Евгений Мин - Ценный подарок (сборник)
— Вам нездоровится? — спросил он.
— Нет, просто погода плохая, — сказала Девушка и отвернулась в сторону.
— Да, плохая, но метеорологи обещают солнце, — сказал он, чтобы утешить Девушку.
Девушка промолчала, и он понял, что погода нисколько не интересует ее. Он хотел сказать еще что-то хорошее и доброе, но девушка встала с дивана, поднялся и он.
— Я прошу вас, я очень прошу, — тихо сказала Девушка, стараясь говорить спокойно, но голос ее дрожал. — Я прошу вас, скажите ему, что я никогда больше не увижусь с ним, пусть он будет счастлив с ней, с той, другой.
— Что вы говорите! — вскричал Младший брат, крепко взяв за руку Девушку, которая хотела убежать. — Он любит вас. Он сказал, что женится на вас, как только вернется из командировки.
— Ты хочешь утешить меня? — недоверчиво спросила Девушка.
— Он женится на вас, — повторил Младший брат. — Я это слышал своими ушами, и Папа, и Мама тоже слышали. Он сказал при всех.
— Милый! Какой ты хороший! — обняла и поцеловала Младшего брата Девушка.
Старший брат вернулся из командировки спустя месяц, женился на Черненькой девушке. У нее, как у всякой настоящей жены, не было секретов от мужа.
— Так, — сказал Старший брат Младшему, — болтун ты, тебе сказано было «держи язык за зубами». Хорошо, что все обошлось, а я ведь мог жениться на той, другой.
ВЗРОСЛЫЙМладший брат кончил занятия в Университете и стал работать в одном Учреждении. Были здесь люди талантливые и бездарные, усердные и ленивые, удачливые и неудачники.
Был и один Служащий — работник неплохой, но ему как-то не везло. Был он слишком скромен и никогда не выпячивал себя вперед других, поэтому другие о нем не вспоминали, обходили его и премиями.
Однажды на заседании Комиссии Младший брат выступил в защиту этого Служащего, произнес короткую, но толковую речь, и Комиссия постановила дать премию скромному Служащему.
На другой день после заседания Младший брат встретил этого Служащего. Тот был тихий и мрачный. Решив обрадовать его, Младший брат сказал:
— Почему вы такой задумчивый? Между прочим, вам премию присудили, и довольно значительную.
— Спасибо, — сказал Служащий и в первый раз за свою работу в Учреждении улыбнулся.
А потом случилось так — всякое ведь бывает в учреждениях — премию вместо этого Служащего отдали другому.
Младший брат пошел объясниться со Служащим, а тот его и слушать не стал, посмотрел презрительно:
— Трепач ты, парень, балаболка!
Не раз его еще называли «длинным языком», болтуном, балаболкой.
А он просто был добрый человек, и ему доставляло радость первым сообщать людям приятные известия.
Уникум
Один Служащий купил попугая. Было это так: возвращаясь с работы, он, как всегда, шел мимо рынка, но тут его остановил Рыжий детина, державший в руках большую птицу, с огромным клювом, с зеленой спиной и красным брюшком.
— Привет, папаша, — сказал он, — может, возьмешь птичку?
Служащий удивился и вежливо спросил:
— Извините, что это такое?
— Большой благородный попугай, мой верный друг с Австралии. Он и там редкость, его юникумом называют.
Служащий хотел сказать, что нужно говорить «уникум», но счел неудобным показать свое выше среднего образование.
— Простите, почему же вы со своим дружком расстаетесь? — спросил он.
Рыжий детина смахнул скупую мужскую слезу:
— Время давит. Пора в обратный рейс в Австралию мотать. А мой юникум этого не выдержит — загнется. В общем, так-перетак, гоните на бутылку, или я другого покупателя зацеплю. Мне ждать некогда. Там на коробке механик психует.
Боясь упустить редкую птицу, Служащий поспешно вручил Рыжему детине деньги, тот положил их в карман куртки, передал покупателю Большого благородного попугая и ушел качающейся морской походкой.
Служащий купил в магазине «Природа» клетку по росту попугая, жердочку, баночки для воды и птичьего корма и отправился домой.
Прохожие, встречавшиеся ему по пути — солидные мужчины, женщины с хозяйственными сумками, мальчишки и даже один генерал в отставке, — с восхищеньем смотрели на великолепную птицу.
Дома на каменном лице супруги не отразилось ничего.
— Кто это? — бесстрастно спросила она.
— Большой благородный попугай, по имени Уникум.
— Зачем?
— Потом объясню. Нравится?
— Сколько, — голосом на полтона ниже, чем прежде спросила супруга.
— Совсем пустяки, — робко сказал Служащий и назвал цену.
Жена со скоростью ЭВМ подсчитала в уме, что можно было бы купить на эти деньги, и произнесла грозным шепотом:
— Объясни, зачем ты это сделал?
— Знаешь ли, — начал Служащий, — существует такая наука экология, которая…
— Это у вас наука, — оборвала его Жена, — а мне нужно работать, варить обеды, убирать квартиру, возиться с твоим сыном-первоклассником.
Сын у них был общий, но когда Жена была недовольна Мужем, она почему-то приписывала мальчика одному Мужу, как будто он появился на свет без ее участия.
— Да, ты права, — покорно кивнул головой Служащий, — но есть одно важное обстоятельство, с которым нельзя не считаться: теперь в каждом интеллигентном доме заведен уголок природы: у моего начальника — ручной барс, у его заместителя — ручная лисица, а у его подруги — гремучая змея. Это престижно. Неужели ты хочешь быть хуже их?
— Вот еще, буду я… Хорошо, мы ткнем им в нос твоего Благородного попугая.
Так Уникум остался в новом доме. С этого дня Служащий и его Сын стали обучать Благородного попугая русскому языку.
Мальчик, стоя перед клеткой, повторял несколько раз подряд:
— Маша варит кашу. Мила любит мыло.
Папа громко и отчетливо читал газету, в которой всегда так много интересного. Уникум, не дослушав до конца, укладывался спать, положив клюв под крыло.
Страшная мысль осенила Служащего. Может быть, эта птица, воспитанная в капстране, не желает вступать в контакт с нами. Для того чтобы проверить ужасную задачу, он попросил свою племянницу, переводчицу из «Интуриста», прийти и поговорить с его питомцем на австралийском языке и, так сказать, выяснить его политические убеждения. Милая девушка согласилась, сказав, что никакого австралийского языка нет, а есть только английский, испорченный местным диалектом, но это не составляет для нее трудности.
Беседа Племянницы-переводчицы с Уникумом была непринужденной. Окончив ее, Уникум изящно склонил головку, а Переводчица присела так, как она приседала только перед западными туристами.
Когда беседа была окончена, Служащий тревожно спросил Племянницу:
— Ну как, ничего провокационного?
— Все нормально, дядюшка, только у него ужасное произношение и жаргон, но я сделала вид, что не заметила этого. Впрочем, сейчас и многие англичане говорят отвратительно, часто в их речи встречается американский сленг.
— Извини, — перебил ее Служащий, — мне интересны его политические воззрения.
— Знаешь, он сказал, что вообще далек от политики. Ее у попугаев нет.
Служащий тонко улыбнулся:
— Наивно, политически наивно. О чем же ты с ним говорила?
— О разном. Он жаловался, что тоскует по родине, но, к сожалению, пока еще не может попасть туда. Он читал мне стихи птичьих поэтов из джунглей. Похожи на наши: так же много трескотни. Ваш Уникум вполне лояльный джентльмен.
— Что он еще сказал?
Племянница мило покраснела.
— Извините, дядюшка, он просил, чтобы ваше семейство оставило его в покое и не обучало русскому языку. Он будет внимательно слушать, что вы говорите, и научится сам.
Служащий обиделся:
— Оставить его в покое? Не очень-то вежливо. Впрочем, чего можно требовать от птицы, выросшей в джунглях капитализма.
На этом закончилось обучение Большого благородного попугая. Он сидел на жердочке, гордо нахохлившись, посматривая во все стороны злыми красными глазами. Семья Служащего не обращала на него внимания. Уникум молчал. Это вполне устраивало Жену, которая терпеть не могла попугайских криков даже в зоопарке.
Положение Служащего на работе осложнилось. Все знали, что у него есть Большой благородный попугай, которого он не хочет показывать никому, ссылаясь на то, что его воспитанник еще не говорит. Такое поведение Служащего не одобряло и начальство.
— Неуместный эгоизм, — сказал Начальник.
— Вы правы, и к тому же эгоцентризм, — сказал Заместитель Начальника.
— Неинтеллигентное хамство, — сказала Секретарша, она же Подруга Заместителя.
Отступать Служащему было некуда, тем более — он был уверен, что даже неговорящий Уникум произведет впечатление.
Жена Служащего основательно подготовилась к приему гостей. Начальник, бросив взгляд на красивый и вкусно накрытый стол, сказал: