Kniga-Online.club
» » » » Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса

Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса

Читать бесплатно Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Скажи-ка, клоун, а почему здесь нет мужчин?

— И девки все такие… Ты держишь заведение специально для шлюх?

Подружки выплеснули вопросы, которые уже успели забыть. С тех пор, как зашли в кабак! Ведь пять минут — приличный срок для детки, целая жизнь зачастую! Кукловод любезно улыбнулся:

— Пётр вам обещал, что мудаков здесь нет? Он сказал правду. Ведь каждый мужчина — это мудак, потому что у него есть яйца.

Девочки внимательно слушали. Подобно девятиклассницам, внимающим объяснению учителя!

— Я сам не мудак, хоть и имею яйца, — сделал предупредительный жест бармен. — Я — хозяин кафе, который имеет яйца, но не мудак.

Подружки вновь переглянулись и… от души засмеялись.

— А ты очень даже ничего… а, Эмми?..

— …не мудак но с яйцами!

Просмеявшись, девочки без колебаний надели масочки. Гордо вскинули легкомысленные головки, поправили великолепные титьки.

Официантка прошла с полным подносом грязной посуды мимо бара — в дверь, ведущую во внутренние помещения кафе. Неприязненно глянула на хохочущих нимфеток. Которые ёё и не заметили ничуть.

— Моё имя — мистер Фэйс. И я умею быть всяким, — поддержал зачин подружек театрал.

12 Киллеров регулярно подвозили новых деток. К бару подошла девушка в ажурных чулочках, светловолосая, с удивительно глубокими зелеными глазами. Лет двадцати! Изрядно потасканная, правда, про таких говорят: «Ей только с толпой нигеров любиться, иначе ничего не почувствует…». Девушка влезла на третий барный табурет и безучастно сказала, ни к кому не обращаясь:

— Не подаю нищебродам. Спермотоксикоз не лечу. Дайте мне спонсора и косяк.

Девушка явно была обкурена в хлам! И сейчас не владела ни своим разумом, ни своей щелью!

— Да ладно! — заусмехались подружки, в момент срубив состояние коллеги.

— Без проблем, — отозвался кукловод на слова гостьи. — Но сначала масочку, как непременное условие всестороннего кайфа! — Он без раздумий вынул из кипы маску, обежал бар, мягко её надел, нежно пригладил светлые волосы. Вернулся за стойку. Чпокнул открывалкой, подвинул бутылку спрайта. — Позвольте сбить ваш сушнячок для начала, мисс Пусси![25]

Зеленоглазая потаскушка приподняла бутылочку, глотнула. Потом машинально поправила масочку на голове, с рисунком в виде женского полового органа.

— Ну-ка, подвиньтесь, — между сладкими подружками втиснулась ширококостная дамочка, лет тридцати. Всё знающие и понимающие глаза, тяжеловесные титьки, завитые волосы, черты лица — крупные. «Мамка», явно! — Эй, парень, — обратилась она к бармену, — налей-ка мне вискаря!

— Айн момент! — кивнул клоун. Быстренько приготовив ароматную порцию — подал одной рукою бокал, а другой — маску.

Девочки притихли, с интересом глядя на «мамку». Узнавая себя в ней, спустя несколько лет! На интуиции… И поэтому не реагируя на хамство.

Дамочка выпила, занюхала головою Эмми. Рыгнула. Ухарски напялила маску в виде вампирской морды. И сказала с усмешкою, обращаясь ко всем сразу:

— Привет. My name is Moth!..[26] Как понимаю, это кафе для шлюх. Давно пора открыть такое кафе. Шлюхи — самая ценная часть общества…

ГЛАВНЫЙ ОХРАННИК СТРАНЫ

Sor Mr. Prince… Настало время осмыслить беспорядочную груду информации, что туманила мозг Его Высочества два последних дня. Достать из мозга все файлы и внимательно их рассмотреть. Составить меню и привести всё к общему знаменателю. Система, нужен систематизм! Городская газета. То, что призвано помочь!

Принц сидел на краю своей роскошной кровати, в номере «Делюкс». В пижаме и явно только после душа, с мокрыми волосами. На коленях была развернута газета, заголовок во всю полосу гласил: «В храме «Св. Патрика» обнаружено девять трупов».

— Найдены мертвыми известный политик, уважаемый благотворитель, почтенный капиталист, порядочный банкир… — вполголоса, размеренно, читал бирмингемец. И вдруг…

— А-ха-ха! — послышался циничный смех кукловода. Смех стукнул по мозгам внезапно, хлестко и зло! — Его Высочество даже вскрикнул. Смятение нахлынуло лавиной, поглотило сознание! Стало жарко, на высоком лбу выступил пот, пижама прилипла к телу. Лорд отложил газету, сжал голову руками, и… на сколько-то мгновений перенесся в театральную залу, в которой находились четыре беса и он сам…

— В наличии… банкир — подлый вор… грязный наркодилер… сладострастный политик… капиталист-ублюдок… — разносился по зале насмешливый голос Арлекина. — Я прав?

— Ты прав, клоун! — дружно ответили Игроки.

Лорд отпустил голову, вознамерился, было, встать, но не встал… а поднес газету близко к глазам. Лихорадочно, торопливо! Взгляд просверлил коротенькую фразу.

— Их жены…

Зрительный нерв отключился, а реплики прожгли мозг ледяным холодом.

— Чего скрывать свою радость? Ха! — надменно воскликнула Митчелл.

— Мой, кстати, молодой… козлик… — кокетливо заметила Джоди.

— Козлищи — они вонючие и хитрые… — предупредила Мэри.

— Девоньки, а… вдруг это разводка этих наших… козлищ? — предположила Мэлони.

Принц зябко вздрогнул и резко вскочил, с газетой в руках! Зрение вернулось также внезапно, как и пропало. Температура тела пришла в норму, лишь пульс остался немного учащенным. Не всё сразу… Бирмингемец сделал по номеру задумчивый круг. Остановился у стола, на котором лежал мобильный телефон. Опустил газету. Сам замер, уперев кулаки в скатерть.

Наполовину пустой стакан — это не то же самое, что наполовину полный. Его Высочество и похож на треклятый стакан. Нужно либо долить до краёв, либо вылить. На хрен!

* * *

— Земля навеки припечатана крестом, — изрёк Садовник. — И из-под спуда креста ей суждено подняться только в день Страшного Суда.

— Что это значит? — удивился малыш.

— Для того, чтобы сделать что-то идеально Правильное — надо сделать что-нибудь абсолютно Неправильное, — объяснил Садовник.

— Тогда ты спасёшься.

* * *

Настойчивый стук в дверь вернул принца из прекрасного прошлого — в дерьмовое настоящее. Лорд сжал широко раскрытые глаза, машинально тронул бакенбарды — как жест, связующий сознание с реальностью. Эй, Садовник! Бирмингемец благодарен тебе за чужое Детство! Интересно, благодарен ли мистер Фэйс?..

— Жаль, не взял у кукловода мобильничек, а то бы позвонить и спросить… — сосредоточенно пробормотал Игрок. — Самый подходящий момент за последние 24 часа!

Стук не прекращался — не очень громкий, но монотонно-неприятный. Эксцентрик плавно повернулся, боком приблизился к порогу, крутанул замок и открыл дверь.

— Ваше Высочество, вам просили вернуть это, — просто сказал Пётр. И протянул трость.

— Что такое, чёрт возьми? — удивился принц. — Я… смотрю, что… с подачи мистера Фэйса его подельники знают мой титул!.. Драный режиссер не только убийца, он ещё и болтун! Верно?

— Мне-то что. Скажите это ему. И возьмите трость.

Принц выхватил свою трость у гостя. Глянул с прищуром на породистое лицо, вскользь прошелся глазами по белой ткани, запахнувшей мощную грудь. Явно «морской котик», из числа бывших!

— Кто вы такой? — в упор спросил аристократ. — Мне кажется, что мы с вами уже встречались.

Большинство «попутчиков» уже покойники, а посетитель в санитарском халате — исключение из кровавых правил сумасшедшего театра. Исключение приятное, будем надеяться… Принц добродушно подмигнул:

— Точно встречались! Освежите мою память, мистер…?

— До свидания, Ваше Высочество, — невозмутимо перебил Пётр. Профессии курьера и киллера похожи, оба специалиста — «люди маленькие», ничего не решают сами, и сидят на фиксированной таксе. А ещё имеют возможность не отвечать на поставленные вопросы. Кто босс, с того и спрос… Гость развернулся и ушел прочь.

Аристократ недовольно глянул вслед, но особо грустить всё же не стал. Захлопнул дверь, бросил трость на кровать и приблизился вновь к столу. Взял мобильный… зачем-то оглянулся на порог… отошел к нему… приставил ухо к деревянному косяку, чутко слушая… Потом защёлкнул дверь на замок и вернулся к столу. Налил водички из графина, глотнул. Отложил мобильник… прошелся туда-сюда по гостиничному номеру. Схватил газету, без интереса глянул на фото, предваряющее центральную статью: искореженные тачки полиции, в обрамлении полицейских трупов… Потом газета полетела в угол, мобильный чуть не отправился за ней… Бирмингемец сдержал порыв — сжал телефон покрепче, сел на кровать… Лёг… Поднялся… На лице, во время всех этих метаний — напряженное размышление Игрока, решающего, на какую цифру поставить свои деньги. Театр кукловода не рулетка, а сам он не крупье, да не о деньгах и речь. Вот только ипостась Игрока неизменна.

Перейти на страницу:

Андрей Ангелов читать все книги автора по порядку

Андрей Ангелов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Театр мистера Фэйса отзывы

Отзывы читателей о книге Театр мистера Фэйса, автор: Андрей Ангелов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*