Kniga-Online.club
» » » » Гарольд Роббинс - Наследники

Гарольд Роббинс - Наследники

Читать бесплатно Гарольд Роббинс - Наследники. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я займусь этим, — Джек сделал пометку в блокноте.

— Ты давно говорил с Сэмом?

— Да он здесь не часто бывает, все дела я веду с Крэддоком.

— Ну, если увидишь его, скажи мне, я зайду поговорю с ним. — Стив устало сел в кресло, откинулся и закрыл глаза.

— С тобой все в порядке? — спросил Джек.

— Да. Просто устал, вот и все. Такая карусель в последнее время.

— Тебе надо взять отпуск.

— Времени нет. Завтра утром я должен быть в Монреале, надо заключить контракт с футбольной лигой на следующий год. Послезавтра в Вашингтон — на слушание в конгрессе. Затем — в Чикаго по вопросам конвенции, потом нужно слетать в Лондон, посмотреть, как идут наши сериалы, которые мы делаем с британским телевидением.

Джек покачал головой.

— Мне бы так хотелось больше помогать тебе.

— Я знаю, — улыбнулся Стив, доставая из кармана коробочку с таблетками. — Но дело в том, что всем хочется видеть президента компании. Подай мне воды.

— Сейчас. — Джек наполнил стакан из графина. — Что ты пьешь? Витамины?

— Нет. — Стив проглотил таблетку. — Но я и витамины пью. Это стимулятор. По крайней мере, он даст мне энергию до конца дня.

— Это сильная штука, можешь привыкнуть.

— Да я их редко принимаю, только когда очень устаю. Вчера почти не удалось поспать, самолет поздно прилетел.

— Тебе надо в самом деле хорошенько отдохнуть, — сказал Джек. — Не хочется, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Да все будет в порядке. — Стив встал. — Ну, что ты говорил насчет тех роликов, которые, по твоему мнению, первый класс?

* * *

— Ничего не слышно с тех пор, как ты им сказал, что мы заключили контракт с «Юнайтед Артистс» на прокат трех фильмов? — спросил Сэм.

— Ничего, — ответил Рори. — Я думал, что Джек будет рвать и метать, но — ничего. Уже месяц прошел. Наверное, они слишком заняты своими проблемами.

— А как их фильмы?

— Думаю, в порядке. На прошлой неделе они начали производство нового фильма.

— Что-нибудь хорошее?

Рори пожал плечами.

— Не знаю. Но не думаю. Что они могут купить за шестьсот тысяч долларов в наши дни? Хороший сценарий стоит гораздо больше.

— Понятно, — разочарованно сказал Сэм. Но он думал, что Стив позвонит ему, когда узнает, что они переориентировались с прокатом. Вот тут-то и можно было бы поговорить с ним о пересмотре контракта. — А что насчет тех сценариев, которые мы хотели купить?

— Ничего не вышло, — ответил Рори. — Они ушли.

— Ушли? Ты хочешь сказать, что их кто-то купил?

Рори кивнул.

— В чем дело? — Сэм повысил голос. — Мне кажется, я же велел купить их.

— Я знаю, что ты хотел их купить, Сэм, — быстро ответил Рори, — но когда я начал этим заниматься, оказалось, что их уже купили.

— А кто их купил?

— Не знаю, — ответил Рори. — Единственное, что мне известно, что покупатель был один.

— Один? — задумчиво повторил Сэм. — Может, Левин?

— Не думаю. Если бы это был Джо, мы бы узнали из газет, но это какой-то новый синдикат, и они пока не хотят заявлять о себе.

— Узнай, кто это, — сказал Сэм. — Может, их заинтересует сотрудничество с нами.

— Я займусь этим, — Рори улыбнулся. — Но в одном я точно уверен. Я предложил полмиллиона за «Голубые джинсы», а на следующей неделе эта книга будет на первом месте в списке бестселлеров, если верить «Нью-Йорк Таймс».

— Отлично, — сказал Сэм. — Когда станет известно о сделке?

— Это может случиться в любую минуту, — ответил Рори. — Мне надо позвонить в агентство Мэтсона, они как раз должны были подписать договор сегодня утром. — Телефон зазвонил. — Возможно, это они.

Рори поднял трубку и начал разговаривать. Улыбка медленно сползала с его лица. Он положил трубку. В его голосе звучало удивление.

— Эта книга тоже ушла. За семьсот пятьдесят тысяч долларов.

Сэм уставился на него.

— А кто ее купил?

Рори покачал головой.

— Они ничего не говорят, Думаю, что те же самые люди, которые купили предыдущие сценарии.

Сэм вскочил.

— Не понимаю. О каких-нибудь еще сценариях, которые они купили, ты что-либо знаешь?

Рори снова покачал головой.

— Нет. Знаю только об этих трех.

— Что-то мне это не нравится, — сказал Сэм. — А тебе?

— В каком смысле?

— Такое впечатление, что кто-то копает под нас. — Он обошел стол и посмотрел на Рори. — Как ты думаешь, кто знал, что нас интересуют эти сценарии? Кроме тебя и меня?

Рори подумал.

— Никто. Кроме наших секретарш.

— А откуда мы узнали, что эти сценарии продаются?

— По обычным каналам. Отдел сценариев послал их нам вместе с сопроводительной запиской.

Сэм глубоко вздохнул. Его лицо налилось краской.

— По обычным каналам, значит?

Рори кивнул.

— И ты все еще думаешь, что Синклер никак не отреагировал?

Язва Рори дала о себе знать. Он вытащил таблетку гелузила.

— Да, обвели они тебя вокруг пальца, — усмехнулся Сэм. — Все-таки я знаю Стива Гонта лучше, чем ты. Это он нам показывает, что ему не нравится то, что мы делаем. — Сэм тяжело плюхнулся в кресло. — Он хочет использовать эти сценарии как дубинку, чтобы загнать нас на место.

— И что ты собираешься предпринять? — Рори положил таблетку под язык.

— В эту игру могут играть двое. Стив знает, что я не какой-нибудь мальчишка. Я ему еще покажу!

— Так что ты собираешься делать?

— Все очень просто. Надо сделать так, чтобы он знал обо всех сценариях, которые мы собираемся купить. А ты говори, что будешь покупать все, даже если и не думаешь этого делать. Они будут перебивать наши предложения, и вскоре у них окажется куча всякого мусора. Вот тогда-то они и попросят пощады. Тут мы им и покажем.

Глава тринадцатая

Стив пришел как раз в тот момент, когда Сэм встал, чтобы произнести тост. Он сел на пустующее место в конце стола и осмотрелся. За главным столом на стене висело полотнище, на котором было написано:

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ,

СЭМЮЭЛЬ БЕНДЖАМИН-МЛАДШИЙ,

ЭТО ТВОЙ БАР МИЦВА!

Сэм постучал вилкой по тарелке, призывая всех к вниманию. Разговоры стихли. Сэм стоял, слегка покачиваясь, на его лице играла улыбка. Он поднял вверх руки.

— Друзья! Леди и джентльмены! Добро пожаловать на бар мицва моего сына. — Он подождал, пока стихнут аплодисменты. — Если вы заметили, вас уже поджидают пятьдесят белых «роллс-ройсов». Они отвезут нас в аэропорт, где нас будут ждать пятьдесят белых ДС-8, на которых мы перелетим без пересадок в Кению, Африку. Там в аэропорту нас будут ждать пятьдесят белых охотников и пятьдесят белых слонов. Мы сядем на этих слонов и поедем в джунгли на сафари. Каждому из вас дадут по белому ружью, чтобы застрелить одного из самых редчайших представителей фауны — белого тигра. Как только мы приблизимся к джунглям, куда будет вести единственная узкая тропинка, главный белый охотник поднимет руку, мы остановимся и будем ждать. И знаете, чего мы будем ждать? — Собравшиеся уже начали смеяться.

— Сэм, скажи нам!

Он с улыбкой обвел взглядом присутствующих.

— Мы будем ждать, когда придет Джо Левин и расчистит нам джунгли.

Раздался дружный хохот и аплодисменты. Сэм улыбнулся и поднял руки, требуя тишины.

— Спасибо, — сказал он. Он еще раз оглядел зал. — Я начинал снимать картины, когда у меня было гораздо меньше людей, чем собравшихся здесь. Если вам нечего делать в следующий вторник…

Новый взрыв хохота. На этот раз Сэм подождал, пока гости сами успокоятся.

— Но, говоря серьезно, друзья, некоторые из вас могут задать себе вопрос: зачем все это Сэму Бенджамину? Зачем это ему? Ведь это просто бар мицва, и множество юношей принимают в нем участие каждый день. Но для меня это имеет огромное значение. Что еще надо бедному человеку из Бронкса, кроме такого замечательного сына? — Он обратился к Сэмюэлю-младшему: — Я люблю тебя и я горжусь тобой.

В наступившей тишине Сэм наклонился и поцеловал сына, затем выпрямился и оглядел присутствующих.

— Спасибо, — еще раз поблагодарил он и сел.

Стив подошел к главному столу, когда гости стали разбиваться на группы. Дениза первая увидела его.

— Стив! — радостно воскликнула она.

Он поцеловал ее в щеку.

— Поздравляю. Отличная вечеринка.

— Я так рада, что ты пришел. Мы давно не видели друг друга. Я до сих пор в долгу перед тобой, я ведь обещала приготовить тебе beust flanken.

— Как-нибудь, когда будет поменьше работы.

— Даже если мясо держать в холодильнике, четыре года — это слишком большой срок, — сказала она.

— Неужели прошло так много времени?

— Да, — кивнула она. — Последний раз ты видел детей, когда Сэму вручали «Оскара».

— Но на этот раз так долго ждать не придется. Я обещаю. — Он повернулся к Сэмюэлю: — Помнишь меня?

Перейти на страницу:

Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследники отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*