Лиана Модильяни - В объятиях прошлого. Часть 1
Чёртов сыр ! И куда он его мог засунуть ! А ещё эта дурацкая маска с ушами, которая мне только мешает ! – начала в мыслях накаляться Маргарет. – Всё, хватит с меня ! Старый извращенец !
Представление окончено ! – Маргарет неловко разминая ноги, поднялась с пола и, насколько позволяли уставшие колени, присела в реверансе. – Попрошу аплодисменты !
Ты не выполнила главное условие игры ! – холодно возразил Энтони. – Что же это за мышь, которая не стремится найти сыр ?
Да плевать мне на сыр ! – Маргарет была готова разорвать на кусочки зрителя, посмевшего не оценить её мышиные таланты. – Я уже полчаса тут голая ползаю !
Она сорвала с лица маску и бросила её на пол.
Дорогая Маргарет, не стоит злоупотреблять моим гостеприимством и портить моё хорошее настроение, – назидательно сдвинул брови недовольный режиссёр. – Ты ведёшь себя нагло и разнузданно в моём доме. Кстати, взгляни на стол сзади тебя.
Маргарет подошла к столу и приподняла массивную серебряную крышку, прикрывавшую большое блюдо. На нём лежала половина камамбера.
Какая глупость с моей стороны ! – Маргарет бросило в жар. – Ведь это же так просто.
Но владелец особняка не дал Маргарет возможности продолжить разговор.
Маргарет, после твоей грубости, я передумал с тобой ужинать, – сообщил он, – час нынче поздний, и тебе пора домой. Полагаю, ты без труда найдёшь выход. Свой вечерний наряд ты можешь оставить себе. Прощай ! – с этими словами он направился к двери зала.
А деньги ? Где мои деньги ? Вы же обещали ! – вне себя от ярости, громко закричала Маргарет, хватая платье и туфли и начиная осознавать собственное бессилие.
Советую тебе поторопиться, Маргарет, – обернулся уходящий Энтони, – в это время я выпускаю собак в парк, и я совсем не уверен, что они будут к тебе благосклонны. Они не столь терпеливы, как я.
Переодеваться Маргарет пришлось уже за оградой парка. Переступая босыми ногами по мокрой траве, она с трудом в темноте натянула на себя измятое платье и, взяв в трясущиеся руки туфли, кое-как выбралась на дорогу и медленно двинулась по обочине в направлении Лондона. От пережитого унижения и обмана она не могла прийти в себя. Уставшие ноги отказывались ступать. Запястья ныли. Голова раскалывалась от боли. Ужасно хотелось есть.
Будьте вы прокляты оба ! – неожиданно подумала Маргарет про мать и отчима. – Если бы не Исаак с его ненавистным мне домом, я бы никогда не вляпалась в такую историю !
Полил сильный дождь. Через минуту Маргарет промокла насквозь. Длинное платье стало тяжёлым и неудобным, липло к телу и мешало переставлять ноги, которые и так заплетались и скользили в липкой грязи. Слёзы, вперемешку с дождём и остатками косметики, чёрными струйками стекали по щекам Маргарет.
* * *
Она продолжала брести вдоль дороги, ругая про себя всё и всех: и этот ужасный день, который принёс ей такое унижение, и Элизабет с Исааком, от одного вида которых её начинало тошнить, и Энтони, который вышвырнул её из своего дома, как дрянную мышь, и даже себя, у которой хватило глупости влипнуть в такую скверную историю, но не нашлось терпения доиграть роль до конца.
Неожиданно в нескольких метрах впереди неё остановился светло-коричневый военный «Лендровер». Из него выпрыгнул высокий и крепкий мужчина в форме офицера воздушно-десантных войск. Он был довольно молод, всего на несколько лет старше самой Маргарет.
Что с вами ? Вам требуется помощь ? – осведомился он, беря под руку вконец обессилевшую Маргарет, которая еле волочила ноги по шоссе.
Пошёл вон ! Проваливай ! – неожиданно изо всей мочи хрипло заорала Маргарет и резко отдёрнула руку.
Как угодно, – с недоумением посмотрев на Маргарет, пожал плечами военный, повернулся и направился обратно к машине.
Подождите ! Это я не вам ! – спохватилась Маргарет.
Кроме нас двоих тут вроде бы никого больше нет, – с усмешкой посмотрел на неё офицер. – Я еду в Лондон и могу вас подвезти, если хотите.
И он помог Маргарет, неловко подбиравшей промокшее длинное платье, взобраться на высокую подножку джипа и усесться на сиденье.
Эндрю Стронг, – представился он. – Вот, выбрался на выходные в столицу навестить родственников.
Мисс Линнер, – безразличным от усталости голосом произнесла Маргарет, пытаясь кое-как рассмотреть себя в боковое зеркало машины.
Слипшиеся мокрые волосы торчали во все стороны. На бледном измождённом осунувшемся лице стали явно прорисовываться чёрные круги под глазами.
Если хочешь, там на заднем сиденье бутерброды и термос с чаем, – сказал Эндрю.
Молодой человек оказался немногословным. Он быстро и уверенно вёл машину, внимательно следя за дорогой и лишь изредка обращая взгляд на жадно жующую Маргарет. Вскоре они подъехали к дому Исаака. Эндрю вынул из кармана полевой блокнот, вырвал из него листок и что-то быстро написал на нём.
На, возьми, это – мой телефон, – улыбнулся он, – может, наберёшь как-нибудь.
Маргарет взяла листок из широкой крепкой ладони десантника. У него были крупные черты лица, чётко выраженные выступающие надбровные дуги, массивный подбородок с небольшой ямочкой посередине и небольшие ясные голубые глаза. Его мужественное и гладко выбритое лицо было покрыто каким-то особенным, нездешним загаром. Маргарет пристально посмотрела на своего спасителя.
На побережье Англии точно так не загоришь, – подумалось ей.
Почему бы и нет, – улыбнувшись краем рта, ответила она и небрежно помахав рукой, выбралась из машины. – Спасибо ! – спохватилась она, когда «Лендровер» уже отъехал.
Услышав шум подъезжающего автомобиля, Элизабет и Исаак встали с постели и подошли к окну. В свете фар они увидели босую Маргарет в мокром и грязном бальном платье, со спутанными волосами, вылезающую из армейского джипа. От изумления у обоих пропал дар речи. Маргарет открыла дверь, вошла в дом и попыталась сразу проскользнуть в свою комнату.
Маргарет ! Как это понимать ? Ты знаешь, который час ? Где ты была всё это время ? С кем ? Что это на тебе ? – посыпались гневные вопросы Элизабет.
Мама, у меня сейчас нет ни желания, ни сил разговаривать, – сквозь зубы процедила Маргарет, – давай отложим это на завтра, а пока что я иду спать.
Как ты смеешь так разговаривать с матерью ! Дрянь ! – задохнулась от гнева Элизабет.
Не смей хамить матери ! – посчитал нужным вмешаться Исаак. – Ты лучше посмотри на себя ! Словно какая-то грязная шлюха ! И в моём доме !
Ничего не ответив и бросив на отчима взгляд, полный злобы, Маргарет прошла в свою комнату и заперла дверь. Вся ненависть мира поместилась бы в эти минуты в её душе.
Лучше бы ты покончил с собой тогда! – прошипела она. – Попробуй снова, может, на этот раз у тебя получится…
Маргарет знала от Элизабет, что после почти одновременной утраты жены и сына, Исаак, решив свести счёты с жизнью, пытался повеситься в саду, но заметившая это соседка спасла его.
Сидя на кровати, Маргарет уловила странные ощущения: выброс новой порции злости и ненависти добавлял ей жизненных сил. Несмотря на все неприятности этой ночи, Маргарет чувствовала себя бодрой и энергичной. Интуитивно её взгляд переместился на картину с изображением ворона, которая теперь украшала её комнату.
Исаак, заметив, что Чарльз недовольно фыркает, проходя мимо картины, которая прежде висела в гостиной, попросил Элизабет её перевесить.
Пусть картина побудет у тебя в спальне, – обратилась Элизабет к дочери, – ты ведь больше не боишься её.
Маргарет и в самом деле давно перестала её бояться. Более того, привыкнув к ней, она находила изображение ворона вполне привлекательным и чарующим. Его колдовской взгляд сейчас только успокаивал её. Все мысли Маргарет были заняты исключительно ненавистью к одному человеку: Исааку Эпштейну, мужу Элизабет. В ту ночь Маргарет впервые ощутила на себе воздействие тех непонятных сверхъестественных сил, о которых давно упоминала её мать, рассказывая о картине.
Внезапный звук со стороны окна заставил Маргарет подойти к нему и открыть штору. От неожиданности она чуть не вскрикнула. На подоконнике сидел чёрный ворон – точно такой, как на картине. Спокойно и уверенно Маргарет открыла окно. Ворон перелетел на дерево, стоявшее в саду, и стал поглядывать на Маргарет. Она глубоко вздохнула. Ночная сырость приятно освежала. На Маргарет постепенно, одна за другой, стали накатывать невидимые волны, будоража её сознание и вселяя нечеловеческие силы. Голове становилось горячо и приятно. Сладостное волшебное тепло разливалось по всему телу Маргарет, успокаивая её. Ей захотелось спать.