Аякко Стамм - Путешествие в Закудыкино
34
«Прожить, врага не потревожив; прожить, любимых погубив» – стихотворение поэта Руслана Элинина
35
«в поте лица твоего будешь есть хлеб …» – Бытие(3;19). Фраза вырвана из контекста библейского повествования, потому потеряла свой первоначальный смысл.
36
«Незабываемые встречи…Забываемые встречи…»
– стихотворение поэта Руслана Элинина.
37
Отрывок из поэмы М.Ю.Лермонтова «Демон».
38
Отрывок из поэмы М.Ю.Лермонтова «Демон».
39
Строфа Андрея Нури.
40
«нет, не умрете, но … откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло» – Бытие (3;5)
41
«жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел» – Бытие (3; 12)
42
«Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я кому хочу, даю её» – Евангелие от Луки (4; 6)
43
«…и на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею» – Евангелие от Луки (4; 11)
44
По обряду пострижения в монахи новопостригаемый должен проползти через всю церковь к алтарю, показывая тем своё недостоинство и смирение.
45
«Возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут, или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он предаст Мне более, нежели двенадцать легионов ангелов?» – Евангелие от Матфея (26;52,53)
46
Давид, Соломон, Даниил – Ветхозаветные Пророки. Кроме того, Давид и Соломон – Цари Израиля.
47
Месси́я (от ивр. מָשִׁיחַ, Маши́ах; др. – греч. Χριστός, Христо́с) – букв. «помазанник». Помазание особым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении царей на престол и посвящении священников в сан. В иудаизме слово «машиах» иносказательно означает «царь». Иудеи верят, что идеальный царь, потомок царя Давида, будет послан Богом, чтобы осуществить «избавление» (духовное и/или физическое) народа Израиля. В христианской традиции используется также термин «Спаситель».
48
Рахи́ль (ивр. רָחֵל, Рахе́ль – «овечка») – персонаж Пятикнижия Моисеева, одна из двух жён патриарха Иакова, младшая дочь Лавана, сестра Лии, мать Иосифа и Вениамина.
49
Реве́кка (ивр. רִבְקָה, Ривка́; др. – греч. Ρεβέκα) – персонаж Пятикнижия Моисеева, одна из библейских праматерей, жена Исаака и мать братьев-близнецов Исава и Иакова.
50
Автор прямо не называет имени этого персонажа, так как он есть реальная историческая личность. Имя его будет указано опосредованно в главе «Иудино целование» – последней главе книги «Иуда». В основном повествовании автор именует его просто – Старый митрополит.
51
Ладомирово – местечко в Прикарпатье на территории бывшей Чехословакии. Место обители прп. Иова Почаевского в Карпатской (Пряшевской) Руси.
52
Архимандрит (греч. αρχιμανδρίτης; от αρχι – главный, старший и μάνδρα – загон, овчарня, ограда в значении монастырь) – один из высших монашеских чинов в Православной Церкви (ниже Епископа), соответствует митрофорному (награжденному митрой) протоиерею и протопресвитеру в белом духовенстве.
53
Трудник – Трудником является насельник монастыря, который на какое-то время приехал для того, чтобы вместе с братией помолиться и потрудиться ради Христа во святой обители.
54
Иеромонах – рукоположенный в сан священника монах.
55
Авва – древнее название настоятеля христианской обители.
56
Владыко – традиционно принятое в Русском Православии обращение к Епископу.
57
Послушник – Первая, начальная ступень в Православном монастырском общежитии, за которой следуют рясофорный инок, монах, схимник.
58
См. Приложение 2. Статья «Русское Православие в XX веке. Кто есть „ху“?» вовсе необязательна для прочтения, но для уяснения роли РПЦ МП в Русском Православии, весьма желательна.
59
В работе над настоящей главой были использованы материалы из книги Татьяны Мироновой «Из-под лжи: Государь Николай Второй; Григорий Распутин» – Краснодар: «Сов. Кубань», 2004. – 176 с.: 24 с. илл. – (золотая библиотека «Пересвет»). Автор настоятельно рекомендует всем прочитать эту книгу.
60
Выдержка из реальной военной Присяги на верность лично Государю Императору и Наследнику Российского Престола, приносимой всеми солдатами, офицерами и генералами русской армии.
61
Выдержка из ставленнической Присяги на верность Государю Императору и Наследнику Российского Престола, приносимой при поставлении в священнический сан.
62
См. Приложение 1.
63
Заповеди блаженства. Евангелие от Матфея (5;3–9)
64
Евангелие от Матфея (10;7,8)
65
Евангелие от Матфея (10;16–18)
66
Меа́ндр (от греч. Μαίανδρος – древнее название извилистой реки Большой Мендерес в Малой Азии, сейчас в Турции) – плавный изгиб русла (равнинной) реки.
67
Свя́то-Тро́ицкий монасты́рь (англ. Holy Trinity Monastery) – мужской монастырь в Джорданвилле, штат Нью-Йорк, принадлежащий Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ). В 1928 году два монаха – иеромонах Пантелеимон (Нижник) и псаломщик Иван Колос в поисках бо́льшего уединения, приобрели небольшой участок земли вблизи Джорданвилля. В это время к ним присоединился ещё один монах – отец Иаков, а позже ещё три человека. К весне 1935 года был окончательно отделан храм в честь Живоначальной Троицы. В Духов день было совершено освящение храма и всего монастыря, возглавленное Епископом Виталием (Максименко). После Второй мировой войны, когда Чехословакия стала атеистической коммунистической страной, находившееся там Братство преподобного Иова Почаевского приняло приглашение Епископа Виталий переселиться в Джорданвилль, и в 1946 году, оно почти в полном составе влилось в число братии Свято-Троицкого монастыря. После этого при Свято-Троицком монастыре возникли семинария и издательство.
68
Рясофор, мантия (малая схима), схима – три степени монашеского пострижения.
69
Патрология (от греч. πατήρ и греч. λόγοζ) – учение об отцах Церкви.
70
Осты – остарбайтеры – лица, перемещённые в Германию с оккупированных немцами территорий во время Второй Мировой войны.
71
DP – лагерь для перемещенных лиц. Под этим, прежде всего, имелись в виду выходцы из России и стран Восточной Европы, которые попали в руки немцев в годы Второй Мировой войны, или это были люди, бежавшие на Запад.
72
Игумен – (греч. ἡγούμενος – «ведущий») настоятель православного монастыря.
73
Добротолюбие (греч. φιλοκαλείν – Филокалия) – сборник духовных произведений православных авторов IV–XV веков. Большая часть текстов принадлежит к традиции исихазма. Сборник составлен Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа и был впервые опубликован на греческом языке в 1782 году.
74
Преосвященный – Обращение к Епископу и Архиепископу.
75
Текст проповеди Митрополита Виталия приводится полностью, без сокращений и правок.
76
Здесь и далее в настоящей главе выделено жирным шрифтом автором. Любопытно, что сказанное Владыкой двадцать лет назад воспринимается как сегодняшнее, не потерявшее актуальности во времени.
77
Ниже приведена настоящая, документальная переписка Высокопреосвященнейшего Виталия Митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского, последнего Первоиерарха РПЦЗ и Преосвященного Марка Архиепископа Берлинского и Германского, идейного вдохновителя заговора в Синод. Письма приводятся без сокращений и правки.
78
Высокопреосвященнейший – Обращение к Митрополиту.
79
Панаги́я (греч. Παναγία – пресвятая) – церковный эпитет Богородицы. В Православии небольшая икона с изображением Богоматери, является знаком архиерейского достоинства, носится Епископами на груди. Есть панагии с изображениями Троицы, распятия, вознесения. Панагии бывают различные по форме – круглые, овальные, ромбовидные, квадратные.