Kniga-Online.club
» » » » Маре Кандре - Женщина и доктор Дрейф

Маре Кандре - Женщина и доктор Дрейф

Читать бесплатно Маре Кандре - Женщина и доктор Дрейф. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пенн?

Образ огромного Гулливера, которого лилипуты приковывают к земле, на мгновение проник в видения женщины.

Она все же отогнала его, склонив голову чуть вправо, и продолжала:

— Моя компаньонка.

Теперь голос ее был пропитан сарказмом.

Дрейф никогда не слышал ничего подобного.

Сплошная язвительность и ледяной холод!

— Почти неземное прелестное создание, господин, молодое, красивое,

с бледной, совершенно чистой кожей, покрытой персиковым пушком,

кроваво-красными, полными губами,

с маленькими, как весенние почки, грудями,

с темными, блестящими волосами,

с красиво очерченными ушами и огромными черными глазами,

моя полная противоположность, господин!

Дрейф наморщил лоб и попытался быстро составить себе полную картину всего доселе услышанного,

но это было трудно,

слишком богатый был материал,

слишком многое всплыло за слишком короткое время и в слишком быстром темпе, да еще и записано было красными чернилами,

что отвлекало Дрейфа.

Поэтому он вынужден был спросить:

— Следует ли мне понимать это так, что вы — безобразная?

Женщина засмеялась громким, почти торжествующим, но одновременно каким-то пустым смехом:

— Безобразная — это не то слово, господин!

В описании, которое он вслед за этим услышал, страх смешивался с интересом:

— Под париком я почти лысая, господин,

остались только небольшие серые пряди,

а под толстым слоем белой пудры кожа на лице шершавая, в струпьях, изрытая и красная,

потому что в детстве у меня была оспа, господин,

я была очень больна,

люди подумали, что я умерла, завернули меня в саван, положили в огромную общую могилу сразу за городом, но в последний миг я издала слабый стон, услышав который, моя мать спустилась вниз и заключила меня в объятия, так вот я избежала того, чтобы быть похороненной заживо,

ох, я и в самом деле выгляжу чудовищно!

Все это она описала очень подробно, а в голосе ее звучало даже какое-то странное облегчение и возбуждение.

— Я хилая,

и к тому же немного горбатая,

я не расту, как следует,

и меня можно принять за древнюю старуху, когда я сижу в кровати на верхнем этаже и смотрю в пустоту, поедая финики и орехи,

а на самом-то деле мне еще и тридцати не исполнилось,

старая-престарая девочка, которую кто-то с интересом рассматривает из другого времени и места в истории!

Дрейф записывал так быстро, как только мог,

все казалось ему ясным и понятным,

только вот последние ее слова он не совсем понял:

— Кто-то с интересом рассматривает вас из другого времени и места в истории?

Вопрос его звучал так, словно он решал кроссворд:

— Кто бы это мог быть?

— Та, которая все это пишет, господин,

писательница!

«Та, которая все это пишет»?

«Писательница»?

Что она пишет?

Какая писательница?

Когда?

Это же он, Дрейф, все записывал и никто другой, ни до, ни после!

Но у него не было времени на этом задерживаться.

Женщина уже снова продолжила свой рассказ:

— И я очень больна,

почти никакая еда во мне не удерживается,

Пенн кормит меня какой-то водянистой кашкой, в то время, как гости за столом пожирают жареных уток и заливных поросят.

Она некоторое время лежала неподвижно и выглядела вполне собранной, однако лицо ее приобрело зеленоватый оттенок, казалось, что она с отвращением рассматривает что-то внутри себя.

— Поросята, свиньи,

я скорее умру, чем буду это есть!

Последнее прозвучало как воинственный крик, как победный крик.

Дрейф пролистал журнал назад.

Это, должно быть, уходило корнями в пребывание в монастыре, которое в свою очередь было следствием поедания плода в Раю…

Несомненно интересно!

Он сделал небольшую пометку на полях.

— У-гу, а что вы еще можете добавить, кроме того, что связано с едой, мужчинами и всем прочим?

— М-м, а что же еще я могу сказать?

Она задумчиво почесала за ухом, где только что сидели яички вшей, слипшиеся в мелкие гроздья.

— Это, вообще-то, бесконечно скучное существование,

Пенн читает,

я все поедаю неизменные орехи и финики,

лето проходит, наступает осень,

опадают лисья, идет снег,

все мы едем в город, а там игры, интриги,

в больших дворцах и величественных особняках, где гуляют сквозняки,

люди справляют нужду в красивых галереях, где дерьмо лежит мелкими кучками вдоль стен, а вонь от мочи тяжело висит в изящных салонах,

люди в несоразмерно больших париках и нарядах тоже отвратительно пахнут потом и застарелой мочой, застывшей в нижнем белье,

да, пахнут всеми выделениями тела, которые пытаются заглушить удушающе сильными духами,

а я снова больна,

теперь у меня чума,

и я опять очень медленно умираю,

в тяжких муках.

В коридоре снова зазвонил дверной колокольчик, но Дрейф так сосредоточенно записывал, что вначале не услышал его,

и женщина в своем необычном состоянии тоже не услышала ни звука.

Колокольчик успел прозвонить второй, третий и четвертый раз, когда Дрейф, дернувшись от раздражения, отложил ручку и поднял глаза.

— Извините меня, барышня,

одну секундочку!

Он сполз со стула, подошел к двери, встал на цыпочки, открыл ее и исчез в коридоре.

И пока женщина лежала на диване, переживая внутри себя мучительную смерть от чумы в 1706 году,

слышны были приглушенные, но суровые приказания Дрейфа:

— Накурс, Накурс,

соблаговолите впустить пациентку,

что там еще,

ужин,

бифштекс,

да поставь же ты их пока в духовку!

— Извините меня…

Он снова уселся за письменный стол.

На улице хлестал дождь, а ветви почерневших деревьев били в окно, расположенное прямо за спиной доктора Дрейфа.

— Можете продолжать.

Он склонился над столом и читал свои записи вслух:

— …«невероятно»…

— …«бесконечно»… — отвечала женщина до странности нейтральным, лишенным какой-либо интонации голосом.

Угасло ее возбуждение, а с ним и интерес, столь в мелких, странных деталях переданный существом, которое только что в ней обитало.

Дрейф усмехнулся и окунул перо в чернила:

— Простите, простите, барышня, я сейчас напишу правильно,

«БЕСКОНЕЧНО скучное существование…»

Он зачеркнул неверное слово и вписал правильное,

мельчайшими буквами,

точно над неверным словом в промежутке между строчками.

Сделав это, он с большим удовлетворением поднял глаза, с нетерпением ожидая, что анализ покатится дальше,

словно очень сложная машина.

Но женщина ничего не говорила

и, казалось, не думала продолжать.

Дрейф своим цепким взглядом ученого смог в этой стадии увидеть, что в нее уже вселяется новое существо или, во всяком случае, она находится в чувствительной фазе расщепления на старое и новое…

Поэтому он терпеливо подождал некоторое время, а потом откашлялся и с крайней осторожностью спросил:

— Вам, может быть, хотелось бы продолжить?

Прошла минута-другая молчания, во время которых было слышно закрывающуюся в коридоре дверь,

и приглушенное бормотание двух женских голосов

(один — постарше, а другой — значительно моложе, нежнее)

проникло сквозь солидную дубовую дверь в приемную доктора Дрейфа.

После некоторого размышления, тянувшегося по мнению Дрейфа целую вечность, женщина ответила,

жалким, тоненьким, слабеньким голоском маленькой девочки:

— Я не знаю, хочу ли я об этом говорить, доктор,

это связано со слишком большим унижением.

Дрейф, услышав этот тон, в котором невозможно было ошибиться, немедленно понял, о чем идет речь, и чуть загадочно улыбнулся самому себе.

Чтобы внести во все это окончательную ясность,

на случай, если он, несмотря ни на что, все же ошибся,

он решительно, но мягко указал ей:

— Барышня, я знаю, как вам трудно, но подумайте о том, какое облегчение вы испытаете, итак — перед нами теперь новое существо?

— Да.

Ответ ее, однако, прозвучал как бы со стороны.

А физически она выглядела гораздо более худой, чем прежде.

Казалось, грудь ее запала, черты лица утончились.

— Вы молодая или старая?

— Молодая.

Теперь она словно выдыхала каждое слово.

В приемной тотчас же стало очень холодно, и разве не вылетало изо рта Дрейфа облачко ледяного пара?

Он нажимал на нее далее, не обращая внимание на сопротивление, которое было ей к лицу, будучи аналитиком, заходил все дальше и глубже:

— 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14?

— 13, да, скорее всего 13.

Дрейф засопел.

Женщина побледнела.

Наружная сторона стеклянных банок, застекленные свидетельства в рамках и огромные очки Дрейфа подернулись легкой дымкой,

Перейти на страницу:

Маре Кандре читать все книги автора по порядку

Маре Кандре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Женщина и доктор Дрейф отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина и доктор Дрейф, автор: Маре Кандре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*