Kniga-Online.club
» » » » Гарольд Роббинс - Наследники

Гарольд Роббинс - Наследники

Читать бесплатно Гарольд Роббинс - Наследники. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У меня уже все собрано. — Она посмотрела в свой бокал с шампанским, затем перевела взгляд на Стива. — Но я не полечу с тобой, я возвращаюсь в Рим.

Он удивился.

— Зачем? Мне казалось, тебе не нравятся те фильмы, в которых тебе предложили сниматься.

— Но мне очень понравилось предложение, которое сделал мне Ники, — возразила она. — Он хочет на мне жениться.

Стив ничего не сказал.

Она взяла с маленького столика телеграмму и протянула ему.

«Вчера Ватикан разрешил развод. Больше препятствий нет. Возвращайся. Выходи за меня замуж. Люблю. Ники».

— Значит, так, — тихо проговорил он.

— Значит, так, — повторила она. — Если, конечно…

Он нежно взглянул на нее, когда ее голос стал срываться.

— Если, конечно, что?

Она покачала головой и выдавила из себя:

— Ничего. Ничего не получится. Я актриса, и у меня есть работа. Мы не сможем быть вместе.

— Ты можешь бросить работу.

Теперь настал ее черед удивляться.

— Ты что, делаешь мне предложение?

— Наверное, — сказал он. — Ведь похоже, не так ли?

У нее на глазах выступили слезы.

— Но ведь ты никогда не говорил, что любишь меня, даже когда…

— Я люблю тебя, — сказал он.

Она бросилась к нему в объятия.

— Почему ты так долго молчал?

— Я просто глупец. И я не знал этого сам, пока не понял, что могу тебя потерять.

Она быстро поцеловала его и, отойдя в сторону, подняла бокал с шампанским.

— Спасибо, Стивен Гонт. Но нет.

Он едва не выронил свой бокал.

— Не удивляйся, — сказала она. — Мы ведь оба знаем, что у нас ничего не выйдет. Я не откажусь от карьеры.

— Значит, ты предпочитаешь быть актрисой, а не женщиной?

— Я жадная. Я всегда была жадной. Я хочу и то и другое, а с тобой мне придется сделать выбор.

— А с Ники?

— С Ники я буду и актрисой, и женщиной. Я знаю его. Мы с ним уже давно знаем друг друга. Он прекрасно понимает меня и не препятствует мне ни в чем. — Она отпила шампанского и улыбнулась. — Так что можешь не беспокоиться, с тобой все будет в порядке.

Он улыбнулся. Через минуту они уже оба хохотали. Он протянул к ней руки, и она снова оказалась в его объятиях.

— Итальяночка, сегодня мы проведем чудесный вечер в городе.

— Нет. Сегодня мы останемся здесь.

Он поцеловал ее.

— Я так люблю тебя. Ты веришь мне?

Она кивнула.

— Верю. Потому что я помню, что ты сказал, как мы можем любить друг друга. И мы любим друг друга. Но я еще знаю то, чего не знаешь ты.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— Есть два вида любви. Одна венчается браком. Наша любовь — другая.

* * *

Приехав на работу на следующее утро, Сэм почувствовал, что все изменилось. Охранник у ворот почтительно приветствовал его тихим голосом вместо громкого: «Здравствуйте».

Группки служащих прекращали болтать и смотрели вслед его автомобилю. На его письменном столе лежала кипа записок о звонках.

— Клиенты звонят постоянно, — сообщила секретарша.

— Передай им, что сегодня в течение дня я сделаю заявление, — он знал, что в этот момент Стив встречается с руководством «Транс-Уорлд» в Нью-Йорке.

— Мистер Крэддок звонил и хотел узнать, не будет ли у вас времени принять его.

«Этот сукин сын не терял даром времени, — подумал Сэм. — Ну что ж, пускай приходит. Посмотрим, что он скажет, когда ему в штанах кое-что отрежут». А вслух произнес:

— Скажите ему, что я сейчас свободен.

Крэддок вошел с улыбкой на лице и протянул руку.

— Поздравляю, Сэм, — сказал он искренним голосом. — Я думаю, что это самое лучшее, что могло произойти с «Транс-Уорлд».

Сэм с сомнением посмотрел на него.

— Правда?

— Еще бы! Надо было что-то сделать, потому что они там, на востоке, на двадцать лет отстали от времени. — Он закурил. — Теперь, возможно, они сделают несколько фильмов, а то они уже забыли, для чего нужна студия.

— Ты что, идиот? — воскликнул Сэм. — Ты ведь уволен. Ты что, не знаешь об этом?

— Конечно, знаю, — улыбнулся Крэддок.

— И что, тебе все равно? — недоверчиво спросил Сэм.

— Разумеется, не все равно, — Крэддок с явным удовольствием затянулся сигаретой. — Ну посмотри на меня — я курю, даже затягиваюсь. И впервые за десять лет сигарета не влияет на мою язву. Кстати, кого вы планируете поставить на мое место?

— Джека Савита, — ответил Сэм не задумываясь.

— Джек Савит, — одобрительно повторил Крэддок. — Хороший выбор. Очень толковый партнер. У него уже есть язва, так что эта работа как раз по нему.

Сэм уставился на него. Да, этому парню мужества не занимать. Он не знал никого, кто бы продержался так долго на посту главы отдела производства. К тому же Крэддок боролся за каждый доллар для «Транс-Уорлд» как для себя лично. Если бы у Сэма кто-нибудь так занимался производством, он никогда бы не докатился до такого состояния.

— Я сегодня утром разговаривал со своими адвокатами, — сообщил Крэддок. — Сказал, чтобы они подготовили мой контракт. Ты не в курсе, сколько времени им понадобится?

Сэм покачал головой.

— Этим теперь занимаются ребята Синклера, это их студия. Я здесь только арендую помещение, вот и все.

— Ну ладно, — сказал Крэддок. — Я могу подождать, мой контракт действителен еще три года.

Сэм быстро принял решение. Это было самое логичное решение, которое он только мог принять.

— Послушай, Рори, — начал он, — если я возьму себе кинопрокатную компанию, мне придется большую часть времени проводить вне студии. Мне нужен кто-нибудь, кто занялся бы производством вместо меня. Ты как раз подходишь на это место. Ты ведь знаешь, какие у нас планы, что надо выпускать, знаешь студию. Тебя это интересует?

— Ты хочешь, чтобы я делал для тебя картины?

Сэм кивнул.

— Я хочу, чтобы ты делал для меня то, что делал для «Транс-Уорлд».

— Мне это подходит, — проговорил Крэддок.

— Ну что ж, черт возьми, если тебе это подходит, давай пошевеливайся, узнай, есть ли что-нибудь стоящее на рынке. Ведь у нас теперь кинопрокатная компания, которой нужна хорошая продукция.

— Я займусь этим немедленно. — Крэддок улыбнулся и затянулся. Но вдруг его улыбка исчезла, и лицо исказилось от боли. Он посмотрел на сигарету, будто она подвела его, и быстро затушил ее в пепельнице.

— Что случилось? — спросил Сэм.

Крэддок посмотрел на него.

— Эта проклятая сигарета опять разбудила мою язву, — зло сказал он. — Я знал, что хорошее долго не длится.

Глава одиннадцатая

— Что значит тебе не нужен бар мицва?[13] — заорал Сэм. — Дедушка с бабушкой ради этого специально приезжают из Флориды.

Сын упрямо смотрел на него.

— Ладно, пап, это же просто ритуальная пьянка, и все. Как и обряд обрезания, это ничего не значит в современном обществе.

— Ничего не значит? — заорал Сэм снова. — Я сейчас покажу тебе «ничего не значит»! У тебя будет бар мицва, даже если мне придется волоком тащить тебя в синагогу.

— Сэм, — вмешалась Дениза. — Не волнуйся. Ведь у тебя давление.

— С давлением у меня все в порядке, не в порядке мозги у этого придурка. Надо ему их вправить.

— Давайте поговорим спокойно, — сказала Дениза.

— Ладно, — ответил Сэм, — поговорим спокойно. — Он повернулся к сыну и сказал почти ровным голосом: — Ты пройдешь через бар мицва, или я переломаю тебе все кости.

Дениза посмотрела на сына.

— Иди. Я поговорю с твоим отцом.

Мальчик вышел, не сказав ни слова. Когда дверь за ним закрылась, Сэм посмотрел на нее.

— Ну, ты мне тут устроила! — горько пожаловался он. — Даже такое простое задание не можешь выполнить — уговорить сына на бар мицва.

Дениза разозлилась.

— Простое задание? Крупный бизнесмен приезжает домой раз в шесть месяцев и разговаривает со своей женой, будто она его служанка или секретарша. Ну, что вы сделаете теперь, мистер Воротила? Уволите меня?

— Если бы ты работала на меня, я бы… — Он вдруг замолчал и посмотрел на нее, и в его голосе послышалось удивление. — Слушай, почему мы так разговариваем?

Она покачала головой.

— Не знаю. Не я это начала. Но за последний год ты очень изменился. Мы тебя почти не видим.

— Работы было полно, — он вздохнул. — Нам надо перестроить всю компанию, иначе мы ежегодно будем терпеть убыток в пять миллионов, как это было до нас. Но сейчас дела пойдут получше. Из Рима приедет Чарли, он станет моим помощником.

— Да ты все равно найдешь что-нибудь, что будет отнимать у тебя все время, — возразила Дениза. — Это уже бывало неоднократно. Когда Крэддок вместо тебя занялся выпуском фильмов, когда Роджер занялся администрацией, когда потом ты нанял этого парня из «Твентис Сенчури Фокс», чтобы он руководил отделом продажи, у тебя все равно не хватало времени для семьи!

Перейти на страницу:

Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследники отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*