Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Джонс - Отсюда и в вечность

Джеймс Джонс - Отсюда и в вечность

Читать бесплатно Джеймс Джонс - Отсюда и в вечность. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Когда-нибудь все это будет вовсе не так уж смешно, — угрюмо сказал Лева. — Когда-нибудь я переведусь отсюда, брошу этот склад, и, кроме О’Хейера, который не может отличить форму тридцать два от формы тридцать пять, здесь некому будет работать.

— Ты никогда не уйдешь из этой роты, — оборвал его Уорден. — А если бы тебе пришлось выйти из этого склада на свет божий, ты бы ослеп, как летучая мышь. Эта работа у тебя в крови. Ты не уйдешь отсюда, даже если тебя попросят об этом.

— Неужели? — тихо спросил Лева. — Мне начинает надоедать выполнять работу за сержанта по снабжению, в то время как О’Хейер получает благодарности и загребает деньги только потому, что он лучший легковес в команде Дайнэмайта и выплачивает полковому начальству положенную мзду за содержание игорного притончика в сарае. Он ведь и боксер-то неважный.

— Но он хороший игрок, — безразлично произнес Уорден. — Именно в этом все дело.

— Да, игрок он неплохой. Хотел бы я знать, сколько он платит Дайнэмайту лично?

— Ну что ты, Никколо! Об этом не говорят, — усмехнулся Уорден. — Ведь это противозаконные действия. Так сказано в наших армейских инструкциях.

— К черту эти инструкции! — нахмурился Лева. — Я уже сказал, что когда-нибудь он выведет меня из терпения. Я мог бы перевестись отсюда хоть завтра на должность сержанта по снабжению. Я интересовался этим и знаю, что в тринадцатой роте нужен снабженец. Такие дела, Милт. — Лева вдруг умолк. Он понял, что проговорился и что Уорден умышленно вел дело к этому.

Уорден уловил смущенный взгляд Лева и про себя отметил, что нужно что-нибудь придумать, чтобы помешать планам Лева, ведь иначе некому будет заниматься делами на складе. Уорден шагнул к столу и сказал:

— Не беспокойся, Никколо. Это не будет продолжаться вечно. Тут и я частично заинтересован. Ты должен получить повышение и получишь его. Ведь всю работу выполняешь ты. Я добьюсь, чтобы ты получил повышение.

— Нет, не добьешься, — с явным сожалением сказал Лева. — Не добьешься, пока ротой командует Дайнэмайт, пока О’Хейер состоит в его команде и платит полковому начальству положенную мзду.

— Так ты что же, не веришь мне? — негодующе крикнул Уорден. — Я же говорю тебе, что сам заинтересован в этом.

— Я не новобранец. Слава богу, уже тринадцать лет в армии, — ответил Лева. — И никому не верю.

— Как у тебя эти дела? — Уорден показал на пачки ведомостей. — Тебе нужна помощь?

— Нет, — решительно заявил Лева. — Никакой помощи мне не надо. — Лева положил руку на самую большую пачку ведомостей. — Мне самому едва хватает работы па весь день. Именно поэтому и настроение у меня неважное. Ты ведь знаешь, как говорят кадровики: отсутствие работы понижает моральный дух солдат.

— Дай-ка мне половину, — с притворной усталостью сказал Уорден. Он взял из рук Лева ведомости и лукаво подмигнул итальянцу. — Два таких хороших работника, как мы с тобой, могут сегодня же все это сделать. — И, заметив, что Лева не реагирует на комплимент, продолжал: — Я просто не знаю, что бы стал делать без тебя, Никколо.

Подумав, что Лева все равно ему не верит, так же как не верил в свои слова он сам, Уорден продолжал:

— Мы сделаем эту работу — и ты отдохнешь месяцок-другой. У тебя положение, как у наших поваров, Никколо. Они тоже угрожают уйти, если заведующим столовой останется сержант Прим. Но они никогда этого не сделают, потому что больше смерти боятся попасть в строевые.

— Я их мог бы понять, если бы они действительно отказались там работать, — сказал Лева.

— Но они этого не сделают, хотя я очень хотел бы, чтобы они осуществили свою угрозу. Не сделаешь этого и ты, правда, по другой причине. Ты не уйдешь с этой работы и не оставишь меня в беде. Ты такой же дурак, как и я.

— Да? Ну мы это еще посмотрим, Милт. Еще посмотрим, — сказал Лева с презрительной усмешкой.

Уорден серьезно взглянул на Лева и строго сказал:

— Ладно, давай работать.

Уорден разложил ведомости перед собой и углубился в работу, развивая такую бешеную энергию, которая гарантирует сто процентов отдачи, отсутствие всяких ошибок и выполнение работы в такие короткие сроки, что сам не замечаешь, как она кончается. С такой же энергией трудился рядом с Уорденом и Никколо Лева.

Прошло немного времени, когда перед ротными казармами остановился автомобиль.

— Что за черт! — выругался Уорден. — С каких это пор у нас здесь королевский отель на Гавайях?

— Кто это еще? — пренебрежительно спросил Лева.

Уорден увидел, как из машины вышла высокая худощавая блондинка. Женщина шла по дорожке, под пурпурным свитером четко очерчивалась ее высокая грудь.

— Кто там? — спросил Лева.

— Жена Холмса, — ответил Уорден пренебрежительно.

Лева распрямился и закурил сигарету.

— Черт ее побери, — сказал он. — Вместе с ее свитером. Она придет сюда, если никого не окажется в канцелярии. Каждый раз, когда она появляется здесь, мне приходится тратить три доллара на заведение мадам Кайпфер и доллар на поездку туда и обратно в такси. Девочки у Сю недостаточно хороши, чтобы выбить из моей головы эту картину.

— Да, эта женщина красива, — равнодушно согласился Уорден.

— Конечно, — ответил Лева. — И она знает, как пользоваться своей красотой.

Они слышали, как женщина стучала в дверь канцелярии и, но получив ответа, открыла дверь.

— Черт с ней. Давай работать, — сказал Уорден, — прислушиваясь к шагам в коридоре, затем на веранде, наконец, у самой двери склада.

— Где старшина? — резко спросила госпожа Холмс, войдя в помещение склада.

— Я старшина, мадам.

— Ах вы! О да, конечно. Здравствуйте.

— Чем могу быть вам полезен, мадам Холмс? — спросил Уорден, не поднимаясь со стула.

— Вы меня знаете?

— Почему же нет, мадам. Я вас часто видел. — Уорден окинул ее взглядом, его голубые глаза под густыми черными бровями расширились, как бы бросая скрытый вызов женщине.

— Я разыскиваю своего мужа, — сказала госпожа Холмс, подчеркнув последнее слово, и в ожидании ответа слегка улыбнулась.

У орден смотрел на нее без тени улыбки и тоже выжидал.

— Вы не знаете, где он? — спросила она наконец.

— Нет, не знаю, мадам, — ответил Уорден и опять умолк в ожидании.

— Разве он не был здесь утром? — спросила госпожа Холмс, бросив холодный взгляд на Уордена. Так холодно на него еще не смотрела ни одна женщина.

— Утром? — Уорден поднял свои густые брови. — До половины девятого?

Лева, продолжая работать за столом, улыбнулся.

— Он сказал, что будет здесь.

— Верно, мадам. — Уорден изменил свою тактику, подчеркнуто вежливо встал. — Обычно он сюда приходит рано или поздно. И сегодня, наверное, придет. Я передам, что вы искали его, когда он появится.

— Он обещал привезти мне кое-что, — сказала госпожа Холмс. До этого все старшины казались ей безжизненными марионетками в спектаклях, которые ставил муж. Этот был другой. И он явно смущал ее. — Я полагала, что он оставит покупки здесь, — добавила она.

— Что же делать, мадам, — вежливо сказал Уорден, думая, что она поняла смысл его широкой улыбки. — Мы можем заглянуть в канцелярию, может быть, ваши покупки там. Возможно, ваш муж и заходил в канцелярию, пока я был па складе.

Она последовала за ним, хотя только недавно вышла из канцелярии.

— Здесь ничего пет, — сказал Уорден, как бы удивляясь.

— Интересно, где же он сам? — раздраженно сказала она. При упоминании о муже по ее лбу пробегали морщины.

Уорден умышленно не спешил с ответом, а потом, точно рассчитав момент, сказал:

— Мадам, насколько я знаю капитана, он сейчас уже в клубе, потягивает коктейль и обсуждает с полковником Делбертом проблему найма прислуги.

Госпожа Холмс медленно окинула Уордена холодным взглядом. Она ничего не знала о том, что устраивал полковник Делберт в клубе. Но, наблюдая за ней, Уорден подумал, что он уловил едва заметный блеск в ее глазах.

— Благодарю вас за хлопоты, старшина, — холодно произнесла она, затем повернулась и направилась к двери.

— Не стоит благодарности, мадам, — живо отозвался Уорден. — Буду рад помочь вам в любое время.

Лева по-прежнему сидел за столом, когда Уорден вернулся на склад.

— Ты не бывал у госпожи Кайпфер в последнее время? — спросил Лева.

— Нет. Как поживает эта старая леди?

— У нее две новые девочки. Недавно приехали из Штатов. Одна рыженькая, другая — брюнетка.

— Меня это не интересует.

— Не интересует? — улыбаясь, спросил Лева. — А мне показалось, что ты с удовольствием пошел бы сегодня вечером со мной. Я полагал, что у тебя есть такое желание.

— Давай-ка лучше работать, — укоризненно сказал Уорден. — В половине десятого придет этот новичок. Кроме того, мне нужно идти на совещание к Холмсу и поговорить с поварами на счет их жалобы. С поварами я должен был поговорить в половине девятого, но поскольку Холмс еще не появлялся, то, наверное, займемся этим в половине десятого и кончим не раньше одиннадцати. От новичка я отделаюсь не раньше двенадцати. Так что, если ты хочешь, чтобы я тебе помог, давай приниматься за работу.

Перейти на страницу:

Джеймс Джонс читать все книги автора по порядку

Джеймс Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отсюда и в вечность отзывы

Отзывы читателей о книге Отсюда и в вечность, автор: Джеймс Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*