Анна Бялко - Сказки о невозвратном
— Только мне чаю, пожалуйста, — согласилась Лиза. — Поздно уже для кофе. Добраться бы наконец до этой гостиницы, я просто с ног падаю — вторую ночь толком не сплю.
За чаем они разговорились. Оказалось, что Габриэль действительно немец, но уже давно живет в Америке, в Бостоне, летал навестить родителей на Рождество, а сейчас возвращается домой, у него там жена и трое детей, он стоматолог, но не лечит зубы, а занимается научной работой в Гарвардской медицинской школе, специализируется по челюстно-лицевой хирургии. Услышав знакомое слово, Лиза удачно вставила, что ее муж как раз тоже хирург, только в другой области, и тем сумела поддержать беседу на должном уровне, так что они незаметно проболтали до самого прихода автобуса.
В Милане шел дождь. Толпа пассажиров беспорядочно клубилась вокруг шаттла, люди запихивали багаж в нижние отсеки, теснились у дверей, торопясь подняться по узкой лесенке внутрь, мешая друг другу, беспрерывно гомоня о чем-то, кивая, обмениваясь впечатлениями, переживая… Но эта толпа уже не была безразлично-посторонней, как в зале ожидания. Там и сям Лиза узнавала знакомые лица. Вот юноша, с которым она разговаривала в багажном зале, вот смуглый мачо, помогавший ей в кафетерии, вот дедушка из очереди… Забавно, как сплоченная общими дорожными неурядицами толпа из безликой массы превращается в группу отдельных симпатичных людей. Оказалось, что только им с Габриэлем удалось попасть на прямой бостонский рейс, всех остальных распихали на перекладные, и на них смотрели как на счастливчиков. Впрочем, казалось, никто особо им не завидовал — дело такое, кто-то сумел, кому-то повезло — каждый за себя.
Автобус с мягким чпоканьем закрыл двери и отчалил от аэропорта — куда-то в неизвестную, залитую дождем темноту. Лиза, прижавшись носом к стеклу, смотрела в окно, пытаясь разглядеть неожиданно доставшийся ей кусочек Италии, но за окном мелькали только огоньки встречных машин, и больше ничего сквозь забрызганное стекло не было видно. С тем же успехом все это могло происходить где угодно, хоть в Италии, хоть в Урюпинске, хоть в Тимбукту. Просто дорога, дождь, ночь.
Отель, куда их всех привезли спустя минут сорок, оказался не стандартной аэропортовской гостиницей с безликими ковролиновыми коридорами и аскетичными номерами, но, наоборот, — совершенно прелестным пригородным отелем, очень итальянским, очень кудряво-изящным, расположенным то ли на вилле, то ли в каком-то подобии небольшого замка — в темноте трудно было разглядеть. Над входом голубовато светилось выписанное тонким электрическим курсивом название — «Illusione». Оно очень подходило отелю — в самом деле, то ли иллюзия, то ли иллюзион. Но Лиза откуда-то знала, что по-итальянски это означает «мечта».
Вытащив из недр автобуса сумки и чемоданы, прибывшие нестройной толпой прошли в лобби. «Надо же, какая красота», — мельком подумала Лиза, пробегая мимо уютной ниши-залы, где за кованой решеткой горел настоящий камин, а стоящие перед ним кресла с резными деревянными спинками так и приглашали присесть усталого путника. Но никто из путников не присел насладиться игрой огня. Усталым людям было не до красот. Все, галдя, побросали вещи и выстроились в очередь на ресепшн. У Лизы и у самой все мысли были только о том, чтобы попасть уже в номер, лечь и вытянуть ноги.
Наконец ее чаяния сбылись, надежды исполнились, и она, проведя электронной карточкой-ключом сквозь щелку замка, вошла в вожделенный номер. Он оказался небольшим, но удобным и уютным. Конечно, в нем, как и в любом гостиничном номере, сквозил легкий ветерок необжитости и отстраненности.
Но здесь он был на самом деле очень легким — хозяева явно старались, чтобы их номера имели оттенок индивидуальности и отличались от аскетичного гостиничного стандарта. Обои с золотистым тиснением, шелковые шторы, подобранные в тон, рисунок на них — такой же, как у покрывала на широкой кровати и у обивки кресла с толстыми гнутыми подлокотниками. В углу у окна живая вьющаяся роза высотой почти с Лизу, растущая в огромном глиняном горшке-амфоре. Несколько пестрых подушек разного размера, разбросанных тут и там,' салфетка с тоненькой кружевной отделкой на столике, широкая плоская ваза, в которой лежало несколько брошюр, ручка, телевизионный пульт и коробок спичек. На коробке той же затейливой вязью вилось название отеля.
— Надо же, молодцы, как стараются, — хмыкнула Лиза, стягивая через голову свитер.
Первым ее желанием было тут же кинуться в ванную, встать там под очень горячий душ и смыть с себя всю бесконечную усталость этого дня. Но тут ей на глаза попался телефонный аппарат, стоящий на прикроватной тумбочке, и она вспомнила, что так и не отчиталась никому из близких о своих приключениях. На ресепшн ей сказали, что она может сделать бесплатно один международный звонок, и Лиза задумалась — кому же ей лучше набрать? Домой, мужу? Или сестре в Америку? Подумав, она выбрала сестру — в конце концов, Варька собиралась ее встречать, и это уже совсем скоро, надо предупредить ее, чтобы не ездила. А мужу с детьми можно будет и эсэмэску послать, от них все равно, в общем, ничего не зависит. А с подробностями им Варька перезвонит, решила Лиза, набирая номер сестры.
Трубку взял сестрин муж.
— Привет, Женечка, это я, — заторопилась Лиза. — Я звоню из Милана.
— Из Милана? — оторопел тот. — Ты же должна была уже прилететь. Варька тебя встречать собирается.
— Ну да, да. Но у нас отменили рейс, у самолета вывалился двигатель…
— В воздухе? — спросил сестрин муж, и Лизе в его голосе послышалась скрытая надежда.
— Нет, Женечка, все-таки еще на земле. Нас оставили тут ночевать, и я прилечу завтра, тем же рейсом, в то же время. Скажи Варьке, пусть она моим в Москву позвонит, все расскажет. Или мыло пускай пошлет. Все, я должна заканчивать. Целую вас всех, до завтра.
— Ну так до завтра, — все так же озадаченно ответил сестрин муж и повесил трубку.
Выполнив родственный долг, Лиза с чистой совестью стащила с себя оставшуюся одежду и отправилась в ванную.
После полутора часов отмокания в горячей воде и душистой пене, с вымытой головой, посвежевшая и порозовевшая, Лиза настолько почувствовала себя человеком, что не рухнула в постель, а достала из сумки книжку. Да и поесть, если честно, было бы неплохо, — мелькнула мысль. То есть даже совсем неплохо. На регистрации ей сказали, что бесплатный ужин для всех прибывших будет накрыт в гостиничном ресторане в половине девятого, но тогда ей не хотелось никакого ужина — только в ванну и спать. А вот теперь… Лиза глянула на часы. До назначенного времени было чуть больше часа. Ну ничего. Она поваляется, почитает и сходит поужинает. В этом отеле, судя по всему, должны даже бесплатно неплохо кормить.
«А вообще-то, — подумала Лиза, берясь за книжку, — не так уж плохо и вышло. Валяюсь себе в хорошей гостинице в Милане, сама-одна, тихо, спокойно, с книжкой, с ванной. Сейчас в ресторан пойду. Высплюсь как следует. И лететь завтра будет легче, через ночь-то. День, конечно, пропал, но если бы не это… Кстати, скорей бы уж покормили, а то и правда жрать хочется. Все-таки это очень поздно — ужинать в половине девятого».
В ресторан, гонимая голодом, она стала собираться за полчаса. Собственно, собираться — громко сказано, собираться ей было особо нечего, потому что никаких вещей у нее с собой не было. Те же джинсы, тот же… Нет, а вот свитер у нее как раз был еще один. Лиза выудила его из сумки. Отлично. Все-таки, можно считать, переоделась к обеду. Или к ужину — как у них тут считается? Был серый свитер, стал черный. Лиза глянула на себя в зеркало и осталась довольна. Чистые волосы легли в изящную, слегка небрежную прическу, глаза смотрели ясно, ворот свитера оттенял… «Да ладно тебе, — одернула Лиза сама себя. — Хорошо выглядишь, и ладно, нечего тут, не статью сочиняешь». Она еще раз оглядела себя, осталась довольна увиденным, взяла карточку от номера и пошла вниз.
У лифта она столкнулась с Габриэлем. Его номер находился на том же этаже, буквально напротив Лизиного. Они спустились в лобби, прошли мимо мерцающего камина и зашли в ресторан.
Там были готовы к наплыву голодных гостей. Весь зал был плотно уставлен накрытыми к ужину столами. Судя по их количеству, Лизин рейс был не единственным задержанным в тот день. Впрочем, может быть, этот отель просто пользовался популярностью.
Зал быстро заполнялся людьми. Оглядевшись, чтобы выбрать место поудобнее, Лиза заметила за одним из угловых столов юношу-итальянца из зала багажа. Тот тоже увидел ее и приветственно замахал рукой, указывая на свободные места рядом с ним. Лиза с Габриэлем еще не успели толком подойти и присесть, как к столику подлетел смуглый мачо-мафиози, запомнившийся Лизе по очереди в аэропортовском кафе.
— У вас тут свободно? — скороговоркой спросил он куда-то в пространство. — Не возражаете? Я присяду.