Kniga-Online.club
» » » » Масахико Симада - Плывущая женщина, тонущий мужчина

Масахико Симада - Плывущая женщина, тонущий мужчина

Читать бесплатно Масахико Симада - Плывущая женщина, тонущий мужчина. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На суше помимо государственных границ и административных делений проходит множество рубежей, не доступных здравому смыслу. Пересечешь их, и остается уповать только на милость судьбы. Об их существовании не знаешь, пока не переступишь. За миром не угнаться. Этот тип прав. Опасные рубежи пролегают и по морю. И этот корабль мчится к ним на всех парах.

– Все ясно. Но хотя бы дай нормально поспать. На кровати без насекомых.

Мицуру прекратил бесполезное сопротивление. Надо постараться завоевать доверие этого подонка.

Дзин вновь протянул пятерню. Мицуру достал три тысячи.

– Десять тысяч, – сказал тюремщик как ни в чем не бывало. – Я принесу завтрак.

– Еда стоит тысячу.

– Цены подскочили. Сам виноват, слишком много жалоб. А у меня, между прочим, тоже есть гордость. К тому же я изрядно попотел, чтобы тебя утешить. Если дашь тридцать тысяч, приведу бабу прямо тебе в постель. Женщина – луч света в темном царстве.

Чтобы еще больше не усугублять ситуацию, Мицуру выложил десять тысяч. Из женщин ему никто не нужен, кроме Аои. Получив деньги, тюремщик поманил пальцем Мицуру, отвел в глубь трюма к пустой полке, на которую не попадал свет, швырнул два одеяла, взятые с другой полки, и со словами «Спокойной ночи!» удалился. Тотчас лампочка погасла, и грузовой отсек погрузился во тьму.

5. Сумасшедший корабль

«Морской банк Мироку»

За один вечер Брюс Ли ободрал как липку трех богачей. Поручив Самэсу роль подсадного «лоха» и по очереди с ним проигрывая, он ловко ощипал перышки с настоящих «лохов». Перед началом партии Самэсу и Брюс Ли обменивались тайными знаками, сообщая друг другу, какие у них карты на руках, в результате кто-то из них обязательно побеждал. Кроме того, подручный Брюса Ли внимательно следил в бинокль за картами на руках противников. Во время стоянки в Нахе зал для карточных игр был оборудован большим зеркалом, просвечивающим с обратной стороны, за которым занимал позицию кто-нибудь из подручных – сменяясь, они постоянно наблюдали за игрой.

Если выпадала одна пара девяток, Самэсу девять раз проводил пальцем под носом, если был «стрит», начиная с туза, тер под носом один раз и отклонял голову назад. Все карты одной масти – зевал, ♦ – поднимал мизинец, ♥ – прижимал карты к груди, ♠ – высовывал кончик языка, ♣ – причмокивал. Если расклад был лучше у противника, в дверях появлялся вестовой. В тех случаях, когда не удавалось подглядеть чужие карты, полагались на интуицию Брюса Ли.

Впрочем, чтобы победить, Брюс Ли вовсе не нуждался в подглядываниях и шулерских уловках. Да он практически и не обращал внимания на подаваемые ему знаки и играл с азартом. Но в данный момент его главной задачей было содрать как можно больше денег с богатых пассажиров. Если игрок упрямо хотел отыграться, все было на мази. Он позволял ему изредка выигрывать по-крупному, тем самым повышая ставки, чтобы в итоге на «Мироку-мару» осталось денег больше, чем крутилось в игре. Сумма денег, которую можно выиграть в покер, ограничена. К желающим отыграться Брюс Ли подсылал служащего банка, который предлагал открыть депозит на корабле.

Банк брал на себя оплату проигрыша в покер, если клиент соглашался перевести значительную сумму на срочный вклад. Это было отличное предложение, ведь если банк плавает в нейтральных водах, нет необходимости платить налоги, кроме того, он гарантировал больше пяти процентов годовых.

Постоянными партнерами по игре в покер были трое – главарь бандитской группировки, заместитель директора экспортно-импортной компании и управляющий заводом по переработке морепродуктов. Брюс Ли сразу же положил на них глаз. Как обычно, он в самых радужных тонах расписывал всем, кто садился с ним за игру, расцвет мореплавания в двадцать первом веке. Предрекал – «Мироку-мару» станет плавучим бизнес-центром. Бороздя моря, омывающие Японию, он будет активно осуществлять инвестиции в передовые предприятия Азии. Пользуясь спутниковой связью, даже посреди морей можно мгновенно получать информацию со всего мира. Нет никакой необходимости сидеть на суше, где душат инициативу высокими налогами и не дают развернуться, связывая по рукам и ногам досадными правовыми установлениями. Подключившись к электронной информационной сети, охватывающей весь мир, оказываешься одновременно в Шанхае, в Южно-Сахалинске, на островке Уоцури или в Токио.

Брюс Ли не пожалел усилий и даже подготовил специальный буклет, рекламирующий выгоды депозитов в корабельном банке:

– Депозиты не облагаются налогом.

– Вклады принимаются в любой валюте – иены, доллары, юани, воны и прочее.

– На крупные срочные вклады гарантируются пять процентов годовых.

– Допускается снятие вкладов, операции по вкладам и их пополнение через банкоматы на берегу.

– Первым открывшим счет два специальных презента:

1. Приглашение на две персоны в трехдневный круиз «Мироку-мару».

2. Набор свежих рыбопродуктов из Охотского моря.

Заслуживающий доверия персонал также осуществляет управление капиталами клиентов банка. Не забудьте проконсультироваться при оформлении договора.

Таким образом, в какой-то момент обычный корабельный банк превратился в «Морской банк Мироку».

Третий секретарь смертельно устал. По распоряжению Брюса Ли его освободили от четырехчасовой вахты, которая должна была начаться в восемь, но ему пришлось безропотно просидеть, не вставая, семь часов за карточным столом. С учетом этого времени его рабочий день составил восемнадцать часов. Недостаток сна провоцирует морскую болезнь. Он уже вряд ли был в состоянии заступить на вахту в восемь утра.

Самэсу пожаловался Брюсу Ли, собиравшемуся вернуться в свою каюту. Мол, сил больше никаких нет. Тот, громко фыркнув, бросил:

– Есть моменты, когда не знать сна и отдыха – железное правило. Говорят, что Наполеон спал всего три часа, не имеют в виду – во время сражения. Когда ничего не происходило, он целыми днями валялся в постели. Можешь немного вздремнуть до Шанхая. После дел будет невпроворот. Ешь салат из корейской моркови! Пей коктейль из маточного молочка! Раз в день употребляй женщину! Сам не заметишь, как твой организм закалится для грядущих битв.

Лицо Брюса Ли, точно облитое воском, лоснилось алым блеском.

– Не размышляй! Не скорби! Шевели телом!

Точно отчитав трусоватого младшего брата, он похлопал Самэсу по спине и исчез в своей каюте. Небось в постели его уже поджидает голая бабенка. А у Самэсу нет времени даже подрочить. Его мальчонка, оживающий обычно по утрам, беспокойно зашевелился в трусах. В последний раз он имел женщину… Когда ж это было? За три недели до отплытия, в тот дождливый день, когда он заманил-таки свою подругу в «гостиницу для влюбленных». Кажется, что это было давным-давно. Он отлучен от секса, как женщина в период месячных. Он привык думать, что такой и должна быть половая жизнь матроса, но с тех пор, как корабль вошел в Восточно-Китайское море, стала поражать откровенная похоть в глазах пассажиров. Взгляды пассажиров-мужчин, конечно же, всегда шныряют в возбуждении, но женщины, прогуливающиеся на палубе, как правило, взирают по сторонам с целомудренной элегантностью, и только на этот раз все иначе. Если можно так выразиться, взгляды, обычно прикрытые одеждой, разоблачились до нижнего белья. Возможно, это связано с тем, что средний возраст пассажиров сильно снизился. Или женщина – животное, легко приноравливающееся к обстоятельствам? Впрочем, среди женщин еще оставалось немало таких, кто не мог свыкнуться с атмосферой, установившейся на корабле: они метали гневные взоры, не скрывая своего неудовольствия…

Вернувшись в каюту, Самэсу быстро разделся, сунул в трусы руку, проверяя, не удрал ли его мальчонка, и, собираясь завалиться в постель, потянул за край одеяла. В тот же миг он почувствовал на руке прикосновение к прохладному, мягкому живому существу, и отпрянул назад. Зажег свет. В кровати обнаружилось заспанное лицо женщины. Она приоткрыла глаза, щурясь на яркий свет, взглянула на него, перевернулась и легла ничком. Всем своим видом игнорируя хозяина постели, она пробормотала:

– Привет.

Самэсу догадался, что женщина – подарок от Брюса Ли, наскоро вымыл в ванной лицо, почистил зубы и, вновь отвернув одеяло, проскользнул к ней. Она спала нагишом. От нее шел, словно сочился из пор, кисловатый запах, похожий на запах витамина С. Дыхание отдавало мятой. Когда он погасил свет, ему почудилось, что этот запах, как змея, обвил его тело. Раз она спит, можно немного передохнуть – он закрыл глаза.

Пока он нырял между неглубоким сном и бодрствованием, рассвело. Почувствовав легкую боль в паху, Самэсу проснулся. Не дожидаясь просьбы с его стороны, женщина своим мятным ртом сосала его член. Время от времени прикусывая зубами, точно это был спелый банан на завтрак… Обслюнявленный член возбужденно напрягся в страхе, как бы она его не проглотила. Самэсу опрокинул женщину на спину, обеими руками схватил, точно мяч, ее голову, навалился. Впервые он поимел женщину, обойдясь без слов. Судя по чертам ее лица, она из какой-то азиатской глубинки. Ее увели, быстренько навели лоск, обучили технике секса и посадили на этот корабль. Тело ее стало товаром и направлялось для последующей перепродажи. Женщине нет необходимости говорить. Мало кто из мужчин покупает женскую болтовню, обычно платят за тело. Приобретя тело, получаешь прямой доступ к душе. Стоит невзначай заговорить с женщиной, она тотчас любого обведет вокруг пальца.

Перейти на страницу:

Масахико Симада читать все книги автора по порядку

Масахико Симада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Плывущая женщина, тонущий мужчина отзывы

Отзывы читателей о книге Плывущая женщина, тонущий мужчина, автор: Масахико Симада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*