Артем Бочаров - Первое свидание (сборник)
Завал, банан, два шара – полученная на экзамене оценка «неудовлетворительно».
Зависнуть – непредвиденно задержаться где-либо.
Заглотыш – бутылка водки 0,25. Она же – чекушка, четушка, чекундер, мерзавчик.
Загон – танцплощадка в ПКиО, традиционно круглая по форме и с высоким забором.
Загранка – командировка за границу. Весьма популярным считалось после службы в Советской Армии устроиться матросом в загранку – самый доступный вид заграничных командировок.
Загреметь в армию – получить повестку из военкомата.
Задрот – плохо одетый человек.
Зажать, зажилить – спрятать что-нибудь, утаить, оставить только себе.
Закорешиться – подружиться с кем-либо.
Закусон, закусь – непритязательная закуска к выпивке, традиционно – сырок «Дружба».
Запиленный, пиленый – диск очень плохого качества, с песочком.
Зачипись – отлично, хорошо.
Заяснить – растолковать, объяснить.
Зося – вино «Золотая осень».
Зубило – прозвище девятой модели «Лады».
Зыка, зыкана – отлично. То же, что и ништяк.
Зырить – смотреть.
ИИгрушка – игра в хоккей, футбол. В основном использовалась в околоспортивных кругах или у продвинутых болельщиков. «Ты идёшь завтра на игрушку?»
Ихтиандр – главный герой фильма «Человек-амфибия». «Звать Ихтиандра» – испытывать тошноту над унитазом после чрезмерно выпитого.
ККабак – ресторан, кафе, как правило, там, где есть «живая» музыка.
Кадрить – пытаться познакомиться с симпатичными девушками.
Капельница – рюмочная. Место, где продавали водку на разлив вместе с нехитрой закуской.
Капли – весьма модные и дефицитные очки, стёкла которых по форме напоминали капли. Очень популярны у молодежи 80-х и актёров индийского кино.
Капуста – деньги.
Катя – сто рублей.
Качалка – место для занятия бодибилдингом (дебилдингом). Обычно – подвал.
Качок – человек, занимавшийся в качалке.
Квины – группа Queen.
Кеды, кедули – спортивные тапочки с резиновым низом и матерчатым верхом. Предок кроссовок.
Кент – то же, что кореш, корефан.
Класс, классно – см. клёво.
Клетка – см. загон.
Клёво – замечательно, превосходно, зашибись. Синонимы – ништяк, зыка, зыкана.
Клёпаный – трамвай.
Клюшка – девушка нескладного вида.
Ковырять – играть соло на гитаре.
Кодла – группа молодежи, как правило, с одной улицы или двора. «На махач пришла вся наша кодла».
Кол, рваный – один рубль.
Колбаса – задняя лесенка у трамвая и троллейбуса. Обычно на них ездили на работу или на игрушку. Умещалось от 3 до 6 человек.
Комок – комиссионный магазин, единственное место, где легально можно было купить японский мафон, например.
Кореш, корефан – ближайший друг.
Коряга – немодная и некрасивая девушка. «И половодье вроде прошло, а коряги все плывут!»
Косарь – тысяча рублей.
Косануть, косить – 1) Делать всё возможное и невозможное, чтобы не идти служить в армию. 2) Прогулять занятия.
Кошёлка – пренебрежительное обращение к девушке.
Крошить батоны – нагло «наезжать» на кого-либо.
Косануть – не пойти на занятия.
Кранты – безвыходное положение.
Крест – производное от крестьянин. Недалёкий, тёмный, совершенно «не в теме» человек. Невербальный знак – скрещенные указательные пальцы.
Крутые — применительно к товару очень хорошего качества. «Я такие крутые кроссовки достал!»
Куча – место, где собирались меломаны для обмена дисками, пластами. Она же биржа. После многочисленных милицейских облав, куча часто меняла свою дислокацию.
ЛЛабуда – ерунда, всякая хрень.
Ластик – то же, что сегодня ботаник.
Лахудра – некрасивая, плохо одетая девушка.
Лажа – антоним словам ништяк, зыка и пр. «Полная лажа!», то есть «Всё очень и очень плохо!».
Левый – плохой, подозрительный, неопределенного производства. «Ему впарили левые штаны!»
Литрбол – банальная пьянка.
ЛТП – лечебно-трудовой профилакторий. Заведение, в котором посредством ударного труда исцеляли людей от алкогольной зависимости.
Луноход – 1) Милицейский УАЗик, на медленной скорости и с включённой мигалкой проезжающий в ПКиО и других общественных местах. 2) См. скотовоз.
Лыжи – обувь большого размера.
Лэйбак – фирменная нашивка на джинсах, с названием фирмы производителя.
Любаня – горькая настойка «Любительская».
ММавзолей – типовой магазин, напоминавший по форме мавзолей, на втором этаже которого размещались пункты проката, мастерские по ремонту обуви и фотоателье. После начала антиалкогольной компании в 1985 году – название всех магазинов, торгующих винно-водочной продукцией, из-за бесконечных очередей.
Макака – название мопеда, мокика. «Поехали, погоняем на макаках!»
Малинник, малина – девичья компания.
Мальвины – джинсы из Юго-Восточной Азии на рубеже 80–90-х годов. Отличались разнообразием лейбов, вышитых на заднем правом кармане: Mawin, Mowin, и т. п.
Мани – деньги.
Матрац – судья в хоккее.
Матрёшка – проститутка.
Мафон – магнитофон.
Махалово, махач, махня – драка, как правило – массовая.
Медляк – медленный танец на дискотеке.
Медяки – монеты самого мелкого достоинства 1, 2, 3, 5 копеек. «Сшибать медяки» – перебиваться в финансовом плане, дорожить каждым «медяком».
Ментовка, ментура – милиция. Соответственно, мент – милиционер, он же – серый.
Мешки – то же, что и штановозы.
Монтана – высшая степень восторга. «Это просто Монтана!»
Морковь, морковка – малолетняя девушка.
Мочалка – обращение к девушке.
Музон – музыка.
ННадыбать – что-то найти.
Нажраться, нахрюкаться – напиться до бесчувствия.
Наколоть – обвести вокруг пальца, обмануть кого-либо.
Намылиться – собраться идти куда-либо. «А ты куда намылился?»
Напряг – любые неприятности.
Настучать, заложить, сдать – предать кого-то родителям, учителям, милиции.
Неделька – в начале 80-х модно было носить 7 тоненьких колечек; позднее, во времена перестройки – набор женских трусиков с названиями дней недели.
Немерено – очень много. «Поехали к нам в общагу, там девчонок клёвых немеренно!»
Не фонтан – плохое состояние. Расхожий ответ на вопрос о самочувствии на следующее утро после обильного возлияния накануне. «Как сам?» – «Не фонтан!»
Ништяк – всё хорошо, отлично.
Нищий в горах – сигареты «Памир».
Нулёвый – новый. Применительно к дискам – в идеальном состоянии. «Я вчера нулёвый диск Хипов достал!»
Нулями катить, по нулям — безденежье. «Я сегодня нулями качу!»
ООбезьянник – место для задержанных в отделении милиции.
Облом, пролёт – не получить ожидаемого, например, с девушкой.
Общага – общежитие.
Огнетушитель – бутылка 0,75-0,8 литра с шампанским или бормотухой.
Одиннадцатый маршрут – пешком, добираться на своих двоих.
Осетринка – посыпанный солью край пивной кружки.
Отоварить – побить кого-то. «Он стал буровить, вот я его и отоварил!»
Оттянуть – применительно к автобусу – зимой прицепиться к заднему бамперу и ехать на ногах по заснеженной дороге. Практиковалось вечером, на дорогах с небольшим движением.
Отходняк – состояние похмелья.
ППалка – хоккейная клюшка.
Пара – два академических часа в вузе, училище, техникуме.
Парафин – неловкая ситуация, заставившая как минимум покраснеть. Отсюда – опарафиниться.
Парламент – первый попавшийся подъезд, в котором в небольшой компании спокойно можно было распить бутылочку-другую вина. Обычно – две на троих.
Паулюс – композитор Раймонд Паулс.
Пенка, пеналь – пенальти в футболе и в хоккее с мячом.
Пентагон – название винно-водочных магазинов в ряде городов СССР.
Песочек – своеобразный хруст на запиленном диске.
Петрофан – пять рублей. «Он задолжал мне петрофан!»
Петушок – 1) Ладонь руки. «Держи петушок!» 2) Спортивная шапочка.