Kniga-Online.club
» » » » Генри Олди - Черный Баламут. Трилогия

Генри Олди - Черный Баламут. Трилогия

Читать бесплатно Генри Олди - Черный Баламут. Трилогия. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 251 252 253 254 255 Вперед
Перейти на страницу:

Сарад - осень. Середина сентября - середина ноября.

81

Друпада - Дубина (санскр.).

82

Хома - обряд помещения в огонь жертвенного дара (хавис), преимущественно - топленого масла.

83

Грисма - лето, заканчивается в середине июля.

84

Гавамая - Ход Коров (солнечных лучей), годичный жертвенный обряд плодородия.

85

Мриданг - маленький двусторонний барабан, обтянутый кожей, с удлиненным, расширяющимся посередине каркасом из обожженной глины.

86

Кимпуруша- "почти человек" (санскр.). Особая разновидность оборотня.

87

Вишвавасу - Всеблагий, первый царь гандхарвов. Вишвендра - Всеобщий Индра.

88

Цицира- прохладный сезон, с января по март.

89

Хима- зима, ноябрь-январь.

90

Шальвея сын Шальвы.

91

Падагоптра (падаракша) - "страж стоп", пехотинец, охраняющий слона в бою.

92

Каушика - шелковая ткань.

93

Катала(санскрит.)- профессиональный игрок в азартные игры.

94

"Бык"- комбинация костей, дающая безусловный выигрыш.

95

Канка - лжебрахман (санскр.).

96

Демон Колес, пеший воин, охраняющий.

97

Летящие Гении - (санскр.) Видья-Дхары, родичи крыла-зиндхарвов, часто являются слугами того или иного божества.

98

Девица - (санскр.) Рохини. Вторая жена Васуддевы Бога) из племени ядавов, земного отца Черного Баламута.

99

Сатри - профессиональный лазутчик, Убийца (индийский аналог ниндзя), зачастую наемный.

100

Пандит теиский судья, рассказчик.

101

Кшана - миг, мгновение, 4/5 секунды.

102

1-й лунный месяц-март-апрель.

103

Брахмагири - близлежащий город на берегу южной излучины реки Кришна.

104

Шакти - мощь, энергия, в данном случае женская энергия Шивы. Ее воплощением считаются все супруги божества, а также их ипостаси, обладающие различными признаками, - все они являются разными гранями облика одной Великой Жены.

105

10-й лунный месяц - декабрь-январь.

106

Три сакральных слога, символизирующих Слово, Дело и Дух.

107

Имя Ганеша означает "Вождь ганов", т. е. Вождь Сонмищ.

108

Аграхара - деревня или местность, дарованные брахману (группе брахманов) в кормление. Дар очищал дарителя от всех грехов.

109

Прет - пращур, нежить, неприкаянный дух мертвеца.

110

Антахпур- женская половина дворца.

112

Притана - крупное воинское соединение.

113

Махаратха - великоколесничный боец (Маха - "великий", ратха - "колесница").

114

Чама - крупное воинское подразделение.

115

Медовоокий - одно из прозвищ Агни, Пожирателя Жертв, бога огня.

116

Сполох - иначе Дерзкий Огонь, Вспышка - (на санскр. Дхриштадьюмна), сын Друпады-Панчалийца, один из героев Великой Битвы.

117

Кроша - 3,5 км

118

Абстрактное число, означающее "невероятно много".

119

Снуха — молочай.

120

Наги — демоны-змеи, иногда оборотни.

121

Парибарха — калым, магарыч, выкуп за невесту.

122

Десятиколесничный — Дашаратха (санскр), родовое имя царей Солнечной династии, включая Раму, победителя Раваны.

123

Арбуда — сто миллионов.

124

Бхакты — «любовники» в основном значении.

125

Тар — горный козел весом до 100 кг.

126

Варта — охрана (санскр.). Соответственно «охранник» — вартовой.

127

Товарьяман — «друг благородного человека», побратим.

128

Махаратха — великоколесничный боец (санскр).

129

Подрывающий Чистоту — дословный перевод названия смешанной касты «Кшаттри», когда отец принадлежит к варне кшатриев, а мать — шудра. Видура-Законник, сводный брат Слепца с Альбиносом и внук Грозного, принадлежал именно к такой касте, и его прозвище было — Кшаттри.

130

Вакра — Кривой (санскр) Эпитет применяется к любому предмету, используемому не по назначению, или к любому действию в противоестественном направлении.

131

Шасана — указ, грамота, ордер.

132

Мухурта — сорок восемь минут.

133

Бхандыга — барышник (от «бханда» — барыш).

134

Коиль — кукушка. Аналог соловья в индийской поэзии.

135

Лук Индры — радуга.

136

Махендра — «Великий Индра».

137

«Брахман» в основном значении — «надзиратель».

138

Шесть йоджан — примерно 101 км.

139

Ваня — «подкоп» (санскр.), ванька — уменьшительно-презрительная форма. «Валять ваньку» — одновременно и «рыть подкопчик», и «увиливать под землей».

140

Ветракиягриха — «Место, изобилующее камышом».

141

Харша — имя божества радости.

142

Хум — бранное выражение порицания, осуждения.

143

На санскрите — Индрапрастха, означает «Индрова Твердыня». Твердыня, укрепленный город на обыденном — «град».

144

Названия лука и меча Кришны.

145

Бхуришравас — Болтун, во время Великой Битвы потеряет руку от стрелы Арджуны и голову — от меча родича Кришны.

146

Наименования граней игрального кубика, от шести до одного, игра велась тремя или пятью кубиками, имевшими собственные имена, и комбинации значили не меньше, чем общая сумма или количество дублей. Имелись и другие варианты игры.

147

Радха — Молния (санскр), соответственно Радхея — Сын Молнии, Молниеносный.

148

Панава — вид барабана.

149

Стихи Юлия Буркина.

150

Вайкартана — Секач, Рассекающий Тучи Первоначально — прозвище Сурьи, бога-Солнца.

151

Приписывается Царю Справедливости.

152

Дару — гималайский кедр.

153

Стихи Э. Верхарна «Там».

Назад 1 ... 251 252 253 254 255 Вперед
Перейти на страницу:

Генри Олди читать все книги автора по порядку

Генри Олди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Черный Баламут. Трилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Черный Баламут. Трилогия, автор: Генри Олди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*