Лишние дети - Дайни Костелоу
Дэлия понимала, что вступила на опасную дорожку, решившись спорить с заведующей, но в то же время она чувствовала, что сможет многое изменить на ферме, если постарается. Изменить к лучшему, сделать это место более приветливым и теплым для несчастных детей, что попадают сюда. Она знала, что остальные воспитательницы считают ее слишком мягкой, но это ее не особо заботило. Ее подопечные не доставляли хлопот, она была готова выслушать любую из них, как слушала Риту накануне.
Этим утром Дэлия поняла, что нельзя закрыть глаза на то, как поступили с Ритой. Потому она и решилась, обнаружив миссис Гарфилд в бессознательном состоянии, доложить обо всем миссис Мэнтон.
Сидя на солнышке и размышляя о том, что случилось за день, миссис Уотсон вновь и вновь задавалась вопросом, как бы она поступила, если бы заведующая не поверила ей, если бы миссис Мэнтон решила, что она блефует? Нет, она не блефует, именно так она и поступит, если миссис Гарфилд не уволят: обратится в полицию. Сама она как-нибудь справится со всеми трудностями, но что будет с ее девочками из «Лиственницы», если она уйдет?
В этот момент к ней подбежала одна из старшеклассниц.
— Миссис Уотсон, — пропыхтела она. — Миссис Мэнтон вызывает вас к себе. Прямо сейчас, так она сказала.
— Хорошо, Диана, спасибо. — Дэлия Уотсон встала со скамейки. — Сбегай, скажи ей, что я уже иду, ладно?
— Да, миссис Уотсон. — И девочка бросилась прочь, шлепая по траве босыми ногами.
Миссис Уотсон не пошла сразу за ней; сперва она вернулась в дом, чтобы посмотреть, как там Рита. Рита и Дейзи сидели рядышком на кровати и штопали, воспитательница поручила им довольно большую работу. Что ж, за Риту можно не волноваться, похоже, все обошлось. Можно пойти поговорить с заведующей.
Дэлия не спеша шла по тропинке между деревьями. Дверь ей открыл Джо Мэнтон.
— А, миссис Уотсон, — улыбнулся он. — Проходите, жена ждет вас в кабинете. — Он посторонился, чтобы пропустить ее в дом, и вышел на улицу. — Пойду кормить цыплят.
Миссис Уотсон прошествовала через весь дом к кабинету заведующей и постучала.
— Войдите, — последовал резкий ответ.
Миссис Мэнтон сидела за столом, заваленным бумагами. Она подняла голову, когда Дэлия вошла в кабинет.
— А, вот и вы, — произнесла она. — Садитесь, пожалуйста.
Миссис Уотсон села на стул напротив. Какое-то время обе молчали, наконец заведующая решила нарушить тишину.
— Я разговаривала с миссис Гарфилд, — начала она, — и она глубоко сожалеет о случившемся.
«Не сомневаюсь», — подумала миссис Уотсон, но ничего не сказала, просто сидела и ждала, что будет дальше.
— И все же, — продолжила миссис Мэнтон, — я сказала ей, что подобное поведение недопустимо и что она должна покинуть ферму к завтрашнему вечеру. Девочки, которые живут в «Дубе», будут расселены по другим коттеджам. Надеюсь, — она сделала небольшую паузу, — вы не будете возражать против этого. Конечно же, никто не должен знать истинную причину увольнения миссис Гарфилд, ни дети, ни другие воспитательницы. Будет объявлено, что ей пришлось уехать, чтобы ухаживать за больной матерью.
«Как великодушно!» — подумала миссис Уотсон, а вслух произнесла:
— Поскольку Рита и Дейзи, можно сказать, уже поселились у меня в коттедже, там они и будут жить… как мы раньше с вами договаривались.
Миссис Мэнтон внимательно посмотрела на нее, словно прикидывая, стоит ли воспротивиться, но в конце концов решила отступить.
— Хорошо, — кивнула она. — Если Рита все еще в постели, пусть Дейзи сходит в «Дуб» и принесет их вещи.
— Ладно, отправлю ее за вещами, — сказала миссис Уотсон. — Правда, сомневаюсь, что их будет так уж много. — С этими словами она вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь.
— Какая неприятная женщина! — взорвалась миссис Мэнтон, обращаясь к закрытой двери. — От нее только и жди беды.
Она встала из-за стола и прошла в гостиную, где совершенно без сил плюхнулась в кресло. «Жуткий денек, — подумала она, — да еще эта Гарфилд устроила целый скандал из-за своего увольнения».
— Вы ведь понимаете, что я вынуждена вас уволить… — начала миссис Мэнтон, но воспитательница грубо перебила:
— Почему это? Я всего лишь сделала то, что вы мне велели.
Миссис Мэнтон ничего на это не сказала. Она просто объявила миссис Гарфилд, что та должна будет покинуть ферму к вечеру следующего дня.
Воспитательница была крайне раздражена решением начальницы.
— Вы сказали мне разобраться с девчонкой! — взвизгнула она. — Чтобы она стала тише воды ниже травы.
— Это правда, — спокойно кивнула миссис Мэнтон, — но я не приказывала вам убивать ее.
— Но она ведь не умерла! — завопила воспитательница. — Жива и здорова, да еще и обвиняет меня в чем-то!
— Вы напились, — решительно перебила ее миссис Мэнтон. — Я видела это своими глазами. Я же сказала, что ни я, ни миссис Уотсон не сумели вас разбудить. Рита Стивенс тут ни при чем.
— Я сделала, как вы мне велели, — все твердила миссис Гарфилд. — А теперь вы хотите уволить меня? Отправить восвояси без рекомендаций?
— Рекомендации я вам дам, — ответила заведующая. — Но работать вы здесь больше не можете. Если властям города станет известно, что воспитательница приюта валялась мертвецки пьяной, а я ее после этого не уволила, нас закроют в два счета. Мой муж считает…
— Ваш муж! — фыркнула миссис Гарфилд. — Да кто он такой вообще! Не он здесь принимает решения.
— Может быть, и так, — согласилась миссис Мэнтон. — Но я часто с ним советуюсь и в этом вопросе абсолютно его поддерживаю.
— Старая сука! — взвизгнула миссис Гарфилд. Не было больше смысла притворяться: ясно, что решение принято.
— Вам будет выплачено выходное пособие, — сообщила миссис Мэнтон, пропустив мимо ушей последнее замечание воспитательницы. — Вы должны покинуть приют к вечеру следующего дня, до того, как дети вернутся из школы. — Она пристально взглянула на разъяренную миссис Гарфилд. — Если вам понадобится рекомендация, можете написать мне.
— Да плевать мне на ваши рекомендации! — прорычала миссис Гарфилд.
— Как вам угодно, — ответила заведующая и с невозмутимым спокойствием повернулась и вышла из комнаты, мягко прикрыв за собой дверь.
Рита и Дейзи были просто счастливы, когда узнали, что теперь они будут жить в «Лиственнице». Третьей в их спальне была Джоан, которая им обеим нравилась. Иногда Рита с болью вспоминала о сестре. Как она там,