Kniga-Online.club

Любовь по обмену - Елена Сокол

Читать бесплатно Любовь по обмену - Елена Сокол. Жанр: Русская классическая проза / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с пола. – Сочувствую насчет твоих вещей, но я не виновата!

– Конечно же, – усмехается он, вставая.

– Забирай все это. – Беру корзину и, ощущая, как лицо вспыхивает от смущения, кидаю в нее оставшуюся в барабане одежду. Чтобы сделать это, мне опять приходится наклониться. – И иди. Мне нужно принять душ.

Оборачиваюсь и шумно выдыхаю, поняв, куда он только что пялился. Но Джастин и не думает этого скрывать. Сложил руки на груди и медленно поднимает взгляд на мое лицо с видом: «Эй, ты что-то сказала? А то я немного увлекся».

– Держи, – вручаю ему корзину, вынуждая расцепить руки. Подталкиваю к выходу: – Иди, а то в универ опоздаем.

– Злая… – в его голосе столько наигранной печали, – злая, бессердечная Зоя… – Выходит из ванной и оборачивается, чтобы бросить на меня задумчивый взгляд. – Ты ранила меня в самое сердце…

Отвечаю ему тем же – хитрым и наглым прищуром. Затем резко захлопываю дверь и закрываюсь.

«Мамочки! Что это сейчас было? А? Да он же… Да мы же… заигрывали друг с другом! Флиртовали! Бессовестно и открыто… И мне это жутко понравилось… Все, мне конец».

Машу ладонями себе в лицо в попытке охладить его. Поворачиваюсь к зеркалу над раковиной и вижу, что щеки стали густого томатного оттенка. Включаю холодную воду, наклоняюсь и, зачерпывая полные пригоршни, умываюсь. Не помогает. Не помогает!

«Вот дурочка, а ведь ты вчера обещала себе прекратить даже думать о нем!»

-15-

Джастин

Мне нравится видеть, как она улыбается. Приятно осознавать, что все чаще это происходит благодаря мне. Если для того, чтобы ее лицо светилось улыбкой, нужно прикладывать усилия, я готов делать это хоть двадцать четыре часа в сутки.

– Зачем ты взял с собой эту штуку? – удивляется Зоя, вышагивая по бортику в сторону университета.

Лихо подпрыгиваю, делая «кикфлип». Скейт вращается на триста шестьдесят градусов в воздухе, а затем я приземляюсь на него снова.

– Упадешь, переломаешь руки и ноги. – Она все еще пытается казаться серьезной и безразличной, но получается плохо.

Вздрагивает, когда я пытаюсь сохранить равновесие на неровной дороге. Смотрит на меня лишь искоса, старательно делая вид, что увлечена своей обувью. Насупилась вся, руки в карманах – ну чистый образец неприступности.

– Это невозможно, – отвечаю.

Тут же, присмотрев симпатичную щель в асфальте, ставлю правую ногу в центр доски, левую к носу скейта. Немного приседаю, скольжу – щелчок! Поднимаюсь в воздух, выполняя «нолли», и плавно опускаюсь обратно на землю.

Смеюсь, замечая, как Зоя морщится – переживает за меня. Это хорошо: меньше будет смотреть себе под ноги.

– Хочешь попробовать? – делаю толчок и подъезжаю к ней.

– Кто? Я? – Она отшатывается и чуть не падает в траву, оступившись.

– Да, ты, – успеваю ухватить ее за руку.

Скейт врезается в бортик, заставляя меня переступить на асфальт.

– Ни за что! – Зоя мотает головой.

– Не бойся! – тяну ее за собой. – Будет весело. Вставай!

Она в нерешительности переставляет ноги, оглядывается по сторонам, словно ища защиты у кого-то невидимого, но от меня так просто не отделаешься. Ее ступни осторожно касаются по очереди доски. Руки взлетают вверх в поисках поддержки и тут же находят ее – я перехватываю их на лету.

– Держу, держу, – заверяю, видя, как напрягаются ее плечи при каждом покачивании скейта.

– Ой, – восклицает она, когда доска приходит в движение.

– Вот так, – тяну ее за руки за собой, – тихонько.

– Мама! – Зоя переходит на русский. – Ой, мама!

Я качу ее по краю дороги, рассекая кроссовками ворох из желтых листьев.

– Нравится? – спрашиваю, крепко обхватывая крохотные ладони.

Тяну одновременно за обе руки, осторожно двигаясь вперед спиной и постоянно оглядываясь.

– Нет, – пищит она.

Но на лице уже сияет робкая улыбка. В глазах – детский восторг от происходящего.

– Кого ты пытаешься обмануть, Зайка? – усмехаюсь, продолжая подтягивать ее к себе за руки. – Тебе нравится!

– Нет, – смеется она, наклоняясь вперед, чтобы не упасть.

Ветер раскидывает по плечам ее светлые волосы.

– Не ври, – улыбаюсь, ускоряя шаг, – от меня ничего не скроешь. Ничего!

– А-а-а! – кричит она от страха и сильнее вцепляется ногтями в мои ладони. – Нравится, да! Да!

– То ли еще будет, – обещаю.

Но тут же замедляю шаг, чтобы не пугать ее еще сильнее.

Так мы добираемся до проезжей части, переходим ее пешком, а потом продолжаем. Дорога до университета пролетает за минуту.

Холод между нами тает окончательно. На глазах у обоих слезы от смеха, руки разжимать теперь не хочется совершенно. Даже когда Зоя спрыгивает с доски у лесенок на крыльце, даже когда ей больше не требуется моя помощь, мы не отпускаем друг друга. Смотрим в лицо, тщетно пытаемся отдышаться и перестать хохотать.

– Привет! – разрушает идиллию знакомый голос.

Оборачиваюсь. На верхней ступени стоит Вика. Ладони Зои мгновенно, словно по команде, выскальзывают из моих рук. Хватаю скейт, и мы поднимаемся.

– Привет, – бросаю Вике на ходу. – Как дела?

– Отлично. – Как только мы поравнялись, она начинает движение с нами. – Сегодня нас официально наградят за первое место на соревнованиях! Здорово, да?

– Угу, – кивает Зоя, ускоряя шаг. Она прижимает сумку к груди, ее лицо снова приобретает безразличный вид. – Здорово.

– Так что не расходитесь сегодня после занятий. – Вика старательно улыбается, заглядывая мне в глаза.

– Хорошо, – говорю.

– И вот еще, – она протягивает мне какой-то флайер, – в пятницу будет концерт, – девушка явно нервничает из-за присутствия Зайки, смущается, – я подумала, может… – ловит мой взгляд и прикусывает губу, – ты… – отбрасывает волосы назад, замешкавшись возле двери в аудиторию. – Ладно, потом, – отмахивается, – спишемся.

– Эм… Окей, – бормочу я, убирая листок в карман.

– Она хотела, чтобы ты пригласил ее, – шепчет Зоя, когда мы занимаем свои места.

– И?.. – бросаю скейт под стол. Достаю тетрадь. – А если я не хочу?

Зайка устраивается удобнее и упирает подбородок в ладонь:

– Вика красивая. А ты… парень свободный. Думаю, вы бы подошли друг другу. Тебе, – она пожимает плечами, – стоит к ней присмотреться.

Она не смотрит на меня. Смотрит на преподавателя, который только что вошел и поставил свой портфель на стул. Вот же вредная девчонка!

В кабинет на цыпочках входит Маша, за ней расслабленно и почти вальяжно – Дима. Мы кротко машем им в знак приветствия и вместе со всеми затихаем – лекция (на которой я ни черта без Зои не пойму) уже начинается.

Поворачиваю голову налево и замечаю, что взгляд Вики устремлен на меня. Девушка обернулась и растянула губы в подобие печальной улыбки.

– А ты знаешь… – прочищаю я горло и задумчиво барабаню пальцами по столу. – Пожалуй, я

Перейти на страницу:

Елена Сокол читать все книги автора по порядку

Елена Сокол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь по обмену отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по обмену, автор: Елена Сокол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*