Инфракрасные откровения Рены Гринблат - Нэнси Хьюстон
137
Большой грех (ит.).
138
Я бы хотела упаковку тампаксов, пожалуйста… Спасибо (ит.).
139
Всесвятская улица, дословно — Местечко дня всех святых (ит.).
140
Fête-Nat — главный национальный праздник Франции (14 июля) был законодательно учрежден в 1880 г. в память о двух датах: 14 июля 1789 г. — День взятия Бастилии, символическое окончание эпохи абсолютизма, сословного общества и привилегий и 14 июля 1790 г. — День национального единения во время Праздника Федерации.
141
Epiphanie — Епифания — прозрение, озарение (фр.).
142
Направлять, руководить (ит.).
143
Да, конечно, синьор, я не вчера родилась (ит.).
144
Винчи (ит.).
145
Лаурентиды — горный массив на северо-западе провинции Квебек (Канада).
146
Анчиано — деревушка, близ которой в фермерском доме родился Леонардо да Винчи.
147
Проклятие бесплодной смоковницы. Мф. 21:18–22.
148
Плевать мне на это на фиг! (ит.)
149
Д. Г. Лоуренс (1885–1930), английский писатель начала XX века, автор романа «Любовник леди Чаттерлей» писал: «Фиги (инжир) олицетворяют половые органы обоих полов. Свежий плод, только что сорванный с дерева, похож на мужское яичко, а в разрезанном виде он напоминает влагалище».
150
Скандиччи (ит.) — коммуна в Тоскане, в провинции Флоренция.
151
Подскажите, пожалуйста, как добраться до Импрунеты? (ит.)
152
Дурбан — третий по величине город ЮАР, славится своими набережными, колониальной архитектурой и насыщенной культурной жизнью.
153
Импрунета (ит.).
154
Омлет с кабачками — традиционное итальянское блюдо.
155
Где ваша настоящая мать? (ит.)
156
Отправилась в путь (ит.).
157
Спусковой механизм.
158
Песня американской рок-группы «Aerosmith» из альбома 1975 г. «Toys in the Attic».
159
Дикий, жестокий (ит.).
160
Алфред Стиглиц (1864–1946) — американский фотограф, галерист и меценат, крупнейший мастер пикториализма. Внес огромный вклад в утверждение фотографии как независимого искусства.
161
Воскресный компаньон (ит.).
162
Сан-Джиминьяно — город в провинции Сиена в Тоскане. Главные достопримечательности: средневековые башни, вино Верначча и церкви. Назван в честь епископа Модены, отразившего нападение Аттилы и его гуннов.
163
Дакар — столица, морской порт и крупнейший город Сенегала, расположенный на полуострове Зеленый мыс, на побережье Атлантического океана. Дакар является самым западным городом Африки.
164
Солдатики G.I.JOE придуманы компанией «Хасбро» в 1964 г.
165
Нобуёси Араки (р. 1940) — японский фотограф, известный провокационными работами на стыке эротики и порнографии. Его называют продолжателем классической японской традиции эротических гравюр — сюнга.
166
Кинбаку — термин для художественного или эротического связывания в традиционных японских кругах любителей веревочного бандажа.
167
Бабушка (ит.).
168
Горе — небольшой остров в Сенегале в 2,5 км к югу от Дакара. Более трех веков Горе был центром работорговли Северо-Западной Африки. Известен колониальной архитектурой и старым фортом, является частью мирового наследия по классификации ЮНЕСКО.
169
Термин «скатология», обычно употребляемый в современной сексопатологии, происходит от греч. слов skor, skatos, что означает «кал», «экскремент». Скатологические эротические желания связаны с отправлением физиологических актов.
170
Но почему? (ит.)
171
Надеюсь, что нет! (ит.)
172
Башня Мори — многофункциональный небоскреб в квартале Роппонги токийского района Минаю, пятое по высоте здание, возвышается на 238 метров, на 52-м и 54-м этажах — смотровые площадки.
173
Мумбай, до 1995 г. — Бомбей, город на западе Индии, на побережье Аравийского моря.
174
Порт-о-Пренс — столица и главный внешнеторговый порт Гаити.
175
Ору-Прету — город в Бразилии, бывшая столица штата Минас-Жерайс.
176
Оформление документации (ит.).
177
Джомолунгма — высочайшая вершина Земли (8848 м над уровнем моря).
178
«Мозг: журнал неврологии» — научный журнал, основанный в 1878 г. Дж. Ч. Бакниллом, Д. Ферье, Дж. Крайтон-Брауном и Дж. Хаглингсом Джексоном. В настоящее время издается Oxford University Press.
179
Люмбаго, прострел (ит.).
180
Флагелляция — возникновение полового возбуждения при истязании с целью получения сексуального наслаждения. Флагелляция бывает активной (удовольствие при бичевании других) и пассивной (удовольствие от собственной боли при бичевании кем-то).
181
Любовь (ит.).
182
Все хорошо? (ит.)
183
Да! Да! Очень хорошо! (ит.)
184
Хаос (ит.).
185
Очень хорошо (ит.).
186
RAI — Radiotelevisione ltaliana — Акционерное общество «Итальянское радио и телевидение», итальянская общественная телерадиокомпания.
187
Souchiste — человек истинно французского происхождения, синоним выражения Français de souche — французский уроженец, появившегося в начале XIX в. во время войны в Алжире; souchiste вновь вошло в обиход с 2009 г.
188
Руины (ит.).
189
Могадишо — столица, крупнейший город и главный порт Сомали.
190
Данте Алигьери. Ад. Песнь XXV, строки 70–75.
191
Себастьян Рибейру Салгаду (р. 1944) — бразильский фотограф, представитель документальной фотографии, один из крупнейших фотожурналистов мира.
192
Капризы (ит.).
193
Дорога из Флоренции в Сиену.
194
Несчастные (ит.).
195