Kniga-Online.club
» » » » Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

Читать бесплатно Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы. Жанр: Русская современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Миледи, не буду ходить вокруг да около, скажу прямо. Я не хотел уезжать, не попросив у вас извинения. – Решился наконец он.

– Уезжать? Куда уезжать? – Пытаясь придать голосу большей озабоченности, поинтересовалась я.

– Мы собрали войска и направляемся на юго-восток. Если верить нашим источникам, пираты нападут совсем скоро, гораздо раньше, чем мы предполагали.

– Но как же войско короля Ричарда? Разве мы не будем ждать его?

– Нельзя терять времени, миледи. Мы не можем позволить, чтобы пираты разграбляли наши провинции, в то время как мы ожидаем подмоги. Войско Ричарда присоединится к нам позже.

– Ты прав. Но тогда и я поеду с вами. – Уверенно произнесла я.

– Нет, этого допустить нельзя. Это слишком опасно.

– Ну как же? Я ведь всегда участвовала в сражениях. Помнится, меня даже называли символом нашего королевства и говорили, что я приношу удачу.

– Простите, королева, но я не могу согласиться с вами. У вас было всего два сражения и благо все они закончились благополучно. Но сейчас всё по-другому. К тому же, теперь у вас есть дочь, и вам необходимо оставаться в безопасности и выжить если не ради меня и вас, то хотя бы ради дочери.

Взвесив его доводы, я поняла, что он прав. И, несмотря на все наши недомолвки, я видела в глазах этого человека искреннюю неподдельную обеспокоенность. Он любил меня, несмотря ни на что. Несмотря на то, что я его не любила.

– В таком случае, я прощаю вас, мой супруг. И благословляю. – Я совершила с ним то же, что недавно совершила с Уильямом. Но уже без какой-либо нежности и любви, а просто будто бы из чувства долга.

Конечно, я не ненавидела этого человека, я была ему благодарна и жалела, что не сделала его счастливым. Но и он не должен был требовать от меня того, что дать ему я не могла. Я подарила ему дочь, себя, корону и королевство. Думаю, этого было достаточно, чтобы он ни в чём меня не упрекал.

– Уильям Кофер вернётся во дворец? – Вдруг задала я неуместный вопрос. Если честно, меня мало волновало то, что это могло задеть моего мужа. Я больше была обеспокоена самым предметом разговора.

– Нет, он войдёт в число нашей армии. – Сердито буркнул муж, но я словно не заметила его тона:

– Почему же? Он ведь не военный, а всего лишь бывший конюх. Он в первый же день погибнет от руки врага! – Парировала я, лишь убедив мужа в правдивости слухов.

– Ну, тогда будем надеяться, что на небесах к нему будут также добры, как вы к нему при жизни. – И тут он ядовито улыбнулся и ушёл, хлопнув дверью.

Простившись с мужем теплее и дружелюбней на следующий день, я с ужасом осознала, что могу с ним больше не увидеться. И тогда я, не для удовольствия придворных, а лишь для самого мужа, поцеловала его крепко в губы, стараясь подарить ему хоть частичку своего запаха, раз сердце моё было отдано другому. Он даже немного улыбнулся, хоть и с тенью грусти на глазах, сжал меня в объятиях и ответил на поцелуй. Мы попрощались, и я ещё долгое время смотрела ему вслед, моля Бога вернуть мне мужа в целости и сохранности.

Жизнь в неведении и постоянном ожидании была просто невыносимой. Наши посланники, натасканные моими приказами, каждый день приносили нам вести обо всех изменениях в ходе военной кампании, о каждом шаге моего мужа и шаге противника. К сожалению, чем больше я знала обо всех деталях, тем сильнее боялась за жизнь двух своих мужчин. Все ждали, затаив дыхание, когда же начнётся война.

И вот она началась. В день столкновения армий моего супруга и пиратов я несколько часов подряд стояла на коленях перед распятием и просила Господа помиловать меня, моего мужа и весь мой народ за грехи и подарить нам мир. Я не хотела даже думать о том, что мы можем поиграть. Видно, это и разгневало Бога, т. к. мы получили известие о том, что удача оказалась не на нашей стороне, и Энтони потерпел первое поражение. Получив эту новость, я ещё долгое время не могла придти в себя. Но, опомнившись, я поняла, что нужна мужу и не позволю страху полностью парализовать меня.

Я писала государям различных стран и просила их о помощи, чтобы хоть как-то помочь своему королевству. Большинство ответили отказом, но всё же один король согласился мне помочь. И, может, я буду жалеть об этом всю жизнь, т. к. заплатила слишком высокую цену за дружбу с этим государем, но другого выхода у меня не было. Этим союзом мы скрепляли с королём помолвку его сына с моей дочерью. Вспомнив её рыжие пряди волос, такие яркие, как будто они впитали в себя все краски осени, я даже заплакала. Король Ницберга послал 10-тысячное войско моему мужу, на юго-восток, где должна была разразиться новая битва. Я отослала мужу письмо, в котором сообщала об условиях этого договора. Я не знаю, как он отреагировал на это послание, но думаю, что и он помолился о том, чтобы будущий супруг дочери оказался хорошим и добрым человеком, или хотя бы глупым неотёсанным мальчишкой, которым она могла легко помыкать.

Новый союз был составлен очень вовремя и помог моему супругу. Увидев новоприбывших в числе армии Энтони, кое-кто из армии противника перешёл на нашу сторону, боясь умереть или быть взятым в плен после поражения. Это умножило наши шансы на победу.

Я получила от короля Ричарда письмо, в котором тот сообщал о внезапном нападении варваров на их северные земли. В связи с этим, мой друг был вынужден сам встать во главе своей армии и отправить все свои силы на защиту собственного государства.

Тем самым, число людей, за которых я молилась, увеличилось, и мы потеряли одного союзника. Страшные картины прошлой битвы всплывали перед глазами, даже когда я шептала молитву. Как бы я хотела, чтобы люди никогда не начинали войны, но, как мы знаем, даже из исторических книг, война и жажда обогащения заложена в природе человеческой, и, в отличие от животных, которые убивают для того, чтобы выжить, мы убиваем ради того, чтобы обрести власть, деньги и земли. Думаю, что варвары особенно отличались жаждой кровопролития и их с детства учили убивать, иначе я не могу объяснить, как так выходит, что наши жизни висели на волоске, даже если численность нашего войска превосходила их.

Решающее сражение произошло в четверг. Я спряталась в церкви с молитвенником в руках, зная, что совсем далека сейчас от этого священного места и вряд ли смогу прочитать хоть одну из молитв. Телом я была здесь, но мыслями и духом я была сейчас со своим супругом, и любимым мужчиной, Уильямом Кофером.

Когда же я осознала, что на самом деле люблю этого человека, несмотря ни на какие предрассудки и прочие обстоятельства? Думаю, что только сейчас. Тогда, когда мой возлюбленный находился в смертельной опасности, когда он был так далеко от меня, и так близок к моему сердцу. Даже тогда, когда я прощалась с ним, я не осознавала, как он много значит в моей жизни. Он был для меня не просто добрым другом. Я любила его, любила всем своим небольшим израненным сердцем, которое когда-то, при такой же войне, закрыла на замок от всех прочих мужчин. Кофер появился в моей жизни так же стремительно, как и прорвался в глубинные коридоры моей души, найдя дверцу к моему сердцу.

Я видела в нём родственную душу, знала, что этот человек – тот единственный. Он пролил свет в моей жизни, придал ей новый смысл. И хоть любовь моя не имела будущего, я была счастлива. Счастлива уже от того, что могу снова любить. Мы не калеки, изувеченные в прошлой войне, как все, да и мы сами, думали. Мы ещё можем любить, а, значит, мы ещё живы.

В это же время на северных землях Лавадии состоялась другая битва. Я отговаривала своего друга, короля Ричарда Белкрафта, от идеи возглавить войско и вместе с ним выступить против варваров. Он был уже не тот могущественный воин, каким слыл ещё семь лет назад. Прошлые раны разбили в нём ту непробиваемую стену. И я всерьёз обеспокоилась, получив от него ответ. Я понимала его, и даже восторгалась его решимостью, но вместе с тем, будучи его другом, я беспокоилась о том, что в такой войне он может погибнуть. Все свои силы и молитвы я посылала на север Лавадии, где мой храбрый старый друг боролся с превратностями судьбы, упорно защищая своё королевство, и на юго-восток Креонии, где армия, под предводительством моего супруга, и в которую входил мой любимый, сражалась со своим врагом.

Радостные вести пришли только с одной стороны: армия моего мужа и его союзников вдребезги разбила своего противника. Народ ликовал, ликовал и мой двор, вот только я лишь тихонько содрогалась при той мысли, что это ещё не конец. Мы нужны были Ричарду, от которого я получала лишь плохие вести: армия варваров прорывалась уже вглубь страны, всё сильнее ударяя по армии Ричарда и заставляя того ретироваться.

Я послала своему мужу инструкции и попросила его немедленно направить армию в Лавадию, и спасти положение нашего старого союзника. Тот ответил, что остаётся пока на юге страны, дабы разобраться с пленными и раненными. Большую же часть войска во главе с Уильямом Кофером он отправляет в Лавадию. Когда посланник мужа дочитал письмо, я вырвала у него его и сама убедилась в том, что там действительно написано имя Уила. Но как такое возможно? Это что, новая выходка моего супруга? Может, он считает, что Ричарду не победить и для того, чтобы не подвергать себя новой опасности, сам не отправился в Лавадию, а отправил туда возлюбленного своей жены? Чёртов трус! Да как он посмел так поступить?! Как мог оказаться таким трусом? И остаться там, на пустынном поле, занимаясь совсем никчёмными делами, которые мог поручить кому угодно, даже бывшему конюху.

Перейти на страницу:

Алексис Винг читать все книги автора по порядку

Алексис Винг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ваниль и терпкий запах корицы отзывы

Отзывы читателей о книге Ваниль и терпкий запах корицы, автор: Алексис Винг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*