Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Липскеров - Пальцы для Керолайн

Дмитрий Липскеров - Пальцы для Керолайн

Читать бесплатно Дмитрий Липскеров - Пальцы для Керолайн. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы русский? – спросил голос за моей спиной.

Я обернулся и увидел женщину почти двухметрового роста. Она смотрела на меня с любопытством, подстукивая длинными ногтями по дубовым перилам лестницы.

– Я сразу поняла, что вы русский, – сказала она с чудовищным акцентом, хотя фразу построила правильно. – Я тоже русская… Честно… Ну, не совсем русская, наполовину казачка, наполовину татарка… У меня был любовник

–русский. Одиннадцать лет назад. Я тогда учила ваш язык… Я все время спрашивала его, правильно ли я произношу, а он мне всегда отвечал, что правильно, потому что ему нравилось, как я коверкаю слова… Теперь у меня акцент навсегда… Кстати, вы чем-то похожи на моего любовника Михаила… Меня зовут Керолайн Ковалец…

Она протянула мне ладонь, которая при пожатии оказалась вдвое больше моей.

– Алексей, – назвался я.

– Вы чертыхнулись. У вас неприятности… Может быть, мы сойдем в бар?.. Я как раз собиралась что-нибудь выпить.

Я пожал плечами, и мы спустились в бар, который в этот час был совершенно пуст, и бармен, механически протирая стаканы, смотрел по телевизору какой-то футбольный матч.

Керолайн заказала себе бутылку красного вина, а я вновь коньяк. Мы сели за столик, укрытый ветками декоративной пальмы, и некоторое время молчали. Пока Керолайн наливала себе вино, я рассматривал ее, испытывая чувство карлика, разглядывающего великана.

Она была чудовищно некрасива. С бесформенным носом на одутловатом лице, с висящим подбородком, с большими, словно «гипофизными», глазами, мясными губами, кроваво окрашенными – она была похожа на дьявола в юбке… Но у нее были потрясающие руки. Длинные тонкие пальцы аристократки с фантастическими ногтями, идеально ровными, как лепестки экзотического цветка, – они постукивали по стенке бокала и были такие же красные, как и его содержимое.

– Мой муж Стефан… – вдруг сказала Керолайн. – Кстати. вы очень похожи на моего мужа Стефана! – Она залпом выпила вино и уставилась на меня. – У вас такие же, как у него, глаза… Он всегда молча смотрел, как я напиваюсь… Я немного алкоголичка, и, наверное, это ему не очень нравилось. Поэтому я его бросила… Мне было его жаль… У вас есть жена?

– Нет, – ответил я.

– Вы не любите женщин… Такие люди, как вы, не любят женщин…

Я слушал вполуха и смотрел, как содержимое бутылки перекочевывает в ее желудок. Она уродлива, думал я, но что-то в ней есть притягательное…

Керолайн допила бутылку и заказала вторую. Она ничего не ела, говоря, что практически никогда не ест, когда пьет, а пьет она всегда…

– Я вегетарианка, ~ пояснила она.

В течение каких-нибудь двух минут она выпила половину второй бутылки, и глаза ее затуманились, став еще более круглыми. Она перестала болтать и смотрела в одну точку, оказавшуюся почему-то на моем лице.

– Я только два часа как приехал в Лондон… – как бы между прочим сообщил я, чтобы перевести ее взгляд в другое место.

– О, да… Конечно… Вам нужно побыть одному… – Керолайн долила в бокал остатки вина, судорожно заглотнула его, вытащила пудреницу и стала поправлять разъехавшуюся на губах помаду.

– У меня тоже куча дел… Встречаюсь с английским министером… – сообщила она.

Я не понял, что такое министер. То ли министр, то ли чиновник из министерства, но уточнять не стал. Когда мы выходили из бара, Керолайн спросила:

– Как долго вы будете в Лондоне? – Не знаю еще, – ответил я. – Номер в отеле оплачен на две недели.

– Чудесно, – сказала она. – Давайте позавтракаем завтра вместе… В десять возле ресторана…

Я кивнул головой, подождал, пока она выйдет из отеля, и поднялся к себе в номер. Я еще не знал, как провести остаток вечера, а потому прилег на кровать, включил телевизор и думал о чем-то незначительном, пока не заснул. А когда проснулся и посмотрел на часы, то оказалось, что уже поздно и выходить куда-нибудь из отеля не имеет смысла…

День приезда – для отдыха, подумал я и закрыл глаза.

Портье разбудил меня в девять утра, и я вспомнил, что завтракать должен с Керолайн. Я побрился, посмотрел по телевизору сводку утренних новостей и, облачившись в костюм, спустился к ресторану.

Керолайн опоздала на двадцать минут и долго извинялась, ссылаясь на дурака портье, который принес из прачечной не ее белье.

Мы сели за столик, и Керолайн взяла на себя обязанности распорядителя. Она подозвала официанта, и пока тот стоял болваном, выясняла, что я люблю на завтрак… Впрочем, она настояла на финиках, круассанах, апельсиновом соке и кофе. Себе же взяла только яблоко и чай.

– Чем вы заняты сегодня? – спросила Керолайн, чистя яблоко.

– Да, в общем, никаких планов у меня нет, – ответил я и рассказал ей историю о лорде Р.

– Да… Смерть мистера Р. – большая потеря для Англии.

– Почему? – поинтересовался я.

– Он стоял третьим от королевы.

– Понятно…

– Значит, вы психоаналитик.

В знак согласия я кивнул.

– А вы чем занимаетесь?

Этот мой вопрос стал открытием шлюзов, и река слов потекла из уст Керолаин.

Из ее рассказа я понял, что живет она в Ирландии, профессия – режиссер документального кино, специфика – фильмы о проблемах СПИДа. В Лондоне же она находится для разработки нового проекта, который, по всей видимости, будет осуществляться на территории СССР. Она рассказывала, какие милые люди в России и как ей с ними легко общаться.

– Кровь – великая вещь! – сказала Керолайн. – Русский русского всегда поймет.

Неважно, чья страна питала эту кровь!.. Съешьте еще круассан. Вы такой худой, Алексей, вам надо есть больше мучного!

Иногда в ее словах проскальзывал пафос поистине русского звучания.

– Мы можем поездить с вами по Лондону, – предложила Керолайн. – У меня здесь машина. Не возражаете?

Я не возражал, потому что делать мне в Лондоне было нечего. Ни одного друга, ни даже знакомого во всей Англии у меня не было.

Мы сели в маленький джип и покатили по Пикадилли, затем свернули к Сохо. а поскольку в этом районе езда на машине запрещена, мы вышли из джипа и отправились пешком. Пройдя мимо маленького публичного дома, рассчитанного исключительно на туристов, Керолайн сказала, что когда-то работала в нем проституткой, когда нуждалась в деньгах.

– На мне был маленький крахмальный передничек, под которым было лишь мое тело, – пояснила она.

– И много было клиентов? – спросил я.

– Я знаю, что я урод. Но клиентов было много, и я хорошо зарабатывала.

Уродство и красота – вещи пограничные. Уж лучше быть уродом, нежели просто миленькой.

Я подумал о спорности этой сентенции, а в том, что Керолайн врет про множество клиентов, был уверен. Она действительно была уродом, к тому же стареющим.

– Если я заработаю в России денег, то сделаю пластическую операцию.

– Измените внешность?

– Нет, просто уберу лишний жир и возрастные складки… Но это очень дорого стоит…

Мы прошли все Сохо, погуляли по Ковентгарден и пообедали в маленьком ресторанчике рядом с Китайским кварталом. Керолайн за обедом выпила бутылку вина, ее немножко развезло, и она опять уставилась на мое лицо. Я испугался сексуального звучания в ее взгляде, и заговорил о чем-то нейтральном, связанном со спортом и лондонской погодой.

– В этот день, – сказала Керолайн, – шесть лет назад, умер мой Джордж… Он был очень хороший, мой Джордж… Мне очень долго было тяжело без него…

– Она грустно вздохнула, закуривая сигарету. – Кстати, Лешка, ты очень похож на моего Джорджа.. Нет, правда, что-то в твоем характере есть от моего Джорджа…

От этого фамильярного «Лешка» все внутри меня передернулось. Я подсчитал, что это уже третий мужчина Керолайн, на которого я похож…

Мы расплатились за обед и по предложению Керолайн поехали за город полежать на травке и посмотреть, как играют в крикет… Почему я не отказался от этого предложения, мне до сих пор непонятно…

По пути Керолайн купила две бутылки красного вина. Управляя джипом, она то и дело смотрела на меня, улыбаясь какой-то странной улыбкой.

– Ты еще узнаешь меня, Лешка, и перестанешь бояться… Вот мой Джордж никогда меня не боялся… Она чуть было не врезалась в бок какого-то «шевроле», подбавила газу и обошла его.

– Кстати, мой Джордж был педерастом… Да, правда… Мы с ним никогда не спали… Но он очень меня любил… Я покажу его фотографию, тебе он понравится… Если мужчина в меня влюбляется, то он точно педераст или на худой конец б… Мой Джордж, один из первых, кто умер от СПИДа…

Мы приехали к крикетному полю, на котором уже началась вялая игра. За ее течением наблюдали человек двадцать, и мы к ним присоединились. Керолайн откупорила бутылку и стала посасывать вино.

Правила игры мне Были неизвестны, и на теплом солнышке я стал дремать..

– Джордж точно знал день, когда умрет… – доносился до меня голос Керолайн. – Он заказал мне платье в Париже. Платье было красного цвета… Он знал, что я люблю только лиловый цвет, но заказал красное. – В этом платье я должна была быть на его похоронах… Я не стала с ним спорить на этот счет… Красное так красное…

Перейти на страницу:

Дмитрий Липскеров читать все книги автора по порядку

Дмитрий Липскеров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пальцы для Керолайн отзывы

Отзывы читателей о книге Пальцы для Керолайн, автор: Дмитрий Липскеров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*