Kniga-Online.club

Вера - Элизабет фон Арним

Читать бесплатно Вера - Элизабет фон Арним. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:
Эверарда скользнула ей за спину – она подняла ее и, протащив через всю кровать, уложила к нему на грудь.

– Кто здесь моя маленькая детка? – услыхала она и успела проснуться, чтобы вовремя ответить на поцелуй.

КОНЕЦ

Примечания

1

По-английски «камбала» (sole) и «душа» (soul) произносятся одинаково. Здесь и далее примеч. переводчика.

2

«Deviled bones» – букв. «Ребра дьявола» (англ.) – жареные говяжьи ребра под очень острым соусом.

3

сломленной (фр.).

4

Нигелла – травянистое растение с бледно-голубыми цветами.

5

«Быки» – инвесторы, играющие на повышение, «медведи» – инвесторы, играющие на понижение.

6

Из стихотворения Альфреда Теннисона «Атака легкой кавалерии», перевод Ю. И. Колкера.

7

Шинн Фейн – левая националистическая партия Ирландии, созданная в 1905 г. Сейчас так называют ряд ирландских националистических организаций. В 1919–1921 гг. между Ирландской Республикой и Великобританией происходил вооруженный конфликт, который затем стали называть Войной за независимость Ирландии. В это время премьер-министром Великобритании был Дэвид Ллойд Джордж.

8

Этого негодяя следовало пристрелить (фр.).

9

Джон Мильтон. «Самсон-борец». Перевод Ю. Б. Корнеева.

10

Библия. Псалтирь. Псалом 18:5.

11

энтузиазмом (фр.).

12

Мсье и мадам замерзнут (фр.).

13

отец и дочь (фр.).

14

Он, должно быть, очень богат (фр.).

15

«В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх». Библия. 1-е послание Иоанна. 4 глава.

16

177,8 сантиметра.

17

Маколей, Томас Бабингтон (1800–1859) – британский государственный деятель, историк, поэт и прозаик Викторианской эпохи. Автор пятитомной «Истории Англии». Критики называли его систематическим фальсификатором истории.

18

Элгар, Эдуард Уильям (1857–1934) – британский композитор романтического направления. Некоторые из его крупных оркестровых работ, в том числе «Торжественные и церемониальные марши», были очень популярны.

19

Здесь: «лучшее – враг хорошего» (фр.).

20

«Женщины непостоянны»: часть французской пословицы «Souvent femme varie, bien fol est qui s’yfie» – «Женщины непостоянны, и глупец тот, кто на них полагается».

21

Васан (или Башан) – историческая область на восточном берегу реки Иордан. По Библии, коренным населением Васана были рефаимы, из среды которых происходил последний известный их царь Ог.

22

Патер, Уолтер (1839–1894) – английский эссеист и искусствовед, главный идеолог эстетизма. «Дитя в доме» и «Эмеральд Утварт» входят в цикл его «воображаемых портретов»: биографий несуществующих людей.

23

Здесь: психическое и нравственное состояние (фр.).

24

Отрывки из стихотворения английского поэта Джорджа Крабба (1754–1832) «Гнев», в котором говорится о некоем достойном господине, у которого умерла жена, и который взял в жены другую женщину, робкую и скромную, из которой мог лепить все, что ему угодно.

25

Отрывок из стихотворения немецкого поэта и карикатуриста Вильгельма Буша (1832–1908) «Похищение из сераля». Буш считается одним из основоположников комиксов. Автор популярных книг для детей «Макс и Мориц» и «Плих и Плюх», известных в России по переводам Константина Льдова и Даниила Хармса.

26

Отрывок из стихотворения английского историка Уильяма Кэмдена (1551–1623) «Эпитафия человеку, упавшему с коня».

Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

Элизабет фон Арним читать все книги автора по порядку

Элизабет фон Арним - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вера отзывы

Отзывы читателей о книге Вера, автор: Элизабет фон Арним. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*