Александр Пушкин - Ранние стихотворения, незавершенное, отрывки, наброски
РАССУДОК И ЛЮБОВЬ
Младой Дафнис, гоняясь за Доридой,«Постой, – кричал, – прелестная! постой,Скажи: «Люблю» – и бегать за тобойНе стану я – клянуся в том Кипридой!»«Молчи, молчи!» – Рассудок говорил,А плут Эрот: «Скажи: ты сердцу мил!»
«Ты сердцу мил!» – пастушка повторила,И их сердца огнем любви зажглись,И пал к ногам красавицы Дафнис,И страстный взор Дорида потупила.«Беги, беги!» – Рассудок ей твердил,А плут Эрот: «Останься!» – говорил.
Осталася – и трепетной рукоюВзял руку ей счастливый пастушок.«Взгляни, – сказал, – с подругой голубокТам обнялись под тенью лип густою!»«Беги, беги!» – Рассудок повторил,«Учись от них!» – Эрот ей говорил.
И нежная улыбка пробежалаКрасавицы на пламенных устах,И вот она с томлением в глазахК любезному в объятия упала…«Будь счастлива!» – Эрот ей прошептал,Рассудок что ж? Рассудок уж молчал.
РОМАНС
Под вечер, осенью ненастной,В далеких дева шла местахИ тайный плод любви несчастнойДержала в трепетных руках.Все было тихо – лес и горы,Все спало в сумраке ночном;Она внимательные взорыВодила с ужасом кругом.
И на невинное творенье,Вздохнув, остановила их…«Ты спишь, дитя, мое мученье,Не знаешь горестей моих,Откроешь очи и, тоскуя,Ты к груди не прильнешь моей.Не встретишь завтра поцелуяНесчастной матери твоей.
Ее манить напрасно будешь!..Мне вечный стыд вина моя, —Меня навеки ты забудешь;Но не забуду я тебя!Дадут покров тебе чужиеИ скажут: «Ты для нас чужой!»Ты спросишь: «Где мои родные?»И не найдешь семьи родной.
Несчастный! будешь грустной думойТомиться меж других детей!И до конца с душой угрюмойВзирать на ласки матерей;Повсюду странник одинокий,Всегда судьбу свою кляня,Услышишь ты упрек жестокий…Прости, прости тогда меня.
Ты спишь – позволь себя, несчастный,К груди прижать в последний раз.Проступок мой, твой рок ужасныйК страданью осуждает нас.Пока лета не отогналиНевинной радости твоей,Спи, милый! горькие печалиНе тронут детства тихих дней!»
Но вдруг за рощей осветилаВблизи ей хижину луна…Бледна, трепещуща, уныла,К дверям приближилась она:Склонилась, тихо положилаМладенца на порог чужой,Со страхом очи отвратилаИ скрылась в темноте ночной.
ЭВЛЕГА
Вдали ты зришь утес уединенный;Пещеры в нем изрылась глубина;Темнеет вход, кустами окруженный,Вблизи шумит и пенится волна.Вечор, когда туманилась луна,Здесь милого Эвлега призывала;Здесь тихий глас горам передавалаВо тьме ночной печальна и одна:
«Приди, Одульф, уж роща побледнела.На дикий мох Одульфа ждать я села,Пылает грудь, за вздохом вздох летит…О! сладко жить, мой друг, душа с душою.Приди, Одульф, забудусь я с тобою,И поцелуй любовью возгорит.
Беги, Осгар, твои мне страшны взоры,Твой грозен вид, и хладны разговоры.Оставь меня, не мною торжествуй!Уже другой в ночи со мною дремлет,Уж на заре другой меня объемлет,И сладостен его мне поцелуй.
Что ж медлит он свершить мои надежды?Для милого я сбросила одежды!Завистливый покров у ног лежит.Но, чу!… идут – так! это друг мой нежный.Уж начались восторги страсти нежной,И поцелуй любовью возгорит».
Идет Одульф; во взорах – упоенье,В груди – любовь, и прочь бежит печаль;Но близ его во тьме сверкнула сталь,И вздрогнул он – родилось подозренье:«Кто ты? – спросил, – почто ты здесь? Вещай,Ответствуй мне, о, сын угрюмой ночи!»
«Бессильный враг! Осгара убегай!В пустынной тьме что ищут робки очи?Страшись меня, я страстью воспален:В пещере здесь Эвлега ждет Осгара!»Булатный меч в минуту обнажен,Огонь летит струями от удара…
Услышала Эвлега стук мечейИ бросила со страхом хлад пещерный.«Приди узреть предмет любви твоей! —Вскричал Одульф подруге нежной, верной. —Изменница! ты здесь его зовешь?Во тьме ночной вас услаждает нега,Но дерзкого в Валгалле ты найдешь!»
Он поднял меч… и с трепетом ЭвлегаПадет на дерн, как клок летучий снега,Метелицей отторженный со скал!Друг на друга соперники стремятся,Кровавый ток по камням побежал,В кустарники с отчаяньем катятся.Последний глас Эвлегу призывал,И смерти хлад их ярость оковал.
ЭПИГРАММА
Арист нам обещал трагедию такую,Что все от жалости в театре заревут,Что слезы зрителей рекою потекут.Мы ждали драму золотую.И что же? дождались – и, нечего сказать,Достоинству ее нельзя убавить весу,Ну, право, удалось Аристу написатьПрежалкую пиесу.
ЭПИГРАММА
(ПОДРАЖАНИЕ ФРАНЦУЗСКОМУ)Супругою твоей я так пленился,Что если б три в удел достались мне,Подобные во всем твоей жене,То даром двух я б отдал сатане,Чтоб третью лишь принять он согласился.
MON PORTRAIT[32]
Vous me demandez mon portrait,Mais peint d’apres nature;Mon cher, il sera bientot fait,Quoique en miniature.
Je suis un jeune polisson,Encore dans les classes;Point sot, je le dis sans faconEt sans fades grimaces.
Onc il ne fut de babillard,Ni docteur en Sorbonne —Plus ennuyeux et plus braillard,Que moi-meme en personne.
Ma taille а celles des plus longsNe peut кtre egalee;J’ai le teint frais, les cheveux blondsEt la tete bouclee.
J’aime et le monde et son fracas,Je hais la solitude;J’abhorre et noises, et debats,Et tant soit peu l’etude.
Spectacles, bals me plaisent fort,Et d’apres ma pensee,Je dirais ce que j’aime encor…Si n’etais au Lycee.
Apres celа, mon cher ami,L’on peut me reconnaоtre:Oui! tel que le bon Dieu me fit,Je veux toujours paraоtre.
Vrai demon pour l’espieglerie,Vrai singe par sa mine,Beaucoup et trop d’etourderie.Ma foi, voilа Pouchkine.
STANCES[33]
Avez-vous vu la tendre rose,L’aimable fille d’un beau jour,Quand au printemps а peine eclose,Elle est l’image de l’amour?
Telle а nos yeux, plus belle encore,Parut Eudoxie aujourd’hui;Plus d’un printemps la vit eclore,Charmante et jeune comme lui.
Mais, helas! les vents, les tempetes,Ces fougueux enfants de l’hiver,Bientot vont gronder sur nos tetes,Enchaоner l'eau, la terre et l’air.
Et plus de fleurs, et plus de rose!L’aimable fille des amoursTombe fanee, а peine eclose;
Il a fui, le temps des beaux jours!Eudoxie! aimez, le temps presse:Profitez de vos jours heureux!Est-ce dans la froide vieillesseQue de l’amour on sent les feux?
1815
БАТЮШКОВУ
В пещерах ГеликонаЯ некогда рожден;Во имя АполлонаТибуллом окрещен,И светлой ИппокренойСыздетства напоенный,Под кровом вешних роз,Поэтом я возрос.
Веселый сын ЭрмияРебенка полюбил,В дни резвости златыеМне дудку подарил.Знакомясь с нею рано,Дудил я непрестанно;Нескладно хоть играл,Но Музам не скучал.
А ты, певец забавыИ друг пермесских дев,Ты хочешь, чтобы, славыСтезею полетев,Простясь с Анакреоном,Спешил я за МарономИ пел при звуках лирВойны кровавый пир.
Дано мне мало Фебом:Охота, скудный дар.Пою под чуждым небом,Вдали домашних лар,И, с дерзостным ИкаромСтрашась летать недаром,Бреду своим путем:Будь всякий при своем.
ВИШНЯ
Румяной зареюПокрылся восток,В селе за рекоюПотух огонек.
Росой окропилисьЦветы на полях,Стада пробудилисьНа мягких лугах.
Туманы седыеПлывут к облакам,Пастушки младыеСпешат к пастухам.
С журчаньем стремитсяИсточник меж гор,Вдали золотитсяВо тьме синий бор.
Пастушка младаяНа рынок спешитИ вдаль, припевая,Прилежно глядит.
Румянец играетНа полных щеках,Невинность блистаетНа робких глазах.
Искусной рукоюКоса убрана,И ножка собоюПрельщать создана.
Корсетом прикрытаВся прелесть грудей,Под фартуком скрытаПриманка людей.
Пастушка приходитВ вишенник густойИ много находитПлодов пред собой.
Хоть вид их прекрасенКрасотку манит,Но путь к ним опасен —Бедняжку страшит.
Подумав, решиласьСих вишен поесть,За ветвь ухватиласьНа дерево взлезть.
Уже достигаетНаграды своейИ робко ступаетНогой меж ветвей.
Бери плод рукою —И вишня твоя,Но, ах! что с тобою,Пастушка моя?
Вдали усмотрела, —Спешит пастушок;Нога ослабела,Скользит башмачок.
И ветвь затрещала —Беда, смерть грозит!Пастушка упала,Но, ах, какой вид!
Сучок преломленныйЗа платье задел;Пастух удивленныйВсю прелесть узрел.
Среди двух прелестныхБелей снегу ног,На сгибах чудесныхПастух то зреть мог,
Что скрыто до времяУ всех милых дам,За что из эдемаБыл выгнан Адам.
Пастушку несчастнуС сучка тихо снялИ грудь свою страстнуК красотке прижал.
Вся кровь закипелаВ двух пылких сердцах,Любовь прилетелаНа быстрых крылах.
Утеха страданийДвух юных сердец,В любви ожиданийСупругам венец.
Прельщенный красою,Младой пастушокГорячей рукоюКоснулся до ног.
И вмиг зарезвилсяАмур в их ногах;Пастух очутилсяНа полных грудях.
И вишню румянуВ соку раздавил,И соком багрянымТраву окропил.
ВОДА И ВИНО