Андрей Мухлынин - Сезон колдуна
Я скинул куртку в прихожей и через зал прошёл на веранду. Зал — единственная более-менее нормально обставленная комната. Его интерьер составляют диван, на котором я сплю чаще, чем в спальне, три стула и книжный шкаф. Посередине в гордом одиночестве стоит стол с хрустальным шаром (вообще-то стеклянным, но моим посетителям это знать не обязательно) и двумя чёрными свечами. Предсказать, а тем более наколдовать что-то с их помощью невозможно, и очень хорошо, — тех «магов», что мелькают с этими причиндалами в телепередачах о призраках и пришельцах, к магии лучше вообще не допускать.
Веранда выходит на соседний двор; когда-то давно вход в дом был отсюда. Теперь я использую это помещение как ещё одну комнату, стащив туда все самое… волшебное. Им забиты три нижних ящика письменного стола. В верхнем, обычно, хранится моя гордость, — «Немо» — оружие, сделанное группой умельцев. Валяясь на виду, тридцатисантиметровый отпрыск пистолета и артиллерийского орудия вызывал у клиентов некоторое смятение и желание поскорее уйти. Но главная особенность «Немо» в другом: магазин, в нормальных условиях вмещающий семь патронов пятидесятого калибра, был расширен втрое. В результате из пистолета мог стрелять только маг, способный подпитывать своей силой зачарованный механизм. А в руках простого человека «Немо» оказывался всего лишь красивой бутафорией с заевшим магазином. Один минус — сложновато доставать патроны.
Сейчас письменный стол был завален серебряным ломом и ювелирными принадлежностями. Три года назад пришлось осваивать это искусство, потому как обращаться к ювелирам с просьбой сделать медальон, на котором вместо узора сплетено заклинание, было попросту невыгодно — правильный рисунок практически никогда не получается с первого раза. Приходится переделывать вещь снова и снова, пока не появится хоть какой-то подходящий результат, а потом столько же времени налаживать. Желания сделать что-то вроде посоха, вмещающего большую часть заклинаний, у меня никогда не возникало, ибо шататься по городу с огромной разукрашенной палкой… нет уж, увольте. Впрочем, гремя металлом я выглядел бы не лучше, поэтому, если и приходилось одевать на себя что-то, я старался ограничить число предметов тремя-четырьмя. В обязательный набор входили медальон с изображением Шлема Ужаса — двенадцатилучевого креста, символа абсолютной защиты, и пара клёпаных напульсников. На обратной стороне каждой из десяти заклёпок я выгравировал сочетание нескольких рун (та ещё работёнка), служащих чем-то вроде трансформатора кинетической энергии. Проще говоря, удар по такой заклёпке возвращался усиленным в несколько раз.
Посетителей на сегодня уже не намечалось, а настроение после поездки через весь город было препоганое, так что делать решительно ничего не хотелось. Доев бутерброд и пошатавшись немного по дому, я снова накинул куртку и вышел на улицу.
Снаружи уже моросил дождь, тихо шелестящий по остаткам бурых листьев, сиренево-серые ночные тучи время от времени подсвечивались далёкими молниями. Холодный ветер задувал за воротник, я поднял капюшон и направился в бар.
«Баром» заведение, расположившееся в тупике через несколько улиц называлось с легкой руки кого-то из посетителей. На самом деле это было не более чем кафе, открывающееся после восьми вечера и закрывающееся часа в два ночи, потому как днём его хозяин, Тимур, где-то работал.
Никто не знает, что двигало Тимуром, когда он вешал над входом надпись: «Blue Devils». Зато результат известен всей округе: те жильцы соседних дворов, кто плохо знаком с английским, обходят стороной заведение с «подозрительным названием», и всячески предостерегают остальных. Остальные же посмеиваются и заглядывают в бар, однако немногие становятся постоянными посетителями. Как следует из названия, в «Blue Devils» играет исключительно блюз, а «песни из четырёх тем» нравятся далеко не всем. Но что, кроме как не блюз, лучше всего подходит для мага в бегах?
Закрыв поскорее за собой дверь, пока холод не успел пробраться внутрь, я протопал к столу у окна и со скучающим видом расположился за ним. Изнутри бар представлял собой помещение десять на двенадцать метров, стены которого были облицованы кирпичом. Какой-то лак, покрывающий его, придавал кирпичу темно-красный цвет, что неплохо смотрелось в свете хоть и ярких, но довольно редких ламп. То же самое было и со столами, — они казались сделанными из красного дерева. Сквозь матовые стёкла в окнах были видны лишь размытые пятна фонарей, а от дождя на улице оставался только шелест. От этого почему-то становилось ещё чуть-чуть теплее и уютнее, будто нет места надёжнее. В некотором смысле, так оно и есть: чтобы обеспечить себя местом, где можно было бы спокойно расслабиться, я однажды оставил в «Blue Devils» несколько печатей-сигилов от агрессии.
— Вечер добрый. Что-то ты сегодня поздно, — поприветствовала меня девушка в чёрно-белом костюме, больше похожим на костюм крупье, нежели официантки.
Это Рита. Среднего роста брюнетка, имеющая привычку носиться между столами даже если никого нет, — не успеешь оглянуться, она уже тут как тут: примет заказ, исчезнет цокая каблучками, и так же быстро вернётся.
— Как обычно? — Рита задала этот вопрос на автомате, потому что в следующую секунду уже убежала к барной стойке. «Как обычно» означало: «горячий чёрный кофе с двумя ложками сахара».
Чашку с обжигающе-горячим напитком Рита поставила передо мной меньше чем через минуту. Она присмотрелась ко мне, сложила губки в сочувственном «у-у-у», и села напротив.
— Паршиво выглядишь.
Я дотронулся до ноющей скулы.
— Трудный денёк.
— Расскажешь? — Рита устроилась поудобнее.
Из колонок на небольшой и всегда пустой сцене заиграла мягкая, почти бархатная мелодия; Гэри Мур пел что-то про тоску в сердце и дождь, который пойдёт сегодня. Старые воспоминания зашевелились, переползая в область солнечного сплетения.
— А знаешь что? — оживилась, не дождавшись моего ответа, Рита. — Ты ведь экстрасенс или что-то вроде этого, да?
Я кивнул.
— Так вот, я думаю, что ты по ночам всё-таки охотишься на вампиров.
— Толпами их выкашиваю, — я не стал говорить что вампиров в этих краях уже век с лишним не видели.
— Запасаешься кольями и святой водой… — продолжала девушка.
— Скупаю весь чеснок в городе.
— И патрулируешь тёмные улицы, охраняя покой горожан. А синяк ты получил в драке с… ну не знаю с кем.
— С огромными грызунами.
— Рассказывай, не тяни.
Я ухмыльнулся. Рита с интересом слушает мои рассказы, но вряд ли верит хоть одному слову. Ведь не могут же студенты-медики практиковать в морге некромантию, так же, как ведьмы не поднимают с кладбища духов, разгоняющих вусмерть перепуганных сатанистов… А гигантские хомяки? Это же просто сказки!
Так ведь?
* * *Проклятый телефон трезвонил над самым ухом. С каждым новым звонком мне всё больше хотелось разбить его чтобы спокойно спать дальше. Нашарив на столике у изголовья будильник, я поднёс его к лицу и тихо выругался, — уже половина двенадцатого. Обычно я открываюсь в девять.
Телефон даже не думал замолкать. Смахнув с журнального столика горстку стикеров с адресами клиентов, я схватил трубку и рявкнул:
— Чё надо?!
Несколько секунд в трубке стояла тишина, а потом кого-то на другом конце «прорвало». Только через пару минут я понял, что звонит Рита. Я едва отделался от неё вчера, и совсем не хотел о чём-то болтать. Она же говорила много, эмоционально и неразборчиво. Из её длинного монолога до меня дошло только одно: Тимур, владелец бара, мёртв.
— Блин, — пробормотал я, повесив трубку, — кажется, это заведение только что закрылось.
Глава 2
Когда я пришёл на место, тело уже погрузили в «труповозку»; остались только три милиционера, что-то обсуждающие неподалёку от дверей, и бледная Рита в сторонке. Она с укором покосилась на меня.
— Я звонила час назад.
— За телом, я смотрю, тоже не торопились, — я огляделся по сторонам. — Что тут произошло?
— Я хотела сказать Тимуру, что вечером не приду, но он не отвечал на звонки. Я забеспокоилась и заехала сюда утром… и нашла его мёртвым, — Рита побледнела ещё сильнее. — Он лежал посередине зала, на спине. Будто его что-то ударило в грудь… И кровь. Повсюду.
Она судорожно глотнула воздух.
— А что они, — я кивнул на милиционеров, — говорят об этом?
— Не знаю.
— Н-да… — я устало вздохнул. — Ну а я-то тут при чём?!
Рита помолчала немного.
— В записной книжке был твой номер. Рядом было написано: «позвони ему».
Я насторожился.
— Записной книжке? Продолжай.
— Она лежала на барной стойке. Ещё там были имена и телефоны.
— Хм… И её уже забрали?
— Не думаю. Я уронила книжку за стойку… Может, она все ещё там.