Музыка пчел - Эйлин Гарвин
– Hombres[40]! Это революция!
Должно быть это Йоги, инструктор по кайтингу, который не был инструктором по кайтингу, подумала она. Его большое лицо расплылось в улыбке. Он не стал давать пять Алисе, а вежливо пожал ей руку и пошел в ногу с Гарри.
Мы похожи на бременских музыкантов, подумала Алиса.
Когда они приблизились с ферме Осаки, процессия замедлилась и сбилась в кучу. Стэн стоял на одной стороне и направлял людей на места рассадки. Алиса увидела, как Джейк едет впереди всей группы. Чейни скулил и тянул поводок. Джейк посмотрел через плечо.
– Я хочу быть впереди, – сказал он. – Подержите за меня Чейни, пожалуйста.
Он передал поводок Гарри и поставил кресло так, чтобы быть впереди в центре. За ним шли Алиса и Гарри с Чейни на поводке, а также Амри и Йоги, добрый гигант. Алиса увидела, как Пит Малоун снял их на фотоаппарат, и подумала, что наверняка они выглядят как главари разношерстной банды демонстрантов – пчеловоды, садоводы, борцы за охрану окружающей среды, фермеры и студенты. Они держали в руках ярко-раскрашенные плакаты с надписями: «СупраГро на мыло!» и «Защитим нашу долину». Кто-то нес охапку шариков с гелием. Люди били в барабаны и пели «America the Beautiful»[41]. Алиса засмеялась, оглядываясь вокруг. Будто какая-то вечеринка. Но водителю ярко-оранжевого грузовика, который тяжело перевалился через холм и поехал в сторону сада Осаки, где должно было в 9 часов утра начаться опрыскивание, оно наверняка таким не показалось.
Сквозь пение Алиса услышала, как грузовик пропыхтел до их точки сбора и замедлился. Она увидела испуг на лице водителя, когда он оглянулся по сторонам. Он не стал глушить двигатель, посмотрел вниз на толпу и достал телефон. Среди протестующих поднялся воодушевленный клич, но Стэн прокричал, чтобы все оставались на своих местах.
В последующем беспорядке Алиса смутно припоминала, что водителя зовут Фред Пэрис. Этого не может быть. Он, наверное, позвонил в компанию, так как не мог проехать через толпу мирных протестующих, некоторые из которых были несовершеннолетними.
Алиса услышала, как сзади заурчал двигатель. Она повернулась и увидела линию грузовиков, подъезжающих с противоположной стороны. Они съехали на обочину окружной дороги, объехали протестующих, подняв в воздух клубы пыли, и припарковались между грузовиком с пестицидами и людьми, сидящими на дороге. С хлопком открылись двери и оттуда выпрыгнули мужчины и выстроились в линию поперек дороги. Алиса увидела, как Фред Пэрис вышел из белого «Форда». Он уставился на толпу, и потом прошел к грузовику и жестом показал водителю спуститься вниз.
В Орегоне был закон об открытом ношении оружия, и Алиса увидела несколько пистолетов в кобуре. У некоторых мужчин были бейсбольные биты. Некоторые их тех, кто сидел, начали вставать, другие тянули их обратно вниз. Их голоса стали громче в общей неразберихе. Стэн не предупреждал, что делать в такой ситуации, возможно, потому, что не ожидал увидеть толпу линчевателей. Появилось еще больше грузовиков, которые окружили толпу на Фир-Маунтин-роуд, которая пыталась активно провести сидячую забастовку. Алиса выпрямилась и расправила плечи. Она услышала голос Стэна, предупреждающий всех сохранять спокойствие, но она не видела его. Кто-то начал снова петь «Give Peace a Chance», но перестал, потому что никто не подхватил.
Фред отошел от водителя грузовика и вернулся к линии забастовщиков.
– Убирайтесь с дороги! – заорал Фред. – Вы препятствуете доступу к частной собственности!
Он дал команду мужчинам идти вперед. Они рассредоточились по сидящей толпе и стали пихать и пинать всех вокруг себя.
Алиса услышала, как кто-то прокричал, что это мирный протест. Она увидела, как Йоги подпрыгнул и ринулся к чужакам. Кто-то толкнул Гарри, и Чейни встал на дыбы и залаял. Алиса смотрела, как Йоги выкинул руку с высоты своего роста и врезал Фреду Пэрису четко по лицу. А потом она потеряла всех из виду. Люди стали толкаться и отпихивать друг друга с дороги. Сзади подступало еще больше ребят Фреда. Время как будто замедлилось. Она с трудом встала, и кто-то заехал ей в глаз. Она услышала сирены, увидела огни, а потом кто-то врезал ей по челюсти, и она не удержалась на ногах. Упала на кучу тел и пыталась встать, переводила дыхание. Во всей этой катавасии, она увидела Амри, девушку с зелеными глазами и темными волосами, замахивающуюся скейтом на мужчину, который был в два раза больше нее, и Алиса засмеялась как безумная.
* * *Джейк лежал на боку, наполовину выпав из кресла, и пытался поднять голову. Он потерял Амри из виду. И где Чейни? К нему протянулась пара гигантских рук, усадила в кресло и поставила его вертикально. Йоги со слипшимися от пота волосам и рассеченной бровью улыбался, смотря на Джейка.
– Чувак! Тебе надо смываться отсюда. Эти идиоты…
Ему заехали в рот кулаком. Голова Йоги отпружинила, и он, зарычав от радости, отметелил парня ниже его. Он схватил Джейка за кресло и оттащил его из гущи событий.
– Я вернусь и заберу тебя! – прокричал он перед тем, как снова броситься в драку.
Джейк поискал глазами Ноя, Алису, хоть кого-нибудь. Их нигде не было видно. Люди вокруг толкались, пихались и кричали. Он не видел ни одного знакомого лица.
На плечо опустилась чья-то рука, и он увидел мужчину средних лет в форме шерифа, который смотрел на него грозным взглядом сверху вниз.
– Посадите этого во второй грузовик! – гаркнул шериф и пошел дальше.
Рядом с креслом откуда ни возьмись появился Ронни.
– Прости! Я обязан это сделать. Он мой босс! И мой папа, – сказал он и повез Джейка на кресле подальше от толпы.
* * *Как раз перед тем как приехал шериф, Гарри понял, что плохие ребята смогли расчистить дорогу к ферме Рэнди Осака. Ощущение несправедливости снедало его изнутри. Их собрание не было подготовлено к битве, а теперь они ее почти проиграли. Он увидел Джейка с краю всей этой сумятицы. Он видел, как Йоги размахивает большими руками и радуется жизни. Он не видел Алисы или пса. В общей неразберихе Чейни умудрился выдернуть поводок и убежать на свободу. Сигналили сирены, шериф начал орать на толпу через рупор. Гарри развернулся и посмотрел на большой оранжевый грузовик, стоявший у тротуара с включенным двигателем.
Несколько месяцев спустя после ареста в Нью-Йорке, никто так и не спросил у Гарри, почему он согласился помочь своим друзьям по горе-ограблению – в частности, почему решил сесть за руль грузовика, битком набитого электроникой, который его друзья решили украсть. Мать спрашивала: «О чем ты только думал?» Но это не тоже самое, что спросить,