Kniga-Online.club
» » » » Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик

Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик

Читать бесплатно Виктор Соснора - Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

114

Скорее всего, речь идет о сестре Маяковского Людмиле, издавшей в 1968 г. при «Огоньке» в соавторстве с Воронцовым и Колосковым (см. примеч. 87 и 92) «Собрание сочинений» Маяковского. Между Людмилой Маяковской и Лилей Брик были сложные, сопернические отношения.

115

В. Маяковский в воспоминаниях современников / Предисл. 3. Паперного; сост., подготовка текстов и примеч. Н. В. Реформатской. М., 1963. Уже готовый набор второго издания этой книги после появления в 1968 г. под редакцией Л. В. Маяковской и А. И. Колоскова сборника «Маяковский в воспоминаниях родных и друзей» был в том же году рассыпан. Не опубликован и следующий, 66-й, том «Нового о Маяковском» в «Литературном наследстве», объявленный вслед за разруганным в печати 65-м (М., 1958). См. обо всей этой истории: В. А. Катанян. Вокруг Маяковского // Вопросы литературы. М., 1997. Январь — февраль.

116

Подразумеваются написанные Соснорой пьесы.

117

Артемий Исаакович Алиханьян (1908–1978) — физик. В 1943–1973 гг. — директор Ереванского физического института. В 1969 г. в институте была организована выставка М. Кулакова и состоялось выступление В. Сосноры.

118

Лицо неустановленное.

119

В «Дне поэзии» (Л., 1968) напечатаны стихи Сосноры «По мотивам „Слова о полку Игореве“».

120

Леон Робель (Robel; род. в 1928) — французский поэт, славист, переводчик, переводил В. Высоцкого, Г. Айги, О. Седакову, профессор Института восточных языков в Париже, награжденный в СССР за переводческую деятельность орденом «Знак Почета».

121

Окончательное название «Пьяный ангел». См. сборник Сосноры «Девять книг» (СПб., 2001).

122

По словам Сосноры, ничего под его фамилией об Ижорском заводе не печаталось.

123

Илья Иосифович Варшавский (1908–1974), писатель-фантаст, и Луэлла Александровна Варшавская, рожд. Краснощекова (1910–2003), его жена, автор воспоминаний о Маяковском, с детских лет жила в семье Л. Ю. Брик и не раз видела поэта.

124

Реминисценция из выступления Маяковского на чтении и обсуждении «Бани» 29 сентября 1929 г.: «Я люблю сказать до конца, кто сволочь».

125

Строфа в рукописи вычеркнута (см. письмо 31), видимо, рукой Лили Брик.

126

Виктор Соснора. Всадники. Л., 1969.

127

«Сказание о граде Китеже» во «Всадниках» сохранилось.

128

Начиная с 1934 г. фрагментарно писавшиеся воспоминания Брик о Маяковском печатались в периодике и сборниках, посвященных поэту. Полных их текст до сих пор не опубликован.

129

Татьяна Марковна Винокурова-Рыбакова (1928–2008) — жена Е. Винокурова, с 1978 г. — жена А. Рыбакова. Работала в музыкально-литературном отделе звукового журнала «Кругозор». Для выпуска 5 (62) (май 1969) В. Соснора записал аудиовыступление «О мастерах прошлого. „Слово о полку Игореве“».

130

Стихотворение, поэма (нем.). См. письмо 31.

131

См. примеч. 31.

132

Евгений Михайлович Винокуров (1925–1993) — поэт. Возглавлял поэтический отдел журнала «Октябрь», позже (1971–1987) — поэтический отдел журнала «Новый мир».

133

«Державин до Державина».

134

Скорее всего, имеется в виду ставшее нарицательным имя Сысоя Яковлевича, персонажа из повести Александра Малышкина «Люди из захолустья» (1932).

135

Портрет Сосноры работы М. Кулакова из «Всадников» был изъят.

136

Александр Константинович Гладков (1912–1976) — драматург, мемуарист. На протяжении многих лет общался с Б. Пастернаком. Написал воспоминания «Встречи с Пастернаком» (1964), ходившие в самиздате. Полностью впервые опубликованы в кн.: Александр Гладков. Мейерхольд. В 2 т. Т. 2. М., 1990.

137

Владимир Николаевич Орлов (1908–1985) — литературовед. В 1944–1946 гг. был членом редколлегии журнала «Звезда». С 1945 г. — старший научный сотрудник Института литературы АН СССР. В 1956–1970 гг. — главный редактор «Библиотеки поэта».

138

Василий Васильевич Катанян (1924–1990) — кинооператор, сын В. А. Катаняна.

139

Инна Юлиусовна Генс (род. в 1928) — киновед, жена В. В. Катаняна.

140

Надежда Васильевна — домохозяйка у Брик и Катаняна.

141

Клод Фрию.

142

Журналист из «Кругозора», готовил издания для заграницы, затем работал в газетах «Комсомольская правда» и «Советская Россия». См. письмо 58.

143

Библиотека-музей В. В. Маяковского был открыт в 1938 г. в пер. Маяковского (бывшем Гендриковом). В 1974 г. на основе его коллекции в доме 3/6 по Лубянскому проезду, где жил поэт с 1919 по 1930 г., открыт Государственный музей В. В. Маяковского.

144

Гонорар за сценарий фильма «Анна Каренина» (см. примеч. 54).

145

Адольф Адольфович Урбан (1933–1989) — критик, литературовед, редактор журнала «Звезда», автор нескольких книг, в том числе предисловия и комментариев к изданию тома Н. Н. Асеева в «Библиотеке поэта» (М.—Л., 1967).

146

Семен Исаакович Кирсанов (1906–1972) — поэт, близкий к кругу Маяковского-Бриков. Его драматическая поэма «Дельфиниада» опубликована в «Дружбе народов» (1971, № 1).

147

Павел Григорьевич Антокольский (1896–1978) — поэт, авторитетный среди поэтической молодежи 1960-х.

148

См. примеч. 3.

149

Агентство печати «Новости».

150

Имеется в виду А. И. Солженицын.

151

Перечислены близкие Луи Арагону Эльза Триоле, Клод Фрию, Леон Робель и Жорж Сориа (Soria; 1914–1991) — французский историк, журналист, автор изданной в СССР книги «Станет ли Франция американской колонией?» (М., 1948).

152

Григорий Васильевич Катанян — сын В. В. Катаняна, внук В. А. Катаняна.

153

Василий Сергеевич Толстиков (1917–2003) — в 1962–1970 гг. первый секретарь Ленинградского обкома КПСС.

154

Неизвестное лицо.

155

Гуго Гупперт (Huppert; 1902–1982) — австро-германский писатель, в 1928–1945 гг. жил в СССР, перевел на немецкий почти всего Маяковского.

156

Виктор Ворошильский (Woroszylski; 1927–1996) — польский поэт, прозаик, переводчик, переводивший Маяковского и написавший книгу о нем «Жизнь Маяковского» (1966).

157

«Соловей замирает на заре» («Le Rossignol se tait à l’aube»). Повесть оказалась последним произведением Эльзы Триоле, вскоре, 16 июня 1970 г., скончавшейся от сердечного приступа.

158

Редактор «Всадников» Н. А. Чечулина из «Лениздата» ушла, но несколько позже.

159

Автоцитата из стихотворения «Слава» (1962).

160

В ленинградском журнале «Аврора» (1969, № 6) напечатаны стихи Сосноры «Из парижской тетради». Во врезке к ним он вспоминает о десяти днях, проведенных в Париже вместе с делегацией советских поэтов (ноябрь 1965). Ни Арагон, ни Триоле в ней не упоминаются.

161

Завершающая в окончательной редакции книгу «Пьяный ангел» пьеса в стихах (см.: Виктор Соснора. Девять книг. М., 2001).

162

Небольшая поэма «Исповедь Дедала» опубликована с посвящением М. Кулакову в сборнике Сосноры «Аист» (Л., 1972).

163

Игорь Абрамович Димент (1939–1998) — театральный художник, известностью пользовалась его совместная с Борисом Панизовским постановка в театре «Эрмитаж» пьесы Альфреда де Мюссе «Фантазио» (1969). С 1975 г. жил в США, недолгое время работал в Голливуде, покончил с собой в Бостоне.

164

Петр Наумович Фоменко (род. в 1932 г.) — режиссер, в 1967 г. поставил в театре им. Ленсовета «Новую Мистерию-буфф». Спектакль был запрещен еще до премьеры.

165

Премьера спектакля Юрия Любимова по стихам Андрея Вознесенского состоялась в Театре на Таганке 10 февраля 1970 г. Постановка сразу же была запрещена — преимущественно из-за включенной в нее и впервые публично исполненной песни Владимира Высоцкого «Охота на волков»,

Перейти на страницу:

Виктор Соснора читать все книги автора по порядку

Виктор Соснора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик отзывы

Отзывы читателей о книге Переписка Виктора Сосноры с Лилей Брик, автор: Виктор Соснора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*