Kniga-Online.club
» » » » Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма

Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма

Читать бесплатно Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 43 44 45 46 47 Вперед
Перейти на страницу:

Поэтому я и пришел сюда, посмотреть, как обстоят дела у вас, в колонии «Победа». Может, здесь все иначе, думал я. Так и оказалось. Здесь никого не пришлось уговаривать или обхаживать, заманивая лестью. С первой минуты я набрал бойцов для трех или четырех отрядов. Вот это я и имел в виду, когда говорил о радости для себя и пользе для них. Кролики, которых я отобрал, становятся лучшими из нас.

— Однако в твоих патрулях гибнет много кроликов, — продолжал настаивать Орех. — Разве это не так?

— Я бы не сказал, что много, — отвечал Лишайник. — Несколько кроликов мы действительно потеряли. Но это та цена, которую нужно платить за то, чего мы добились.

— Почему ты сразу не обратился ко мне? — возмутился Крестовник. — Я здесь Главный Кролик, если это случайно ускользнуло от твоего внимания.

— Не смей так разговаривать со мной! — вспыхнул Лишайник. — Я хорошо помню то время, когда ты еще был никем. Хочешь, я дам тебе честный ответ? Я не обращался к тебе, потому что мне не нужны милости от младшего офицера Эфрафы.

— Мы сейчас не в Эфрафе, — возразил Крестовник. — Мы сейчас в «Победе», и я тут Главный Кролик.

Шерсть у Лишайника встала дыбом, но он не успел ничего ответить Крестовнику — в разговор вовремя вмешался Пятый.

— Давайте прервемся ненадолго, — предложил он. — Пойдем попробуем твоих одуванчиков, Крестовник. Они так ароматно пахнут, ничего подобного нет у нас на холмах. Похоже, что одуванчики не любят нашу почву.

Взяв с собой Ореха, он прошелся немного вперед по склону, где, оставшись с глазу на глаз, они углубились в серьезную беседу. Присоединившись к остальным, Орешек сразу же предложил:

— Лишайник-ра, не хочешь ли ты погостить некоторое время у нас в колонии? Ты сможешь ходить в патруле сколько тебе захочется, и я уверен, найдется немало молодых кроликов, которые с радостью ухватятся за возможность дежурить вместе с тобой. Я уверен, всем это очень понравится, и теперь дело только за тобой — ведь надо положить начало движению и все организовать.

И Крестовник, и Лишайник просто оторопели от такого предложения. Никто не смог вымолвить ни слова, поэтому Орех продолжал:

— Я знаю одного кролика, который будет необыкновенно рад встрече с тобой. Это Лохмач. Он часто говорил о тебе с восхищением и, конечно, хотел бы познакомиться с тобой поближе.

Судя по реакции, кроликам стало ясно, что Лишайник благосклонно относится к новой идее. Поскольку он продолжал молчать, Пятый добавил:

— Я уверен, что в твоей колонии найдется кто-нибудь, кто смог бы заменить тебя в Эфрафе на время отсутствия. Конечно, никто не сравнится с тобой на месте Главного Кролика. Но если грянет беда, ты немедленно вернешься обратно, при твоей подготовке дорога не займет у тебя более полутора дней. Кихар даст тебе знать, если ты понадобишься.

— Ну хорошо, — наконец проговорил Лишайник. — Я буду рад погостить у вас. И, конечно же, с нетерпением жду встречи с Лохмачом — на этот раз как друг, а не противник. Что касается молодых кроликов из твоей колонии, Крестовник, мне кажется, им будет не хватать меня. И это чистая правда.

— Ты всегда можешь навестить их вместе с твоим Большим Патрулем, — полусерьезно откликнулся Крестовник. — Мы не так уж далеко находимся.

Когда Лишайник сообщил эту новость своим поклонникам и последователям в «Победе», его слова были встречены с глубоким разочарованием. Два кролика, Дербенник и Василек, упросили Ореха позволить им идти с ними, и Крестовник не стал возражать.

Они вышли в путь на следующий день и добрались до Уотершипского холма без всяких приключений. Даже Силы Зла оставили их в покое. Росинка, немало удивленная происходящим, приветствовала Лишайника и его свиту, а Орех приготовил для гостей уютное жилище — нору, где раньше обитала Мушка.

Лишайник разумно начал с малого: организовал Местный Патруль — короткие вылазки, которые Колокольчик назвал «бросками туда-сюда». Песчаник с готовностью вступил в Патруль и стал одним из первых и наиболее активных новобранцев. Лишайник, впрочем, пытался сдержать его пыл, считая, что тот поначалу должен ограничить себя несложной работой. Лохмач, принимавший участие в долгих и изнурительных экспедициях в земли, лежащие за Клювообразным Холмом, говорил потом Ореху и Лохмачу, что Лишайник — отличный командир, гораздо лучше его самого.

— Какое счастье, что они сошлись характерами, — заметил Пятый. — Я боялся, что у них будут сплошные противоречия.

Первый несчастный случай произошел в середине лета, когда крольчиха по имени Травинка повредила себе переднюю лапу. Травинку загрызла собака, прежде чем Лишайник смог отогнать ее от жертвы. Орех расстроился из-за гибели несчастной, но Лохмач, как и Лишайник, считал, что ее смерть — та цена, которую нужно платить за всеобщую безопасность.

— Когда кролик делает свое дело, да еще и с полной отдачей, — говорил Лохмач, обращаясь к Ореху, — всегда может случиться что-то непредвиденное, в том числе и несчастный случай. В этом наши кролики ничем не отличаются от всех прочих, — заявил Лохмач.

— Нет, отличаются, — возразил Орех. — Они совсем другие, если познакомиться с ними поближе. Советую тебе лично поговорить с каждым из них, и ты увидишь большую разницу.

Но Орех не стал контролировать Лишайника или менять его программу, — в этом не было никакой необходимости. Молодые кролики обожали капитана, и врагов у него не было. Кролики считали, что он необыкновенно ценное приобретение для всей колонии. Еще больше они начинали уважать Лишайника, несколько раз сходив с ним на дежурство по патрулированию окрестностей.

В конечном итоге Лишайник стал своего рода непререкаемой школой знаний: поджарый серый кролик, вставший во главе Патруля, блистательно справлялся со своими обязанностями. Он стал лидером, опиравшимся на своих горячих и самых надежных последователей: каждый желал учиться у него и только у него.

— Любой может этим заниматься после того, как пройдет курс обучения, — скромно говорил Лишайник. — Многие кролики теперь делают это лучше меня.

Но все знали, что это не так, и его авторитет оставался непоколебимым.

У Лишайника было еще одно замечательное свойство, за которое его любили еще больше: он никогда не брюзжал. Никто не слышал, чтобы он ворчливо говорил что-то вроде «теперь молодняк пошел совсем не тот, что прежде, — а вот в мои годы они были совсем другие». Как раз наоборот: всегда горячо хвалил молодых кроликов, поддерживая их энтузиазм.

— Но только не задавайтесь, — добавлял он, — не мне судить, кто хорош, а кто плох. Вот когда придут элили, вы на деле сможете доказать, что вы собой представляете. Здесь нельзя ошибаться, вам это понятно?

Лишайник погиб на боевом посту, во время патрулирования — именно так он и хотел умереть. Дождливым апрельским вечером, обходя территорию в окрестностях Кингслера, патруль столкнулся с двумя бродячими кошками, которые напали на него. Все пять кроликов, бывших в отряде Лишайника, стояли насмерть, и после ожесточенной схватки кошки позорно бежали с поля боя. Лишайник был смертельно ранен в битве и скончался на месте.

Как и генерал Зверобой, он со временем стал культовой фигурой среди кроликов. Темными дождливыми вечерами, когда заблудившийся патруль теряет уверенность в себе, в сердце вожака загорается отвага, и кролик, вспомнив о бравом капитане, благополучно находит дорогу домой. Этот легендарный храбрец, вселяющий уверенность в кроликов, известен под именем капитан Лишайник, и его считают героем не только в Эфрафе, но и на Уотершипском холме.

Примечания

1

Как ребенок получает свои первые шпоры (фр.). — Здесь и далее примеч. перев.

2

Герой поэмы английского поэта Сэмюэла Тейлора Кольриджа (1772–1834) «Поэма о Старом Моряке», опубликованной в сборнике «Лирические баллады» в 1798 году.

3

Cicero. In Catilinam (лат.) — Цицерон «К Каталине». Цитата из «Второй речи против Луция Сергия Каталины» Марка Туллия Цицерона.

Назад 1 ... 43 44 45 46 47 Вперед
Перейти на страницу:

Ричард Адамс читать все книги автора по порядку

Ричард Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки Уотершипского холма отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Уотершипского холма, автор: Ричард Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*