Пьер Бордаж - Евангелие от змеи
ЖЖБ вытряхнул из трубки пепел, снова набил ее табаком, чиркнул спичкой и начал прикуривать, поднеся огонек к чашечке. На несколько коротких мгновений его седая борода и стекла очков вспыхнули красным отсветом.
Дождавшись кофе, Марк закурил священную и самую вкусную —последнюю —сигарету.
—Не уверен на сто процентов, но думаю, что нападение на Дисней-парк как-то связано с запланированным уничтожением Ваи-Каи. Исламские фанатики идеально подходят на роль козлов отпущения, как две тысячи лет подряд евреи были идеальными виновниками гибели Христа.
Официант принес кофе, Марк сделал глоток горького, в меру горячего напитка, затянулся сигаретой, наслаждаясь вкусом табака.
—А Священный Союз умоет руки, —добавил ЖЖБ. —Они хорошо учили историю.
—Как ты предлагаешь этому помешать?
Браль взглянул на него, и Марк увидел в его глазах, укрытых дымчатыми стеклами, жестокую тоску.
—Я? Да никак.
—Предпочитаешь оставаться в знакомых пределах простого и ясного осознания проблемы?
—В обычных рамках встречи двух коллег. Я передал тебе информацию, а выбор за тобой, так что принимай решение. А я возвращаюсь на столь привычную для меня почву здорового цинизма.
Марк поднял чашку, осторожно подул на дымящуюся черную жидкость, покрытую ароматной желтой пенкой.
—Если ты искренне веришь, что Ваи-Каи —последний шанс человечества, почему самоустраняешься?
ЖЖБ, не поднимая глаз от глянцевой столешницы, пыхнул трубкой.
—У меня есть... скажем так, некий порок. Тайное пристрастие, без которого я не могу обойтись. Это увлечение выше меня и стоит чертову прорву денег. Мне необходимы бабки, я трачу на это почти все, что зарабатываю. Я точно знаю, к какой цепочке пристегнут, и не хочу от нее освобождаться.
—Что за порок?
Изможденное лицо Браля передернулось, Марк отчетливо увидел на нем страдание.
—А такой, что за него можно отправиться прямиком в тюрьму. Не наркотики —это все, что я могу тебе сказать.
Они молча допили кофе, потом ЖЖБ подозвал официанта, попросил счет, расплатился карточкой, буркнул Марку "Счастливого Рождества!" и медленно пошел в сторону улицы Томб-Иссуар.
Глава 26
Первые гости появились перед Рождеством, через два дня после того, как Бартелеми внес дом в Ранконьер в интернетовский список. На сайтах перечислялись адреса и давались практические советы по содержанию домов, жилищному и налоговому законодательству в европейских странах и упоминались многочисленные уловки и хитрые советы, как справиться с отключением электричества и газа.
Приехавших было четверо —родители и двое маленьких детей. Муж, Дамьен, тощий маленький человечек, болтал, не закрывая рта, жена —Сирьель —крупная, рыхлая и молчаливая, практически не отнимала от груди младшего восьмимесячного малыша. Дамьен рассказал, что впервые встретился с Ваи-Каи в Тулузе и сразу ощутил сильный жар в области солнечного сплетения, и внизу живота, и у основания черепа —это было похоже на открытие всех чакр, вы что, никогда не слышали о чакрах? Теперь все его тело наполнено такой энергией, что ночью он спит не больше двух часов, а она, Сирьель, не всегда свободна из-за детей —ну, вы понимаете? —вот он и ищет партнерш, чтобы... ну, сами понимаете... обмениваться энергией, чтобы использовать те восхитительные способности, которыми наделила нас природа, раскручивать кольца змеи... вдвоем, раз она, эта змея —двойная. Произнося свой монолог, он ненароком положил руку на бедро Люси, и она отшатнулась, как если бы ее и правда укусила змея. Ничем другим, кроме банальных любезностей, она с этим типом обмениваться не намерена, а если он не сбавит обороты, его треп скоро станет невыносим.
Неделей раньше они с Бартелеми вычистили весь дом и долго проветривали, чтобы прогнать запах разложения.
Но первым делом они похоронили в глубине сада три трупа.
—Если предупредим полицию, никогда эту историю не расхлебаем, —убеждал ее Бартелеми. —Лучше все сделаем сами, а потом прикрепим над воротами знак двойной змеи и никто не удивится их отсутствию. Очень скоро люди всю жизнь станут колесить по дорогам и легавым будет практически невозможно кого-нибудь обнаружить.
Похороны оказались делом малоприятным. Сначала зловонную гниющую плоть пришлось оттащить в глубину сада ночью, чтобы никто их не застукал за этой работенкой.
Люси обвязала лицо платком, вылила на волосы и шею литр духов, но ее несколько раз вывернуло наизнанку.
Бартелеми же, напротив, не выказал ни малейшего волнения, как служащий похоронного бюро со стажем.
Он вырыл глубокую яму и сколотил гробы для матери, отца и сестры. Труднее всего пришлось с Мадо: раздувшийся труп трижды выскальзывал у них из рук и снова падал в ванну, когда они несли вниз по лестнице это бесформенное "нечто", все вокруг залили водой, а чтобы уложить тело в грубо сколоченный гроб, пришлось —в прямом смысле слова —уминать его.
Когда гробы были наконец опущены в яму и засыпаны землей, а слезы отвращения высохли, Люси ощутила полную эйфорию. Она сумела сделать то, что еще несколько часов назад казалось ей невозможным, и стала сильнее, очистилась.
Люси с легким сердцем взялась за уборку дома. Они развели посреди сада огромный костер и кинули в него весь хлам —мебель, документы, одежду, обувь, фотографии и безделушки. Веселый огонь жертвенного костра жадно пожирал ставшие ненужными воспоминания старого дома. В четыре руки Люси и Бартелеми надраивали кафель, натирали паркет, приводили в порядок ванные комнаты, отмывали жавелевой водой туалеты. Хлорка прогнала запах смерти, но теперь им казалось, что они находятся на дне пустого бассейна, —не помогали ни сквозняки, ни очистители воздуха. Жизнь Люси и Бартелеми была простой, но очень счастливой: они разговаривали, ели, ходили за покупками в городок, курили и все время хохотали. Ночевали оба в комнате Бартелеми, она —на узкой кровати, застеленной чистыми простынями, он —на полу, на груде одеял. Они так уставали, что засыпали мгновенно, едва прислонив голову к подушке. Порой у них не было сил даже на то, чтобы захлопнуть чердачное окно, хотя погода часто бывала пасмурной. Ни один из двоих не спрашивал себя, стоит ли делать следующий шаг в их отношениях. Бартелеми наверняка хотелось познать любовь в объятиях Люси, но ей нужно было время, чтобы привыкнуть к его молодости и нетронутости, перестать чувствовать себя одновременно матерью и старшей сестрой, научиться смотреть на него как на взрослого, как на мужчину.
Накануне в дом позвонил начальник отдела кадров лабораторий Эллебон —его интересовало, почему Андре Форжа, отец Бартелеми, так долго не выходит на работу.
—Он стал новым кочевником, —ответил Бартелеми, —и теперь колесит по дорогам вместе с моими матерью и сестрой.
На несколько мгновений установилась гробовая тишина —человек на другом конце провода был потрясен.
—Повторите, чтб вы сказали? Он? Адепт этого... этого...этого...
Видимо, не найдя достаточно бранных эпитетов для Христа из Обрака, кадровик повесил трубку, сообщив на прощанье тусклым голосом, что мсье Андре Форжа получит в ближайшее время письмо с уведомлением об увольнении за ничем не оправданное отсутствие на рабочем месте и может не надеяться на компенсацию.
Люси отогнала взятую напрокат машину в агентство —в их распоряжении были практически новый БМВ и "Рено-клио" родителей Бартелеми (оба автомобиля стояли в гараже, страховка была выплачена до апреля).
Взломав гвоздодером сейф в гостиной, они нашли около ста тысяч добрых старых франков, а лежавшие там же фотографии и DVD —разложенные по конвертам и готовые к доставке, —сожгли.
—А что будет, если здесь появятся люди из Шартра?
Бартелеми в ответ только улыбнулся, как будто уничтожение последних дисков могло само по себе обезопасить их.
* * *—Как вы собираетесь жить? —спросила Люси. —Вам ведь нужно детей кормить. —Дамьен и Сирьель, сидевшие за кухонным столом, переглянулись с улыбкой сообщников. В этой улыбке было превосходство "тех, кто знает".
—Новое кочевничество —акт доверия, —ответил Дамьен. —Посмотрите на птиц небесных —они не сеют и не жнут, но Отец Небесный заботится о них.
—Мы ни в чем не нуждаемся с тех пор, как выбрали эту жизнь, —перебила мужа Сирьель.
—Больше того —перед нами открываются все двери, природа из шкурки вылезает, чтобы нам угодить, посылает нам самых замечательных и открытых людей на свете.
Многозначительный взгляд Дамьена не оставлял никаких сомнений насчет природы этой самой "открытости": Сирьель смотрела ему в рот, а он, с полного ее одобрения и согласия, глотал мышей —за неимением двойной змеи.
—Но где вы берете деньги на бензин? —не успокаивалась Люси. —А если машина сломается, чем платите за ремонт?