Пол Боулз - Замерзшие поля
Но столько покоя… (фр.).
53
Зд.: Дай хлебушка (исп.).
54
Чего пристал? (исп.).
55
Несчастный старик (фр.).
56
Вполголоса (ит).
57
Грузовичок (исп.).
58
Спроси их (исп.).
59
Во времени, что здесь течет, больше нет часов, но праздность чудесна. (фр.)
60
В таком случае (исп.).
61
Очень грустно (исп.).
62
Есть тут кто-нибудь? (исп.).
63
Какой ты грубый! Мудак! (исп.).
64
Плесните (исп.).
65
Слава Богу (исп.).
66
Что это с собаками? (исп.).
67
Стаканчик (исп.).
68
Если хочешь… Что ты пьешь? (исп.).
69
Верно? (исп.).
70
Усами (исп.).
71
Есть, мои генерал (исп.).
72
День за днем (исп.).
73
Он что-то со мной сделал; не знаю… (исп.).
74
Эй! Эй! Гуахирское фанданго! (исп.).
75
Я вас всех убью! Всех! (исп.).
76
Братья (исп.).
77
Уеду в Гарагуа (исп.).
78
Еще раз! (исп.).
79
Полдень (исп.).