Kniga-Online.club
» » » » Лазарь Лагин - Старик Хоттабыч (1953, илл. Валька)

Лазарь Лагин - Старик Хоттабыч (1953, илл. Валька)

Читать бесплатно Лазарь Лагин - Старик Хоттабыч (1953, илл. Валька). Жанр: Советская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И я вскочил тогда на ноги, благословляя свою судьбу, подобрал кольцо и помчался к вам, мои друзья, купив попутно желательные вам подарки. Вот и всё, что я могу рассказать.

– Прямо как в сказке! – восхищённо воскликнул Женя, когда старик закончил свой рассказ. – А можно мне подержать в руках это волшебное колечко?

– С любовью и удовольствием. Надень на указательный палец левой руки и затем поверни его, громко произнеся при этом своё желание. Оно немедленно исполнится.

– Вот это да! – снова восхитился Женя, надел кольцо, повернул его и громко произнёс: – Хочу, чтобы у меня тут же и немедленно оказался велосипед!

Все трое застыли в ожидании. Однако велосипед не появлялся.

Женя повторил ещё громче:

– Хочу, чтоб у меня немедленно появился велосипед! Чтоб сию же минуту!..

Велосипед упорно не появлялся.

– Что-то, вероятно, заело в кольце, – сказал Волька, забрал его у Жени и стал тщательно разглядывать. – Э, да тут что-то внутри написано!.. По-русски!.. – сказал он и медленно, по складам прочитал: – «Носи, Катя, на здоровье. Вася Кукушкин. 2.V.1916 г.».

XX. Те же и Гарри Вандендаллес

– Всякий может ошибиться, – великодушно заметил Волька, с сочувствием глядя на сконфуженного Хоттабыча. – В конце концов, даже лучше, что кольцо оказалось обыкновенным… А за подарки большое спасибо.

Деликатно отвернувшись от старика, ребята извлекли из футляров бинокли и насладились их неоспоримыми достоинствами. Далёкие дома словно придвинулись к самой реке, крошечные точки превратились в шагающих людей, а мчавшаяся в отдалении машина, казалось, вот-вот сшибёт с ног счастливого обладателя бинокля. О большем приближении нельзя было и мечтать.

– Хоттабыч, – промолвил спустя несколько минут Волька, – на, посмотри-ка, кто к нам идёт.

Он передал бинокль Хоттабычу, но тот и невооружённым глазом увидел уже, что к ним быстрым шагом, почти бегом, приближается, тяжело отдуваясь, мистер Гарри Вандендаллес собственной своей шестипудовой особой.

Заметив, что за ним наблюдают, мистер Вандендаллес умерил шаг, пошёл вразвалочку, словно он и не спешил, а просто прогуливался вдали от уличного шума. Подойдя поближе, он изобразил на своей багровой, точно ошпаренной кипятком, физиономии сладчайшую улыбку:

– Ах, мой бог! Какой приятный и неожиданный встреча!..

Пока он приближается к нашим друзьям, пока он горячо пожимает им руки, мы можем вкратце объяснить, почему он снова появился в нашей повести.

Дело в том, что миссис Вандендаллес была в тот день весьма не в духе. Вот почему она погорячилась и вышвырнула в окно колечко. А вышвырнув его, она осталась у окна, чтобы перевести дух. Тут-то её и заинтересовал старик, который подобрал валявшееся на мостовой колечко и бросился наутёк.

– Ты видел? – обратилась она к приунывшему мистеру Вандендаллесу. – Какой забавный старичок! Схватил это дрянное колечко, словно оно по крайней мере с изумрудом, и бросился наутёк.

– О, это очень надоедливый старикашка! – отвечал мистер Вандендаллес оживившись. – Пристал ко мне ещё в магазине, плёлся за мной до самого дома и, представь себе, моя дорогая, то и дело падает передо мной на коленки. Кричит мне: «Я твой раб, потому что у тебя кольцо, принадлежащее Сулейману!» А я ему отвечаю: «Сэр, вы жестоко ошибаетесь. Я только что купил это кольцо, и оно принадлежит мне, и только мне». А он упёрся, словно мул: «Нет, кольцо Сулеймана! Это волшебное кольцо!» – «Нет, не волшебное, а платиновое!» – «Нет, о господин мой, не платиновое, а волшебное!» – и делает вид, будто хочет поцеловать полу моего пиджака. А в пиджаке у меня, как ты знаешь, моя дорогая, бумажник. «Эй, – говорю я, – у нас в Америке я считался неплохим боксером» – и рраз его по физиономии! Ух, и поколотил же я его! Даже сейчас приятно вспомнить!..

Миссис Вандендаллес с минуту презрительно смотрела на своего разглагольствующего супруга, потом, будучи, очевидно, не в состоянии выдержать самодовольное выражение его лица, отвела глаза в сторону, и её взгляд нечаянно упал на томик «Тысячи и одной ночи», валявшийся на тахте. И тут её поразила какая-то внезапная мысль. Миссис Вандендаллес плюхнулась в ближайшее кресло и горьким шопотом промолвила:

– Мой бог! Как же мне не везёт в жизни с этим человеком! С вашим воображением, сэр, вам следовало бы быть не коммерсантом, а гробовщиком. У любой ящерицы больше мозгов, чем у вас, сэр!

– В чём дело, моя дорогая? – всполошился её супруг. – Ведь когда я его колотил, кругом никого не было. Я его бил в подворотнях. Свидетелей не было. Не беспокойся, моя дорогая!..

– Джентльмены! – трагически воскликнула миссис Вандендаллес, хотя ни единой души, кроме них двоих, в комнате не было. – Джентльмены, этот человек ещё спрашивает, в чём дело! Извольте, сэр, немедленно догнать старика и отобрать у него кольцо, пока ещё не поздно!

– Ну зачем оно нам, моя дорогая? Дрянное серебряное колечко, да ещё к тому же самодельное.

– Этот человек сведёт меня в могилу! Этот человек спрашивает, на что мне волшебное кольцо царя Сулеймана!.. Джентльмены, он ещё спрашивает, зачем мне кольцо, которое выполняет любое твоё желание, которое может тебя сделать самым богатым и самым могущественным человеком на земле!

– Но, моя радость, где ты видела волшебные кольца?

– А где вы, сэр, видели, чтобы здесь, в Советском Союзе, человек хлопался перед другим на колени да ещё порывался при этом целовать ему руку?

– Не руку, моя милочка, а пиджак.

– Тем более! Извольте, сэр, немедленно догнать старика и отобрать у него кольцо! И я вам, сэр, не завидую, если вы осмелитесь вернуться домой без колечка!..

Вот каким событиям обязаны были Хоттабыч и его юные друзья, что перед ними столь неожиданно появился краснолицый муж грозной миссис Вандендаллес.

Будь мистер Вандендаллес на месте Хоттабыча, он ни за что не вернул бы колечка, даже простого, а тем более волшебного. Именно поэтому он и решил действовать издалека.

– Ах, мой бог! Какая приятный и неожиданный встреча! – воскликнул он с такой сладчайшей улыбкой, словно всю жизнь только и мечтал подружиться с Хоттабычем, Волькой и Женей. – Какая прекрасный погода! Как вы поживаете?

– Благодарю тебя, о седовласый чужеземец! – вежливо ответствовал Хоттабыч. – И я и мои юные друзья – все мы пребываем в отличном здоровье. Надеюсь, и ты здоров?

– Благодарью, благодарью, я оучень, оучень здоровый! Какой вы оучень прекрасный мальчик! – пропел мистер Вандендаллес и попытался потрепать Вольку по щеке, но тот брезгливо отвернулся. – Я полагаю, – продолжал Вандендаллес, делая вид, будто не заметил Волькиного отношения к себе, – я полагаю, вы оучень мечтаешь быть гангстер? У меня в Америка два сына, они целый день играют в бандит и гангстер. О, они оучень умные мальчики, они будут известный американский банкир! – Тут он изловчился и игриво потрепал по щеке Женьку, прежде чем тот успел отодвинуться. – Милый мальчик, вы бы хотел быть банкир?

– Вот ещё! – рассердился Женя и отодвинулся от Вандендаллеса. – Что я, сумасшедший, что ли? У нас, слава богу, не Америка!..

– Ха-ха-ха! – льстиво рассмеялся мистер Вандендаллес и погрозил ему пальцем. – Вы делаете меня смеяться. Вы оучень весёлый шуточник… Я вам за это подарью один оучень практичный американский карандаш…

– Не нужен мне ваш карандаш, и оставьте меня, пожалуйста, в покое! – рассердился Женя, когда американец попытался снова потрепать его по щеке. – У вас имеются свои дети, они хотят стать бандитами, вот вы их и тропите по щекам сколько вам угодно… А мы не любим банкиров и бандитов. Понятно?

– Ха-ха-ха! – обрадовался этим словам мистер Вандендаллес, словно он услышал необыкновенно приятные комплименты. – У меня был в Америка один знакомый инженер, он тоже говорил, что не любит банкир. Он теперь сидит в оучень красивый нью-йоркский тюрьма…

– Можно вам задать вопрос? – неожиданно обратился к нему Волька и по привычке, как в классе, поднял руку. – Почему у вас в Америке линчуют негров?

– О! – воскликнул мистер Вандендаллес. – Вы есть молодой любитель политики! Это оучень хорошо!.. У нас в Америка полная свобода, каждый может делать, что ему интересно.

– Ну, а негры могут дать белым сдачи, если это им интересно?

– Фи, какой глупый шутка! – поморщился мистер Вандендаллес. – Вы никогда не должен так глупо шуточничать! Негры имеют знать своё место! Негры… – Тут он счёл нужным рассмеяться и прекратить обсуждение этого щекотливого вопроса. – Вы оучень милый старик, – обратился он к Хоттабычу, чтобы замять разговор. – Я имею надежду, мы будем с вами оучень добрые приятели.

Хоттабыч молча поклонился.

– О! – воскликнул Вандендаллес с притворным удивлением. – Я вижу на ваш палец один серебряный кольтсоу. Будете вы дать мне посмотреть этот серебряный кольтсоу?

Перейти на страницу:

Лазарь Лагин читать все книги автора по порядку

Лазарь Лагин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Старик Хоттабыч (1953, илл. Валька) отзывы

Отзывы читателей о книге Старик Хоттабыч (1953, илл. Валька), автор: Лазарь Лагин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*