Венди Холден - Нелады со звездами
— С удовольствием.
Грейс взяла дрожащей рукой чашку, и она зазвенела о блюдечко. Грейс сердито посмотрела на свои пальцы. Чего она боится? В конце концов, ее не убьют, а только выгонят с работы.
— Воображаю себе, вам это показалось весьма странным.
— Вы правы, — согласилась Грейс.
Дьюк похлопал ладонями по спинке дивана.
— Знаете, чем я занимался в Венеции, когда мы с вами познакомились?
— Вы приехали на кинофестиваль, — пробормотала Грейс, смутно припоминая то, что говорила ей мать.
Дьюк кивнул.
— Вам известно, что «Омникорп» интересуется и кинобизнесом, не так ли?
Не только издательский дом, но и телевидение, кино и реклама…
Грейс кивнула. Это ей известно. Но она до сих пор никак не могла понять, куда ведет этот разговор. Какое отношение к ней имеют Венецианский кинофестиваль и интересы «Омникорпа» в области кинобизнеса?
— Так вот, — протянул Дьюк, — в работе фестиваля принимал участие один актер, связанный с нами контрактом. Он представлял один из наших фильмов. Так что у меня была замечательная возможность обсудить с ним одно дельце, о котором мы уже давно поговаривали. И вот теперь все готово и подписано.
— Понятно, — вежливо сказала Грейс.
— Вот почему я и пригласил вас к себе. Мне бы хотелось, чтобы этим проектом занялись вы.
Грейс беспомощно раскрыла рот. Ей — заняться каким-то проектом, все равно каким? Он что, шутит? Издевается над ней?
— А я думала, вы вызвали меня к себе, чтобы уволить, — выпалила она и лишь потом запоздало спохватилась.
Дьюк поперхнулся. Его лицо на мгновение скрылось в кружащемся облаке сигарного дыма.
— Что? — выдавил он в промежутке между приступами удушливого кашля. — Уволить?
Заливаясь краской, Грейс кивнула.
Дьюк вытер мокрые от слез глаза.
— Черт побери, ни за что на свете. Кроме всего прочего, я бы не рискнул выводить из себя вашу мать. Она единственный человек на свете, вселяющий в меня такой страх, что я надеваю костюм.
Грейс, которой слишком хорошо было знакомо это чувство, улыбнулась. Она сто раз спрашивала себя, зачем все-таки поехала в Венецию. Вот и ответ.
— Я хочу, чтобы вы работали у меня, — продолжал Дьюк. — Из того, что вы рассказали о себе во время ужина, я заключил, что вы можете иметь дело с кем угодно. Ибо раз вы как-то ладите с вашими сумасшедшими авторами…
Закатив глаза, он присвистнул.
Грейс сглотнула комок в горле.
— Да, но…
Дьюку известна лишь одна сторона дела. Должно быть, он до сих пор в неведении, что в последнее время ее профессиональная деятельность представляет собой непрерывную череду пиар-катастроф. И, принимая в расчет, что рано или поздно он все равно об этом узнает, нет смысла скрывать, что в рекламном деле она безнадежный неудачник.
— Если честно, — промямлила Грейс, — вряд ли можно считать, что я работала с ними успешно. Более того, я не могу похвастаться какими-нибудь достижениями, — добавила она.
— Это вы насчет Генри Муна? — пожал плечами Дьюк.
Грейс вздрогнула, услышав это имя, произнесенное совершенно неожиданно, небрежным тоном. Она почувствовала, как ее щеки заливает пунцовая краска.
Дьюк улыбнулся.
— Как раз наоборот. Большинство рекламных агентов опустили бы руки еще сто лет назад. Тот факт, что вы продолжаете бороться, говорит за вас. Вас не остановило даже то, что вам ответили отказом все газеты Великобритании, не говоря про все радио- и телестанции. Значит, вам совсем не безразлична судьба этого Генри Муна. — Он покачал головой. — Поразительное упорство!
— Это только показывает, насколько я глупа, — пожала плечами Грейс, багровая от смущения.
— Нет, это показывает вас с лучшей стороны. Вы идете дальше, чем требует ваш профессиональный долг.
Грейс заломила руки. Как это справедливо!
— Вот что меня привлекло. Настойчивость. К тому же я услышал о вас много крайне лестных отзывов от Вашей коллеги, Элли.
— От Элли? — выпучила глаза от удивления Грейс.
Элли ни словом не упомянула об этом разговоре.
— Замечательная девушка. — Дьюк кашлянул. — Ладно, к делу. Итак, раз вы смогли справиться с таким мусором, вы без труда справитесь со звездой Голливуда.
Грейс заморгала.
— Со звездой Голливуда?
Если она не смогла ничего добиться с никому не известными писателями, звезда первой величины — или хотя бы второй — уж точно выходит за пределы ее возможностей.
— Не уверена, что у меня для этого достаточно…
— Опыта? Более чем достаточно, — небрежно заметил Дьюк. — Если вы могли иметь дело с этой дамочкой — как там ее? Эвфемией Освальдтвистл? — вы справитесь с Редом Кемпионом. Запросто.
Грейс изумленно вытаращилась на него.
— С Редом Кемпионом? — охрипшим голосом переспросила она.
Сбросив ноги на пол, Дьюк встал.
— Эй, а в чем проблема? Вы ведь сами говорили, что любите трудности.
Грейс осторожно опустила чашку на шкуру. Чтобы унять дрожь в руках, ей пришлось крепко стиснуть их вместе. Она услышала свои собственные слова за ужином: «Задача это непростая. Но я не боюсь трудностей». Ее охватила паника.
— Но… но… как же «Омникорп»? У вас же есть отделение, занимающееся кинобизнесом. Разве новый проект Реда Кемпиона должны вести не рекламные агенты киностудии?
Ее вопрос озадачил Дьюка.
— Во имя всего святого, а они-то тут каким боком замешаны?
— Я же ничего не понимаю в том, как рекламировать кино…
— Да кино тут ни при чем, черт побери! Ред Кемпион подписал контракт на написание своего первого романа. И я решил, что эта книга выйдет в «Хатто и Хатто».
— Роман?
Дьюк кивнул.
— Кемпион давно собирался написать книгу. Больше того, он хочет, чтобы книгу оценили за ее собственные достоинства, чтобы орущие от восторга зрительницы, «Оскары» и «болезнь «Легионера»» не имели к этому никакого отношения. И вот, поскольку «Хатто» имеет репутацию бескомпромиссного борца за качество…
Он вопросительно посмотрел на Грейс.
— Ах да, — помявшись, сказала та. — Вы правы.
— Ну, вот все и улажено, — быстро добавил Дьюк. Взглянув на часы, он встал, едва не достав головой до потолка. — А сейчас я должен идти. Ред вам позвонит.
— Позвонит мне?
Неужели такие знаменитости, как Ред Кемпион, просто снимают трубку и набирают номер? К тому же ее номер?
— Естественно, вам же надо будет с ним переговорить. И встретиться.
— Что, я должна буду лететь в Лос-Анджелес? — сдавленно произнесла Грейс.
Она еще ни разу не была в Голливуде.
— Так далеко необязательно. Сейчас Ред в Париже, решает кое-какие проблемы. Перезаписывает свои реплики в новом фильме.
— Э… замечательно, — простонала Грейс, почти не вникая в смысл его слов.
Восторженное возбуждение словно бульдозером снесло остатки сомнений. Ей позвонит Ред Кемпион. Она не чаяла, когда сможет все рассказать Элли. Ноги так и зудели от стремления бежать в издательство.
— И еще одно, — протянул Дьюк. — Все это должно оставаться в тайне. Никому ни о чем не говорите, хорошо? Даже Элли. Она замечательный организатор, но у меня есть сомнения в том, что она умеет держать язык за зубами.
Грейс слабо улыбнулась, вспоминая наиболее откровенные повествования подруги о своих любовных похождениях. Дьюк прав. У Элли множество талантов, но умение хранить тайну в их число не входит.
После такого многообещающего начала Грейс ждало огромное разочарование. На следующий день Ред Кемпион так и не позвонил. Как и через день. После того как целая неделя прошла без звонка от какой-либо знаменитости, Грейс начала гадать, не приснилась ли ей встреча с Дьюком у него в офисе.
Кроме того, ее терзали сомнения, не догадывается ли о чем-нибудь Элли. Принимая в расчет умение подруги вести допрос с пристрастием, Грейс боялась выдать себя неосторожным словом. К счастью, все последние дни Элли была поглощена корректурой «Заговоров и одинокой девушки» и ни на что другое не обращала внимания.
— Итак, «если поставить к зеркалу две красные свечи и положить под них красную карточку, написав на ней имя того, кого ты хочешь в себя влюбить…», — доносилось до Грейс бормотание подруги.
Поэтому она очень испугалась, придя утром в издательство и застав Элли радостно прыгающей в кресле.
— Ты слышала? — воскликнула подруга.
— Что? — задрожала от страха Грейс, чувствуя, что ее лицо стало белым как полотно.
Как Элли удалось об этом пронюхать? И не обвинит ли Дьюк ее в утечке информации?
— Насчет Сэсси Дженкс и Дженни Бристольз?
— О, — с шумом облегченно выдохнула Грейс.
Она попыталась сосредоточиться на рассказе Элли о том, как незадачливый пиарщик издательства «Куропатка», решив убить одним выстрелом двух рекламных зайцев, уговорил Дженкс принять участие в интервью «Мой друг-писатель» вместе со своей соседкой по конюшне Дженни Бристольз.