В день, когда я вернулась, Я взяла стул под мышку, Пошла и села с южной стороны.   Был апрель, и светило солнце, Где-то лаяла собака,   Под крышей висело Вяленое мясо длинными рядами,   Тихо колыхалось от ветра.    Черные силуэты деревьев На фоне бирюзового неба,   А рядом заснеженный амбар   Гордо расправил плечи.    Пуночки,          Трясогузка,   Лебеди,          Кроншнеп,   Ласточки, Л А-А-А-АС Т О Ч К И-И-И-И-И!    Выползаю из зимы,   Лед отпускает хватку —   Река снова бьется в моем теле.    Никогда еще смола Не пахла так сильно,   А цветы калужницы Не сияли такой желтизной!   И река —   Как я могла забыть Запах реки!    Я спускаюсь к берегу И набираю воды в ладони.   Эта вода Этой реки, вода — и есть я,   Вода никогда не остановится. Я —        Вода на каменистом дне. В пути…    12 мая 1973 года обрушился мост — Пятьдесят два человека стояли, Облокотившись на низкие перила.   Нет погибших, нет раненых.   Каждый год мы возвращаемся Туда, чувствуем дрожь, Когда вздымается лед,   Наши руки трясутся.           Нет — не        без               дна, но сочится, струйкой!    В то лето была низкая вода,   Я добралась до середины реки,   Дошла вброд, несмотря на скользкие камни,   Много раз я чуть не потеряла равновесие,   Но мне хотелось перейти ее, вправду хотелось!   И вот я стояла посередине реки,   Вода неслась по обе стороны, камни, на которых я стояла,   Были маленькими и неустойчивыми.   До того берега было еще далеко,   Но я уже не спешила,   На миг я встала очень твердо,   Чувствуя, как вода обнимает мои лодыжки.    Сегодня прилетел кроншнеп —   Я стояла на мосту и курила, Когда услышала трель, Долгую, замирающую.   Сегодня прилетел кроншнеп —   Он сел на лугу Недалеко от меня,   Я видела длинный клюв.   Сегодня прилетел кроншнеп —   Я протерла глаза,   Увидела, как лебеди купаются в реке,   Стая диких гусей собралась На другом берегу,   А в реке Акайоки, а в Акайоки вольно бурлила вода.    Зима-99   Минус сорок девять градусов.   Я выхожу, чтобы проверить, Можно ли дышать,   Возможно ли жить?   У неба желтоватый оттенок, Какого я никогда не видела,   Как на изображениях Христа В воскресной школе —   ОН идет к нам?   Воздух так тонок, Будто в любой момент Разорвется.   Я вижу, что и другие тоже вышли —   Тоже хотят узнать.  
 
 Анника Норлин
  «Тебе смешно, а мне обидно»
 (Рассказ)
 В переводе Ольги Костанды
 
Это было летом, когда мне исполнилось двадцать восемь. Наверное, уже не тот возраст, чтобы жить как я живу. Ни работы, ни парня, ни вектора. Отдельные курсы в университете, подработка в задрипанном отеле, попытки писать в свободное время.
Мой лучший друг — Микаэль. Раньше у нас была музыкальная группа «Личный бренд». Я играла на бас-гитаре, Микаэль — на ударных. Получалось так себе, потому что мы оба ненавидели петь, и вместо того, чтобы репетировать, постоянно спорили, кому тянуть вокал.
В конце концов мы пришли к выводу, что надо все песни петь дуэтом, чтобы было непонятно, кто из нас ужаснее. А еще лучше — выкрикивать тексты, и чтобы во время репетиции всегда было темно и мы не могли встретиться взглядами, пока поем.
В тот вечер я сочиняла стихи. Микаэль зашел как раз, когда я занималась поэтическим творчеством. Как же тяжело творить, когда окружающие постоянно требуют, чтобы ты их развлекала.
Стихотворение называлось «Я не знаю, кто виноват, потому обвиняю власти».
— Пойдем прогуляемся, — предложил он.
— Сейчас, только подберу рифму, — ответила я, будучи чуть ли не единственным современным поэтом, сочиняющим рифмованные стихи.