Бенуа Дютертр - Бунтарка
Элиана ощутила всплеск надежды и не удержалась:
– Вы вправду так считаете?
Однако уже через секунду она спохватилась и насмешливо взглянула на Менантро:
– Перестаньте, не говорите ерунды!
Примечания
1
Королева моря (англ.).
2
Обратный поток, финансовый исток (англ.).
3
Высокопотенциальных (англ.).
4
Специальный советник (англ.).
5
Пеги Шарль (1873–1914) – французский поэт, в поэзии которого были сильны католические мотивы; погиб в Первую мировую войну.
6
Жак Лакан (1901–1981), Мишель Поль Фуко (1926–1984), Жиль Делез (1925–1995) – французские философы, занимавшиеся, в частности, проблемами фрейдистского и постфрейдистского психоанализа, пользовались популярностью в кругах левых интеллектуалов.
7
Малларме Стефан (1848–1892) – французский поэт-символист, поэтика которого отличается чрезвычайной усложненностью.
8
Арто Антонен (1896–1948) – французский актер, драматург, режиссер, некоторое время примыкал к сюрреалистам, создатель теории т. н. метафизического театра жестокости. Он был человеком с нарушениями психики и неоднократно попадал в психиатрическую лечебницу с диагнозом «паранойя».
9
Жарри Альфред (1873–1907) – французский драматург, автор знаменитого сатирического фарса «Король Юбю».
10
Флора Тристан (1803–1844) – французская писательница, сторонница социалиста Сен-Симона, защищала права женщин и трудящихся. Ее внуком был Поль Гоген.
11
Здесь: поощрение служащих продажей им акций по льготной цене.
12
Племя геев (англ.).
13
Дружественный к геям (англ.).
14
Янсенизм – неортодоксальное течение в католицизме в XVII–XVIII вв., проповедовавшее весьма строгие нравственные нормы; во Франции при Людовике XIV янсенисты боролись с иезуитами, которые, основываясь на утверждении 0 греховности человека и свободе воли, давали верующим изрядные нравственные послабления.
15
Среднего класса (англ.).
16
Мачизм – идеология, признающая превосходство мужчин над женщинами и пропагандирующая дискриминацию последних.
17
Имеется в виду маршал Анри Филипп Петен (1856–1951), бывший в 1940–1944 гг. главой коллаборационистского вишистского режима.
18
Коллаборационист – так во Франции (и в Западной Европе) называли тех, кто сотрудничал с немцами, оккупировавшими страну в 1940–1944 гг.
19
Практика принуждения гомосексуалистов и лесбиянок к открытому признанию их ориентации (англ.).
20
«Работа, Семья, Отечество» – выдвинутый Петеном лозунг вишистского режима.
21
18 июня 1940 г. после поражения Франции генерал де Голль произнес по Би-би-си речь, в которой объявил, что война не окончена, и призвал французов к сопротивлению.
22
Сидячая забастовка, сидячая демонстрация (англ.).
23
Имеется в виду басня Жана де Лафонтена «Молочница и кувшин молока», в которой рассказывается, как Перетта несла на рынок кувшин молока и мечтала о том, что купит на деньги, которые получит от его продажи, но поскользнулась и разбила кувшин.
24
Американский солдат.
25
Маршал Петен в 1945 г. был приговорен к смертной казни; казнь была заменена пожизненным заключением. Он умер на острове Йе и там же похоронен.
26
Виши – курортный город, в котором после капитуляции Франции и оккупации немцами половины ее территории находилось коллаборационистское правительство, возглавлявшееся маршалом Петеном.
27
Искренний, честный, открытый (англ.).