странной смесью гордости, наглости и бескорыстия. Баэс решил проститься с этим миром, разом создав себе героическое прошлое, миф, который спасет его от забвения. Кандинский жив, но он чувствует, что его имя и личность использовали. Он не думал об этом, когда соглашался с планом Баэса; возможно, ему бы следовало оставаться Кандинским до конца, каким бы он ни был.

Но у него нет времени для сожалений. Кандинский должен обдумать свои дальнейшие шаги. Его дрожащие пальцы все время болят, а ведь они должны будут программировать его будущее. Первым делом нужно показаться специалисту.

Когда Кандинский выходит с забинтованными руками из клиники в Санта-Крусе, он наконец чувствует, что пришла пора возвращаться в родительский дом. Брат видит, как он, поддерживаемый таксистом, который несет его чемодан, выходит из машины и направляется к дому. Он и не останавливает брата. Возможно, его застали врасплох твердость походки, прямой взгляд и гордая осанка, которые появились у того.

Кандинский обнимет своих родителей и скажет, что очень по ним соскучился. Они спросят о его руках, и он расскажет, как сломал пальцы в драке. Он снова зайдет в свою комнату; но на этот раз он не будет донимать брата расспросами; положит на пол одеяло, уснет и проспит долго-долго. Проснувшись, приготовится к расспросам, которые начнутся за ужином. Лучше будет рассказать им правду о руках – в этом нет ничего компрометирующего. Он придумает себе биографию, похожую на жизнь Баэса: получил диплом программиста, поступил на работу в компанию, обслуживающую Плейграунд, уволился, почувствовав, что работает на врага. Поэтический вымысел.

Он надеется несколько месяцев пожить у родителей, по крайней мере пока ему не исполнится двадцать один год. За все это время он ни разу не подойдет к компьютеру. Даст пальцам отдых. А затем все возвратится на круги своя. Он уже придумал название для своей новой организации: "Кандинский жив".

Примечания

1

Перевод В. Кулагиной-Ярцевой

2

Че Гевара (Гевара де Ла Серна, Эрнесто Че) – латиноамериканский революционер, участник кубинской революции. В 1966–1967 гг. руководил партизанским движением в Боливии; был захвачен в плен и убит. – Здесь и далее примеч. пер.

3

Мариан Режевски (Реевски; 1905–1980) – польский математик и криптоаналитик, создал стратегическую машину "Бомба", которая взламывала немецкий код "Энигма", подбирая всевозможные сочетания букв с помощью электромеханического логического устройства.

4

Знаменитое кодирующее устройство, применялось германской армией. Принцип работы – замена символов вводимого текста по таблице соответствия. Для увеличения количества возможных вариантов такая замена производилась несколько раз. Роль шифрующего узла выполняла комбинация специальных дисков, роторов, каждый из которых представлял одну из букв латинского алфавита.

Перейти на страницу:

Эдмундо Пас Сольдан читать все книги автора по порядку

Эдмундо Пас Сольдан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бред Тьюринга отзывы

Отзывы читателей о книге Бред Тьюринга, автор: Эдмундо Пас Сольдан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*