Kniga-Online.club
» » » » Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества

Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества

Читать бесплатно Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты им помогал? Каково это, разделывать человека?

— Лиам! — прорычал Райан.

— Что? — смело взглянул он в глаза.

— Ты ведь и сам убивал.

— Но я не сдирал из тел ублюдков плоть. Хотя видят боги, они того заслуживали.

— Я не смог… — Райян отвел взгляд первым. — Блевал при одном виде кишок.

— Тогда уходи, дезертируй. Я помогу.

— Я не оставлю Пола.

— Верен как всегда, — улыбнулся Лиам.

— Постарайся взять его ночью, когда будем менять быка на ружья.

— Вы что, не приведете его к нам?

— Нет. В той стороне, — указал Лиам, — начинается обрыв. Мы зажжем костер подальше от него. Ты быка выбрал?

— Этот сойдет.

— А как насчет того? Я просто хозяина знаю. Кстати, Брика брат.

— Да ладно!

— Герой войны. Вот такой мужик! — Лиам поднял большой палец вверх. — Когда я сказал, что знаю его брата, едва не пристрелил.

— Брик тоже вроде герой…

— Этот не такой.

— Неужто худой?

— Представь себе! — засмеялся Лиам. — Худой, работящий и малопьющий.

— Ладно, сойдет.

— Прекрасно. Тогда постарайся узнать как можно больше интересного. Если информация будет полезной, наш подполковник будет ходатайствовать о награде.

— И какой?

— Можно золото, можно землю. Вы что предпочитаете?

— А земли много?

— Землю не стоит, — посоветовал Артур. — На западе полно диких земель бери — не хочу. Нужно только построить сарай, выкопать колодец и шериф графства подпишет документы на владение. Лучше золото.

Глава 64

— Думаешь, он не соврал? — спросил Райян.

— Да хрен его знает, — задумчиво протянул Пол. — Вообще-то в академии он слово держал.

— Тогда надо придумать как вытащить тебя с нами сегодня вечером.

— Не выйдет, — цокнул языком Пол. — Во-первых это слишком подозрительно, во вторых, если форт останется в руках Союза, на этой земле разверзнется ад, и никакое золото нам не поможет.

— Так что ты предлагаешь?

— Поможем Лиаму взять форт. Надеюсь, у него и без Джона голова неплохо варит.

— Ты псих.

— Здешних говнюков надо наказать. Но еще есть майор Мэверик, и лейтенант Роуни.

— А с ними что? Нормальные ведь мужики.

— Вот именно, что нормальные. Не хотелось бы, чтоб их грохнули после того, как наши шеи из петли вытащили. Я тут у писаря бумаги и чернил купил. Пока составлю доклад Лиаму, а ты на страже постой.

Трое расторопных солдат в мундирах Новой Бримии шли на крохотную точку костра. У каждого из них было по две винтовки, но несмотря на это на лицах читалась озабоченность. Райан постоянно подсознательно замедлял ход, рука так и тянулась к киверу и спрятанным в нем трем листам бумаги, исписанным мелким корявым почерком. Вес головного убора казалось увеличился в сотни раз.

Капитану с капральскими нашивками приходилось его поторапливать. Так же недружелюбно глядел на него сержант в мундире рядового. И тот и другой с радостью бы взгрели алдерца, но только Райан и мог опознать выбранного быка.

Траппер уже трижды успел пожалеть, что отправил к пастухам первого попавшегося под руку скотовода, поскольку позже в полку насчиталось аж три лейтенанта, имевших дело с коровами дома. Но менять план подполковник не собирался.

— Привет служивые, — первым поздоровался развалившийся у огня старик с коротко стриженой бородой.

— А чего вас трое, должно же быть только двое? — насторожился капитан-капрал.

— Так это мой бык. А этим двоим олухам доверять нельзя. Ну что, давайте взглянем на наши винтовочки.

— Райан, проверь быка, — приказал капитан.

— Да сэр, — ляпнул тот.

— Чего? — уставились на него сразу и староста и Лиам с Артуром.

— Да проигрался я немного в кости. Вот теперь приходиться этому олуху обувь чистить и сэром величать.

— А офицеры за такие шуточки не взгреют?

— Так они не узнают, — расплылся в улыбке фальшивый капрал. — Не то Райяну деньгами отдавать придется, а у него их нет.

— Да пошел ты!

— Чего?

— Да пошел ты, сэр!

— Вот так то лучше… — внутренне закипая натянул улыбку капрал. — Проверь быка.

Райан отошел чуть дальше от костра и склонился над спящей тушей, но бык вдруг повернул голову и едва не насадил алдерца на один из своих длинных рогов.

— Тьху-ты. Он это.

— Давайте винтовки, — сказал Лиам. — Три из них сразу же перекочевали в руки пастухов.

— А четвертая? — спросил Артур.

— Так ведь на три договаривались… — начал играть капитан, и Лиам его прекрасно понял.

— Ты капрал, поверх сержантской головы не скакал бы…

— Отдай, — вроде как нехотя бросил он Райану, и рядовой скинул свою винтовку.

Для порядку фальшивые пастухи заглянули в дула, повозмущались стертой нарезкой, пощелкали откидными затворами и успокоились.

— Ну что, обмоем сделку? — предложил староста, вытянув из седельной сумки увесистую бутылку виски.

— Мы на службе…

— Сказал капрал толкающий винтовки на лево, — добавил Артур.

— С собой возьмем, — попытался отвертеться капитан.

— А мы с собой не даем, — сказал Лиам и достал пять кружек. — Ты капрал не хочешь, так не пей. Мы не заставляем, может у тебя какие проблемы со здоровьем, а парням нальем.

— Я вот тоже служил, и не помню ни одного непьющего солдата, — подлил масла в огонь староста.

— А может вы нас споить пытаетесь? — хитро сощурился капитан.

— Споить, служивого? Не такие мы уж и дураки, чтоб продукт зря переводить.

— Хрен с вами, наливайте.

— Только у нас пять чашек. Может ты действительно не будешь?

— Хорош припираться я и с горла могу, — заявил староста.

Через пятнадцать минут фальшивые солдаты уже валялись пьяными до полусмерти, а фальшивые пастухи сидели как ни в чем не бывало.

— Что за зелье?

— Алхимическое, — ответил Лиам. — Ни капли магии. Паркер сварганил.

— А почему не магическое?

Вместо ответа, Лиам потянулся к вороту рубашки капитана-капрала, и вытянул из-под него маленькую косточку на тонкой бечевке.

— Личный амулет. Защищает от магии. — Лиам достал из кармана флакончик с контрзельем и плеснул немного в рот Райану.

— А-а-а, — вяло протянул тот и схватился за раскалывающуюся голову.

— Погоди, сейчас пройдет. Где Пол?

— Он в форте остался. В кивере возьми… Там от него послание.

— Так, значит, дезертировать не будем…

— Мы поможем форт захватить, но паре человек нужно жизнь сохранить.

— Думаю это возможно. Ого! — Лиам зашелестел мятыми бумагами. — Даже список офицеров. Симпсон! Это ведь не он?

— Нет, это Симпс. Зря ты его тогда не пристрелил. Не знаю что с ним алхимики делали, но теперь он просто монстр.

Глава 65

В маленькой ямке, обложенной камнями, на щепках кустарника весело плясал огонек. Сверху над закипающим котелком было натянуто темное суконное полотно. Оно собирало большинство света, а камни служили излишней предосторожностью. На самом деле от солдат форта, легионеров закрывали отвесные каменные стены, уже за полсотни метров никакого свечения видно не было. И все же, с ужином надлежало справится до того как исчезнут последние отблески вечерней зари.

Не смотря на то, что маги легиона старательно усиливали жар магией, скудного топлива едва хватало для таких маленьких костерков. Рейнджеры подбрасывали по колючей ветке каждые несколько секунд, дожидаясь воды для чая.

— Можно? — спросил Нэн, и не дожидаясь ответа уселся на пыльную землю скрестив ноги.

— Конечно сэр, — поспешили с ответом все четверо.

— Пошли еще хвороста наломаем, — толкнул в плече Ларса Артур.

— Пошли, — согласился тот.

— Джентльмены прошу меня извинить, — сказал Гэбриел, — я тоже должен отлучиться по неумолкающему зову природы.

— Пришел ответ, — молвил Нэн когда они с Лиамом остались у костра одни.

— И?

— Хорошие новости. К нам направляется бригада генерала О" Кифа.

— Алдерец? — спросил Лиам. Этого он не знал, а вот бумага к генералу у него была. Да и несомненно все имена, перечисленных в пакете, что сейчас был в рюкзаке принадлежали офицерам бригады. Король, если он конечно же сам продумал все это, казался теперь Лиаму человеком дальновидным. А если уж приказы были не его, Новая Бримия все равно находилась в руках достойного правителя, или же правителей.

— Да, но пускай тебя это не смущает. Престарелый забияка свое дело знает. Он успел повоевать еще на континенте. Начинал с прапорщика и водил солдат против кланов оборотней, мял бока рукийцам и ализонийцам, даже в Ночной Империи погулял.

— Последний конфликт с Ночной был лет пятдесят тому назад.

— Я ж сказал, престарелый, — пожал плечами Нэн.

— Как он станет действовать?

Перейти на страницу:

Максим Пачесюк читать все книги автора по порядку

Максим Пачесюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гринвуд. Легионер Его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Гринвуд. Легионер Его Величества, автор: Максим Пачесюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*