Как читать книги - Моника Вуд
– Я не планировала так долго изливать вам душу, – сказала она.
– Ничего. – Он не возражал. – Сожалею, что вы потеряли эту работу.
– Целый день переживала. А потом отважилась явиться сюда.
– Харриет, я рад.
Вечер, похоже, заканчивался. К ужину полагалось предложить вина, и они бы сейчас сидели, потягивая по второму бокалу. «Не уходи, – думал он, – пожалуйста, не уходи».
– Может, в гостиной будет удобнее? – предложил он, уверенный в обратном: монументальная мебель, полированные деревянные полы – все, как хотела Лоррейн.
К его удивлению, она согласилась, вплыла в гостиную и села на диван с подголовниками. На этой штуковине могло разместиться семейство слонов. Он сел рядом, но не очень близко.
– Мои подопечные решат, что я их бросила, да еще и не предупредив. – Харриет вздохнула и поерзала, усаживаясь на диване поглубже. – Ну какой волонтер мог бы так поступить?
– Думаю, такое не редкость, – сказал он. – Ведь работа не из легких.
– Вообще-то ничего сложного. Девочкой я проводила время со стариками и жила будто сразу в двух столетиях. А сейчас уже и в третьем. – Она сплела пальцы, потом разжала, и он опять пожалел, что не подумал о вине. – Я поздно занялась преподаванием и была не из тех, кто полагался на удачу. Не было у меня этой нынешней современной легкости.
Он, однако, считал, что она вполне современная, а ее естественность куда приятнее глазу, чем стильное унылое уродство обстановки, которая ему никогда не нравилась. На фоне этой женщины комната выглядела убогой.
– Так вот, – продолжала она, – с ними легко. Даже если от книги камня на камне не оставляют, они полны энтузиазма. Надо, наверное, сказать «были полны». – Она вытерла глаза. – И все, что мне надо было делать, это вовремя приходить. Они больше ничего от меня не ожидали. А на это способен даже худший учитель на свете.
– Уж очень вы себя недооцениваете, – сказал Фрэнк.
Ему ужасно хотелось взять ее за руку.
– Ах, нет, это не так. И в результате меня выкинули, как изъеденную молью шубу.
– Тюрьма много потеряла.
– Флиндерс – мелкий злопамятный тролль. Лишил их этих двух часов удовольствия. Есть такие люди, Фрэнк. Они устраиваются на работу в исправительные учреждения, но думают они не об исправлении, а исключительно о наказании. – Она вдруг резко выпрямилась: – Фрэнк, а что, если они не станут искать мне замену? Что, если я ушла, не попрощавшись с ними, а после меня никто не появится?
Взволнованная, расстроенная, она даже в горе своем вся так и лучилась. Никогда еще он не имел дела с женщиной, которая с такой щедростью наполняла каждое мгновение.
– Знаете что? – сжав кулак, вдруг сказала она. – Вот бы ворваться туда и вмазать мистеру Фигиндерсу по его холеной розовой морде.
– Нет уж, бить буду я, – сказал он. – А вы его подержите.
Она растерянно уставилась на него, решив, что Фрэнк говорит серьезно, а он внезапно понял, что ради этой женщины и в самом деле готов превратить того типа в отбивную, да что там, он бы его в клочья порвал.
И тут Харриет рассмеялась звонким журчащим смехом, который всколыхнул сонный дом, Фрэнк присоединился к ней, и это было так естественно и знакомо, все его тело откликнулось, точно Фрэнк знал Харриет в прошлой своей жизни и слышал этот ее смех. Он в такое не верил, но вдруг верила она?
– Харриет, как насчет вина?
– Ой, господи, да.
– Я раньше не предложил, думал, что, может, э-э, неуместно в этом случае.
– Я не знаю такого случая, пусть даже похороны, ядерный саммит или родительское собрание, когда было бы неуместно хорошее красное вино.
Фрэнк откопал в кухонном шкафу бутылку пино нуар и, волнуясь, вернулся в гостиную, прихватив штопор и пару высоких бокалов.
– Зять всегда привозит вино, – пояснил он, показывая бутылку с кокер-спаниелем на этикетке. – Наверное, дорогое.
– Чудесно.
– Надо было подать его к так называемому ужину.
– Но тогда оно бы уже закончилось, – сказала Харриет с какой-то птичьей задиристостью. – И нам бы не пришлось сейчас предвкушать эту прелесть.
Фрэнк видел в кино, как главный герой, несметно богатый похититель произведений искусства, элегантно вплывает в кабинет, изящно держа бутылку и бокал в одной руке. Жаль, что ему такой трюк не под силу. Он неуклюже водрузил бутылку и бокалы на столик.
– По-моему, Вайолет крупно влипла с этим птичьим гением, – вдруг сказала Харриет.
Вайолет часто была темой их бесед.
– Я тоже так подумал. – Пробка вышла сразу и легко – это хорошо или плохо? – Только о нем и говорит.
– Ему, должно быть, сильно за сорок. Думаю, женат.
– Надеюсь, не из тех, кто воспользуется ситуацией, – сказал Фрэнк, полный отцовского желания защитить. – Она так молода, несмотря ни на что.
– Да, правда. – Харриет подняла бокал: – За Вайолет.
Они кивнули друг другу, сделали по глотку.
– Ой, боже мой, – пискнула Харриет. – Господи боже мой.
– Неужели скисло? – Фрэнк сплюнул обратно в бокал.
– Фрэнк, ну и выражение на вашем лице!
Они захохотали – и когда он в последний раз так смеялся? И он отправился на кухню за новой бутылкой.
– У меня здесь целая дюжина, – крикнул он. – Зять считает, что я тут вечерами напиваюсь в одиночку.
– А разве нет? – изумленно отозвалась Харриет. – Я вот – да.
Он выглянул из кухонной двери, понял, что она шутит, а также понял, что она знает, что он понял, что она шутит, и что в этой шутке есть второе дно, доступное лишь одиноким пенсионерам.
Когда он вернулся с новой бутылкой, красота Харриет вновь поразила его. Она как зрелое дерево в осеннюю пору, налитое, пламенеющее. Тонкие линии морщинок бороздили ее румяное лицо. И какие красивые у нее губы.
– Фрэнк, – когда он разлил вино, сказала она, – вы никогда не чувствуете себя невидимым?
– Бывает, – кивнул он, – но не сейчас.
Харриет улыбнулась, подняла бокал:
– Я первая попробую, вдруг это смертельно, а мои дети во мне больше не нуждаются.
В руке Харриет бокал выглядел шикарным. Лоррейн купила этот комплект по окончании курса дегустации вин в центре дополнительного образования для пожилых, бокалов было двенадцать, причудливой формы, на длинных ножках, производства немецкой фирмы. Он к ним не прикасался больше трех лет. Не было повода. Может, это не вино плохое, а просто вкус пыли?
Харриет сделала осторожный глоток и с легким звоном поставила бокал.
– Не стоит убивать гонца, – сказала она, – но ваш зять, кажется, хочет вашей смерти.
– Нет! – воскликнул он и несмело глотнул из бокала. – Вообще-то я никогда особо не доверял этому парню.
Харриет, нахмурившись, разглядывала этикетку,