Иржи Грошек - Файф-о-клок
– Только не вздумайте его читать, – предупредила меня переписчица. – Сейчас появится болван-трактирщик. Поэтому возьмите письмо и спрячьте, а прочтете, как только болван уйдет.
И едва я успел это сделать, как на пороге появился трактирщик с двумя кувшинами вина и окороком под мышкой. Тут я перестал вообще чему-либо верить.
– А вот и обещанное вино! – радостно сообщил трактирщик. – Заждались?! Проголодались?!
– Заткнись и проваливай! – отвечала ему странная переписчица, которая снова превратилась в злобную тварь.
Она буквально вырвала окорок, схватила кувшин, хлебнула вина и тотчас же плюнула.
– Ну что? – спросила она у трактирщика. – Разбить этот кувшин о твою голову?! Вот как ты, паскудник, встречаешь знатных господ из Флоренции?!
Бедный трактирщик не знал, что ответить. А злобной твари все было ведомо… Она грохнула по столу кувшином и стала подступаться к трактирщику.
– Где тот бочонок вина, который доставили на прошлой неделе?! – ядовито осведомилась она, размахивая окороком.
– В дальнем углу моего погреба! – честно отвечал трактирщик, как зачарованный глядя на окорок.
– И чего же ты ждешь?! – удивилась злобная тварь. – По морде?!
Здесь я не вмешивался в дебаты, потому что не представлял, откуда моей переписчице известно о бочонке вина в недрах этого Богом забытого трактира.
– Много я повидал на своем веку, – заметил трактирщик, впрочем из коридора. – Однако такую заразу впервые встречаю…
И вторично сумел увернуться, теперь от кувшина, который просвистел, словно пушечное ядро, и разбился о стенку. После чего наступила относительная тишина с перерывами на повизгивание. Это бедный трактирщик спешил вниз по лестнице.
– С третьего раза не промахнусь! – заверила переписчица.
Пользуясь временной передышкой в баталии, я вытащил из рукава своей рясы рекомендательное письмо, распечатал его и принялся читать…
«Дорогой Поджо! – мелким бисером строчил кардинал Орсини. – Податель сего письма в рекомендациях не нуждается, и, следовательно, удача на твоей стороне, если ты в состоянии прочесть это послание. Я рад, что ваша встреча состоялась и закончилась благополучно. Сделай милость, прислушайся к советам этой бестии, и фортуна по-прежнему будет к тебе благосклонна. Главное, что ты остался жив, а больше беспокоиться не о чем! Могу лишь добавить, что знаю эту личность как самое ловкое существо, задуманное Богом и созданное Дьяволом. А посему я уверен, что ваша деликатная миссия пройдет успешно…»
Подписи не было, но я хорошо изучил почерк Орсини за время службы в канцелярии папской курии и нисколько не сомневался в подлинности этого, скажем, рекомендательного письма. Но по-прежнему не понимал – где переписчик, посланный Никколо Никколи и что за деликатная миссия обрушилась на мою голову?
– Э-э-э?.. – попытался уточнить я.
Однако так называемая бестия не стала дожидаться, покуда я сформулирую свой вопрос.
– На кровати буду спать я! – пояснила она для начала. – Потому что тебя одолеет бессонница. В скором времени, – добавила она и снова усмехнулась. – Это понятно?!
«Чего же тут непонятного?» – с грустью подумал я…
Я аккуратно закрыл за собой двери, вышел из дома на улицу Праги и был таков…
ПрагаЕсли честно, в Праге я пробыл четыре с половиной дня. Где – бóльшую часть провалялся в отеле. И мог бы подробнее рассказать о даме, с которой валялся, чем об улочках Праги, на которых не лежал. Во-первых – холодно, а во-вторых – неудобно, если турист завалится посреди улицы, а ты ходишь и спотыкаешься об это дело.
Перво-наперво я приобрел глиняную кружку с развратным рисунком, где усатый пивнюк обнимал дородную селянку с непонятными целями. После чего я использовал этот сосуд по назначению – улизнул от Анны и прошелся с кружкой по пивницам. То есть полдня занимался делом, на баб не покушался, а прилежно дегустировал, в отличие от нарисованного пивнюка. Вечером подвел итоги, что в общем-то я неслабо нагрузился. Только «Велкопоповицкий козел» оказался сладковат, да и «Праздрой» мне не понравился. Покидая последнюю пивницу, я попытался выговорить «Йиндржиховица-под-Смркем», но безрезультатно. Поэтому молча поехал в отель на такси. Ибо нужная мне станция метро называлась «Кшижикова», что несколько легче «Йиндржиховицы», но только на трезвую голову.
В отеле «Карл Инн» на улице Салдова меня приняли с распростертыми объятиями. Иначе я просто не попадал в швейцара. Таксист все время промахивался мимо лунки, и у меня возникли серьезные сомнения, что сборная Чехии в этом сезоне выйдет в четвертьфинал… В конце концов швейцар особенным образом растопырился и принял меня как постояльца. Чтобы с рук на руки передать портье, который имел информацию – где конкретно я проживаю. По пути в гостиничный номер мне показалось, что папарацци совершенно обнаглели со своими фотовспышками. Я, разумеется, не исключаю внезапное озарение, которое подстерегает настоящего художника после каждого абзаца, однако в этой гостинице было полным-полно папарацци, и как только я поворачивал за угол – папарацци пыхали из фотоаппаратов и стремительно убегали. «Ноу флеш! Ноу флеш!» – возмущался я, а беспардонные папарацци не знали ни стыда, ни совести! Мне приходилось заслоняться руками и прятаться за портье, который очень удивлялся – почему я шарахаюсь от всякого осветительного прибора. Он попросту не представлял, на какие гадости способны папарацци! О эти назойливые журналисты-фоторепортеры! Они стремятся проникнуть в частную жизнь человека, а затем напечатать в своей газетенке сенсационные снимки, как ты едешь верхом на портье в тридцать девятый номер.
Анна встречала меня на пороге – с уведомлением, что груз прибыл и скоро поднимется на этаж силами обслуживающего персонала…
– Ну и как, – спросила Анна, – в смысле отдохнулось?
– Очень устал, – признался я.
– Аналогично, – вякнул портье, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание.
Анна расплатилась за доставку, и портье поспешил откланяться. Это был респектабельный мужчина, но в такелажники не годился, и две трети пути я поневоле перебирал ногами. Пусть вяло, однако целенаправленно. Короче, мне тоже причиталось – за доставку. Да только портье и не думал со мной поделиться…
– Анна! У нас есть какой-нибудь слезоточивый газ? – осведомился я. – И лучше всего в баллончике…
– А разве пива тебе не хватает? – удивилась Анна.
Я присел на кровать и стал объяснять бестолковой женщине, какая в нашем отеле создалась напряженная ситуация.
– Слезоточивый газ – вещество не жидкое! – важно сообщил я. – В нем нет антидепреса-тттт-нннн-тттта… И поэтому слезоточивый газ нужен для папарацци…
– Для кого, для кого? – переспросила Анна, как будто сама никогда не напивалась. – А как они выглядят, эти папарацци?
Я попытался вывести образ газетчика-репортера путем брожения: хмель, солод, вода. Можно добавить: рис или сахар. После чего появляются радужные круги, которые искажают этот образ…
– Рыжий с усами?! – не унималась Анна.
Тут я сощурился на левый глаз и приблизительно вспомнил, как выглядят настоящие папарацци:
– Они похожи на Машу!
– Фу, гадость какая! – немедленно отреагировала Анна и стала названивать портье. – Алло! Алло! У нас в номере завелись папарацци! Размером с блондинку! Девяносто-шестьдесят-на-девяносто! Нет! Сама я не видела! Но мой френдбой говорит, что дважды споткнулся о ваших папарацци! И чешские папарацци крупнее мадагаскарских! Я не кричу! Я в истерике! Потому что до смерти боюсь папарацци!
– И как с такими нервами ты проживала в России?! – поразился я и, как самый распоследний френдбой, завалился на кровать с ногами.
Но вскоре прибежал портье в сопровождении двух уборщиц. И меня снова привели в полувертикальное положение.
– Я не спрашиваю, где вы споткнулись! – заявил портье. – Потому что ваша походка оставляет желать лучшего! Но мне интересно, где вы видели папарацци? В нашем отеле?!
– А вы хорошо говорите по-русски! – удивился я и хотел наградить портье шумными и продолжительными аплодисментами.
Только ни разу не попал по ладошам.
– Я долго учился гостиничному бизнесу, – самодовольно пояснил портье. – Знаю три иностранных языка! И никогда не слышал о таких тараканах! Как вы говорите? Папарацци?! Сейчас посмотрю в энциклопедии! А наши сотрудницы проведут санитарно-техническую обработку!
Однако у Анны были на этот счет свои соображения.
– А как называется таракан по-чешски? – спросила она.
– Шваб, – отвечал портье. – Если черный, конечно. А рыжий – пруссак. Правда, ходит чешская поговорка – «Sotva odesvli Svvaby, tak jsou tu hned Rusy…» Но я не стану ее переводить в данной ситуации…
Возникла музыкальная пауза. Это булькало во мне пиво. Однако никто не смог определить – какого сорта. В смысле угадать мелодию…