Kniga-Online.club
» » » » Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе

Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе

Читать бесплатно Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И о а н н. Забыть нельзя ничего.

Филипп (через стол). Я вот не забуду самого начала… когда к нам сила пришла, исцелять. И еще Лазаря, как он вышел и закричал от радости.

Н а ф а н а и л. Я тогда удивился. А когда Учителя бить собирались — испугался. Хотя очень здорово Он им вызов бросил, прямо сердце пробил!

М а т ф е й. Вообще‑то сердце переворачивают добрые, жалостливые слова. Учитель, сказать не могу Тебе, что они со мной сделали! Эта Пасха — самая лучшая. А почему? Потому что Царство увидим, верно я говорю?

И и с у с. Царство очень близко.

М а т ф е й. Мы его, можно сказать, пред–вку–шаем. Вон Учитель — на царском месте, с Ним — советники, слева и справа. Сердце и голова, Иоанн и Иуда.

И у д а (неприязненно). Рад узнать, в какой Иоанн должности.

А н д р е й. У моего брата тоже есть должность… и звание.

П е т р. Андрей, ну что ты!

И а к о в. Хранитель ключей, да?

А н д р е й. Именно! Верховный судья.

И у д а. Скорей уж, главный тюремщик.

А н д р е й. Как ты грубо… А главное, на Петре стоит церковь.

Н а ф а н а и л. Значит, первосвященник.

И а к о в (неприятно удивлен). Он не священнического рода. Наш отец Зеведей…

Ф и л и п п. Конечно, Иаков, конечно. Первосвященник — Иоанн, а Иуда ведает казной.

М а т ф е й. А я? Я ведь был чиновником. Плохая должность, плохие власти — но все же чему‑то научился.

Фо м а. Что ж, все должности — тем, кто во главе стола?

Иуда–Фаддей. Правильно! Как же мы с тобой и Симон?

На нижней стороне стола — гул спора, из которого вырываются крики:…совета…дворца.. иностранных дел.

И о а н н. Учитель, Тебя раздражает это безумие?

И и с у с. Нет, Иоанн, огорчает. Они так мало поняли, времени почти не осталось… Есть в том кувшине вода?

И о а н н. Есть, Учитель. Налить Тебе?

И и с у с. Нет, не надо… Помоги Мне снять плащ.

М а т ф е й (над гулом спора). Тише, вы! Учитель выходит из‑за стола. Рассердился на наши глупости. Это я виноват, я начал.

А н д р е й. Нет, я. Петром расхвастался.

Фо м а. А я ворчал. Ворчать нельзя, тем более на Пасху.

А н д р е й. Что это Учитель делает? Полотенцем опоясался, как слуга!

П е т р. Несет кувшин и миску! Нельзя же так! Иоанн, чего ж ты?

И и с у с. Иоанн, сын Зеведеев, дай Я помою тебе ноги.

И о а н н. Учитель! (Подавляет инстинктивный протест). Как

Ты хочешь, дорогой Учитель. (Плеск воды).

П е т р (громким шепотом). Да что это?!

И о а н н. Петр, оставь.

И и с у с. Симон Петр, сын Ионин… Петр. Ну, нет! Ну уж — нет!

И и с у с. Нет? Снова и снова скажу: если Я их тебе не помою, ты никак со Мною не связан.

П е т р. О!.. Прости, не понял. Мой, Учитель, — что

Там, И руки, и лицо! (Плеск).

И и с у с. Те, кто омылся, не должны омываться снова. Только ноги у них — в дорожной пыли. Если омоешь ноги, ты чист. Иаков, сын Зеведеев… (Плеск).

И а к о в. Учитель, мы все омылись, чтобы смыть грехи. Значит, мы чисты?

И и с у с. Да, вы чисты… Андрей, сын Ионин… (Плеск). Да, вы чисты, но не все. Симон Кананит… (Плеск).

П е т р (шепотом). Иоанн, почему Он так сказал?

И о а н н (шепотом). Не знаю. Когда загляну себе в сердце, вижу столько грязи…

И и с у с. Фома–близнец, дай Я помою… Ты натер ногу?

Фо м а. Так, чепуха, Учитель… ерунда.

И и с у с. Я смою боль вместе с пылью… (Плеск воды, звук имен). Иуда… Иаков… Матфей… Нафанаил… Филипп… Иуда Искариот, дай Я помою тебе ноги. (Плеск). Они в грязи… молись, чтобы они не ввели тебя в искушение.

И у д а (угрюмо). Я положил руку на плуг и пойду — по крови ли, по грязи…

И о а н н. Учитель, разреши, я уберу кувшин… Вот Твой плащ… Вернись к нам.

И и с у с. Спасибо, Иоанн. Слушайте, дети! Поняли вы, что Я делал? Вы зовете Меня Учителем и Господином- и правы, это верно. Так вот, если Я, ваш Господин и Учитель, помыл вам ноги, как слуга, то и вы должны мыть друг другу ноги. Я подал вам пример, чтобы вы делали то же, что Я. Слуга не разумней господина, посланец — не больше хозяина… Надеюсь, вы поняли…(Что‑то вроде"Да, да…") Что ж, хорошо вам, если так и будете делать… Говорю не обо всех. Я знаю, кто — со Мной, а кто отвергнет Меня, как сказано в Писании. Помните, принявший Меня принимает Того, Кто Меня послал, отвергнувший — Его отвергает.

И о а н н. Учитель, как Ты печально говоришь!

И и с у с. Снова и снова скажу: один из вас предаст Меня.

П е т р. Предаст?!

И а к о в. Ну, что Ты!

М а т ф е й. Кто же у нас такой подлец?

Ф и л и п п. Тебя — и предать! Чушь какая‑то.

Н а ф а н а и л. Учитель, Учитель, Ты же не думаешь, что кто‑то нарочно?..

Фо м а. Конечно, не думает!

М а т ф е й. Случайно, по глупости… это мы можем.

П е т р. Да уж, я вечно что‑нибудь ляпну. Учитель, Ты про меня? Да?

У ч е н и к и. Я! Я!

А н д р е й. Может, еще какой‑то, не из нас?

И и с у с. Из вас, из двенадцати. Тот, кто ел со Мной хлеб. Сын Человеческий идет, как написано, но горе тому, кто Его предал! Лучше бы ему не родиться.

У ч е н и к и. Из нас?! Кто ж это?.. Нарочно?.. Ужас какой!.. Что Он хочет сказать?..

Дальнейшая беседа — на таком фоне.

П е т р (тихо). Иоанн, Иоанн, спроси Его! Иоанн. Дорогой Учитель, кто это?

И и с у с. Я обмакну в подливку хлеб и дам ему. (Громко). Иуда Искариот! Иуда. Учитель? Иисус. Возьмешь этот хлеб? Иуда. Спасибо. (Тихо). Учитель, Ты — обо мне? Иисус (тихо). Да. Что задумал, делай быстро. Иуда. Ты много знаешь, Царь Израиля.

М а т ф е й (голос его снова вырывается из гула). Ничего не понимаю… Эй! А где Иуда?

Н а ф а н а и л. Наверное, пошел что‑то купить или раздать милостыню. Скажи…

М а т ф е й. Тих–хо! Учитель говорит.

И и с у с (почта про себя). Значит, сейчас, Сын Человеческий… сейчас… (Громко). Дети, послушайте! Я недолго буду с вами. Скоро вы станете искать Меня, ибо Я как сказал, так и скажу: туда, куда Я иду, вы прийти не можете. Очень скоро вы не увидите Меня, а потом — увидите, ибо Я иду к Отцу.

М а т ф е й. Учитель, Ты нас не бросишь!

Н а ф а н а и л. Ты уходишь? Сейчас?

А н д р е й. Почему?

Ф и л и п п. А как же Царство?!

И у д а — Ф а д д е й. Что это? Скоро не увидим…

И а к о в М л а д ш и й. А потом — увидим…

С и м о н К а н а н и т. Идет к Отцу…

Ф о м а. Ничего не понимаю!

П е т р. Учитель, мы не поняли. Что Ты собрался сделать? Куда идешь?

И и с у с. Туда, куда пойдете и вы, только не теперь. Прежде чем уйти, Я хочу дать вам новый закон. Любите друг друга! Любите, как Я любил вас. Так и узнает мир, что вы — Мои ученики.

Сцена II

Иерусалим.

1. У первосвященника

Е в а н г е л и с т. Иуда немедленно вышел. Уже стемнело.

И у д а. Господин мой, действуй быстро. Он подозревает. Сегодня ночью Он назначил встречу в Гефсимании.

К а й я ф а. На какой час?

И у д а. Не знаю. Он сказал:"Будем ждать, пока не придет время".

К а й я ф а. Баруха упоминал?

И у д а. Нет. Но что еще мог Он иметь в виду? Разве что… Нет, это невозможно. Путь страдания Он забыл. Он виновен, я знаю! Он должен быть виновен… Когда я ушел, господин мой, они еще ужинали. Можешь взять Его в саду, пока не пришли сообщники.

К а й я ф а. Да… Хотел бы я побольше сведений!.. Завтра — пятница, ночью — уже суббота. Держать Его в тюрьме до новой недели — нельзя, будет бунт. Надо все провернуть, пока никто ничего толком не понял. Возможно ли взять Его, допросить, осудить и казнить завтра, до шести вечера? Трудно, но попытаемся… Езекия!

П и с е ц. Господин мой?

К а й я ф а. Пошли гонцов ко всем членам синедриона. Срочный совет, здесь, у меня.

П и с е ц. А если они еще не отужинали?

К а й я ф а (мрачно). Пусть поспешат. Моисей велел есть быстро. Скажи, через час — здесь. Что еще? Свидетели. Надеюсь, ты брал на заметку тех, кто на Него жаловался?

П и с е ц. Да. Все — тут.

К а й я ф а. Выбери, кто получше, и проследи, чтоб были здесь до полуночи. Этот приказ — начальнику дворцовой стражи. Скажи, чтобы привел… Искариот, сколько их у вас?

И у д а. Одиннадцать.

К а й я ф а. Пусть возьмет столько, чтобы с ними справиться. Или больше, кто его знает. Ждать будут здесь, до распоряжений. Быстро, быстро!

2. Горница Тайной Вечери

Е в а н г е л и с т. Пока они ели, Иисус взял хлеб и вино, по обряду Пасхи…

И о а н н. Учитель, Ты благословишь хлеб?

И и с у с. Спасибо Тебе, Господь наш, Бог мирозданья, что Ты дал нам хлеб, плод земли. Аминь.

У ч е н и к и. Аминь.

И и с у с. Берите, ешьте. Это — Мое тело, Которое Я преломляю за вас… Делайте так в память обо Мне. (Ломает опреснок).

П е т р (шепотом). Иоанн, что это? Почему — "тело"?

И о а н н (шепотом). Помнишь, Он сказал: пока мы не будем есть Его плоть…

П е т р. Помню, но не понимаю. Спроси Его, а?

И о а н н. Я и так спрошу, когда дам Ему чашу. Полагается по обряду… Петр, мне страшно!

П е т р. Налей вина и спроси.

И о а н н (неуверенно). Учитель, благословишь ли Ты вино второй чаши?

Перейти на страницу:

Дороти Л. Сэйерс читать все книги автора по порядку

Дороти Л. Сэйерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе, автор: Дороти Л. Сэйерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*