Истории, нашёптанные Севером (сборник) - Коллектив авторов
            Читать бесплатно Истории, нашёптанные Севером (сборник) - Коллектив авторов. Жанр: Современная проза  год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
        
               
                  Я слова        Глотаю молча. Сняли кожу,        Рву колючку. Где же выход? —        Руки ищут, Извиваясь,         Неподвижно.    Дай лежать мне, Словно ангелу, На снегу.   Тихо, тихо.   Не трогай Мои крылья.    Когда-то у нас был язык…   В нем были смех и злоба, Печаль и радость, Зависть и нежность,   И была любовь.   У нас были песни, сказки и стихи, У нас был язык.   В нем были мудрость, злость, Мягкость, твердость, Мужество и скромность,   В нем была жизнь.   Когда-то у нас был язык…   В нем были амбары и риги и овины, Сачки и лодки, передники и хлеба, Шаманы и духи-защитники.   Когда-то у нас был язык…    В объятьях языка мы рождались, Жили и умирали.   Когда-то у нас был язык…   Швед, швед звонит! — Кричали мы,   Бежали быстро — Позвать взрослых,   Сердце колотилось, пот струился —   Швед звонит!   Мама, быстрей!    Песни, что веками пелись, И слова, что говорились — Мы верны своим заветам И обычаям священным.   Лодку, где лежит усопший, Ставим носом по теченью, Когда с берега толкаем —   Так положено, так нужно.   Положите осторожно, Аккуратно в лодку тело,   И слова подхватят волны, Поплывут с водою песни, Понесет теченье лодку, И достойным быть прощанью.    В городе мы древние слова шептали, Так, чтобы никто не знал, не слышал,   Прятали их глубоко внутри нас,   И они становились язвами, Болели и нарывали.    Смятение, Должно быть, спряталось Далеко в сарае, Где лежит одежда мертвых.   Из замочной скважины Веет холодом.   Я очень боюсь Открыть рот.  II  Этот город Станет первым городом.   Эти огни Под моим окном —   Здесь нет темноты.   Здесь должен быть Кто-то, кроме меня.    Он лежал в постели, В бреду и в поту.   Я сидела рядом с ним В желтом защитном костюме,   Сидела у постели И пыталась понять его знаки.   Он умирал И хотел узнать, откуда я родом.   — Я из Норботтена, — ответила я, Никогда не сидевшая раньше у постели умирающего.   Его лицо засияло:   — Линдегрен, — сказал он, — Прочти Эрика Линдегрена!   Он умирал, Но при этих словах его лицо засияло.   Я давно уже забыла, как он выглядел — Мужчина в четвертом отделении Больницы Серафимов в Стокгольме, Летом 1975 года, Но как же сияло его лицо В тот миг!   Я уехала далеко На неизвестный остров,   Но в доме, где я жила, Окна выходили на север,   А на островке напротив Жили лебеди.   Я видела их постоянно.    Я искала дом старого поэта —   Когда-то я прошла мимо его почтового ящика,   Проследовала по тропинке вдоль берега,   Но до самого моря спускался густой лес И дома прятались в нем.   Тропинка закончилась, Я оказалась в тупике.   На обратном пути я выбрала другую дорогу, Которую раньше не видела,   Через пару мгновений с нее открылся вид:   Дома и луга, Аллеи сирени и ландышевые холмы,   И море, прямо передо мной!    В густом тумане Я вижу огни,   Нет границы Между небом и морем…    Я хотела уехать,   Я думала, что уехала,   Пока не обнаружила себя Сидящей на первой проталине И смотрящей на реку,   Пока не увидела первых лебедей, Купающихся в первой полынье.