Kniga-Online.club
» » » » Карлос Оливейра - Современная португальская повесть

Карлос Оливейра - Современная португальская повесть

Читать бесплатно Карлос Оливейра - Современная португальская повесть. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 137 138 139 140 141 Вперед
Перейти на страницу:

119

Серотонин — медицинский препарат.

120

Дезембаргадор — высший судейский чин в Португалии.

121

Малабарский берег — юго-западная часть побережья полуострова Индостан.

122

Маркиза де Ментенон Франсуаза д’Обинье (1635–1719) — фаворитка Людовика XIV, имевшая большое влияние при дворе.

123

Ролан Барт — современный французский литературовед, представитель структурализма.

124

Для распродажи (англ.).

125

Бандерильеро (исп.) — участник боя быков, вонзающий в быка бандерильи, небольшие дротики с флажками.

126

Рибейра — город в Галисии, северо-западной области Испании.

127

Олигополия — синтез двух слов греческого происхождения: олигархия и монополия.

128

Серфинг — катание на доске с парусом, вид водного спорта.

129

Пужад Пьер — реакционный французский политический деятель, основавший в 1953 г. профашистскую партию «Союз среднего сословия».

130

Монитор — помощник преподавателя, репетитор из числа студентов.

131

Няня, присматривающая за грудными детьми (англ.).

132

Альтюссер Луи — современный французский философ-марксист.

133

Новогодний ужин, встреча Нового года (фр.).

134

Маркиз де Помбал (1699–1782) — выдающийся португальский государственный деятель XVIII в., сторонник просвещенного абсолютизма.

135

Клуэ Франсуа (1516–1572) — французский придворный художник-портретист.

136

Эстремос — город в провинции Алто-Алентежо, примерно в 150 км. к востоку от Лиссабона.

137

Поднятый сжатый кулак — символ единения трудящихся, принятый у португальских коммунистов.

138

Ретрос — от лат. «retro» — назад, вспять.

139

Крапо — карточная игра.

140

Намек на то, что при пытке бессонницей, широко применявшейся в фашистской Португалии, заключенных преследовали кошмары наяву.

141

Перевод Ю. Корнеева.

142

Лондонский Большой Бен — часы на здании английского парламента.

143

Дон Педро Жестокий (1334–1369) — король Кастилии и Леона.

144

Террейро-де-Пасо — одна из центральных и красивейших площадей Лиссабона.

145

Лозунг (англ.).

Назад 1 ... 137 138 139 140 141 Вперед
Перейти на страницу:

Карлос Оливейра читать все книги автора по порядку

Карлос Оливейра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Современная португальская повесть отзывы

Отзывы читателей о книге Современная португальская повесть, автор: Карлос Оливейра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*