Шоколадная лавка чудес - Еын Ким
– Мам, я ведь уже взрослый. Не говори так перед Чиён.
– Хорошо, хорошо! Какой ты у меня молодец, Чонхун.
Маленький гость в мгновение ока повеселел и принялся напевать себе под нос.
– Вижу, вы чем-то недовольны, молодой господин. Что-то случилось? – спросила я полушутливо.
– Чиён сказала, что я ей не нравлюсь. Ей нравятся высокие, такие, как Чину из нашей группы.
Мальчик скривил личико, готовый расплакаться, и показал руками, насколько он маленький.
– Ну вот, ты снова плачешь. Чонхун, успокойся. Мы же пришли покупать шоколад для Чиён, плакать никак нельзя.
Услышав слова матери, мальчик попытался сдержать подступающие слезы.
– Кто бы мог подумать, что в семь лет безответная любовь такая болезненная. Сынок даже попросил отвезти его в больницу, сказал, что у него любовная горячка. Не знаю, где он мог услышать это слово.
Мальчик, страдающий от первой в жизни любви, выглядел настолько мило, что я не смогла сдержать улыбки.
– Лучшее средство от любовной горячки – это, конечно же, шоколад. Чонхун, верно? – Я посмотрела на мать мальчика, взглядом спрашивая, правильно ли услышала его имя. – Чонхун, ты пришел в нужное место. Скажи, чем тебе так нравится та девочка, Чиён?
– Она красивая. Мы вместе в одной группе, и она всегда делится со мной своей едой. Чиён очень добрая, – ответил Чонхун с гордостью в голосе.
Я была уверена, что у любого взрослого при взгляде на такого хорошего мальчика сердце сжималось от умиления.
– А еще, когда у меня был день рождения, мы с ней поцеловались. Вот, смотрите, правда она красивая?
Чонхун достал из кармана помятую фотокарточку из садика, на которой девочка – видимо, Чиён – целовала его в щеку, и показал мне.
– Очень красивая! – протянула я. – Но скажи мне, Чонхун, ты уже рассказал ей о своих чувствах?
Ли Чиён, давай встречаться.
Не хочу. Ты мне не нравишься.
Почему? Я ведь красивый.
Чину каждый день делится игрушками, на одиннадцатое ноября[6] подарил мне сладости. А ты нет.
Но я ведь как-то раз подарил тебе конфеты.
Какой ты глупый! А вот Чину мне уже три раза их дарил. И еще сказал, что я ему нравлюсь!
– Я рассказал! Но Чиён сказала, что не любит меня, потому что я не подарил ей сладости. И теперь на День святого Валентина я подарю ей шоколад и еще раз признаюсь в любви.
– Так, поняла. Какой же шоколад она любит… Хм… О, могу предложить шоколадный ганаш.
Меня повеселила серьезность, с какой совсем еще маленький мальчик рассказывал о своей любви. Возможно, Чиён не захотела ответить взаимностью, потому что он не подарил сладости. Даже несмотря на то, что они дети, во многих их поступках есть смысл. Чину выразил свою симпатию, Чонхун – нет, просто сразу же предложил встречаться. Видимо, в любом возрасте женщины ведут себя похоже. Я понимала поступки Чиён. Подойдя к прилавку, около которого стояли красиво упакованные бутылочки, я достала одну.
– А что такое ганаш?
– Во французском это слово означает «дурачок». Как-то раз на шоколадной фабрике один работник по ошибке добавил в шоколад кипящее молоко. Остальные стали смеяться над ним и обзывать глупым, но потом попробовали и поняли – получившийся десерт нежен настолько, что тает во рту.
– И правда, несмотря на название, очень вкусно, – воскликнула мама Чонхуна, попробовав кусочек.
– Пусть Чиён сказала, что ты ей не нравишься, твои чувства такие мягкие и нежные, как этот шоколад, – обратилась я к мальчику. – Не сдавайся, попробуй еще раз. Ты меня понял?
После чего добавила:
– Первая любовь может иметь два конца – она либо останется рядом, либо превратится в болезненные воспоминания, спрятанные в самом уголке твоего сердца.
Конечно, для семилетнего мальчика мои слова могли показаться слишком сложными, но это неважно. Когда придет время, он вспомнит об этом разговоре и поймет, что я имела в виду. Найдет в себе смелость сделать первый шаг.
Чонхун слушал меня вполуха – он кричал о том, какой шоколад вкусный и как ему не терпится подарить его Чиён. Развеселившись, он стал упрашивать маму купить много-много ганаша.
Наконец маленький посетитель, страдающий от первой чистой и, разумеется, серьезной любви, покинул лавку в прекрасном расположении духа. В его ручке был зажат шуршащий пакет с шоколадом.
Каждый человек растет.
А во мне благодаря тебе разрослась любовь.
Часть шестая
Наверное, это любовь
Глава 17
Рубиновый шоколад
Наступил День святого Валентина, и в лавке не было ни одной свободной минуты. В обычные дни к нам заглядывало мало посетителей, но в этот праздник людей было так много, что яблоку негде упасть. Под конец дня, когда закрывала лавку, я чувствовала небывалое воодушевление, радуясь как маленький ребенок. Минун снова написал мне:
У тебя есть сегодня время? Не хочешь сходить в кафе?
Получив утром это сообщение, я сразу же ответила:
Хочу!
Тяжелый день требовал смены одежды и прически. Я привела себя в порядок и направилась в кафе на встречу с Минуном, которого не видела уже несколько месяцев. Я сильно удивилась его предложению, но сам факт того, что мы увидимся где-то вне кондитерской, заставлял меня улыбаться. Только мысль о нашей встрече помогла мне пережить этот тяжелый день. Перед выходом из лавки я положила в сумку шоколад, который припасла специально для Минуна.
Когда я увидела его спустя долгое время, почему-то он напомнил мне того милого маленького посетителя, выбиравшего шоколад для своей первой любви.
– Что будешь пить?
– Чай с молоком.
Он сделал заказ, и нам принесли две кружки: одну с чаем, другую с американо, над которыми вился пар.
– Много работы?
– Почему ты не заходил? Я ждала. – Наконец я задала вопрос, который так мучил меня.
– Взял отпуск, решил, что не помешает перезагрузка. Путешествовал за границей.
– Понятно.
Так хотелось спросить, почему он не рассказал раньше. Но у меня не было права задавать такой вопрос. Я пробормотала тихо, на грани слышимости:
– Просто ты сказал, что будешь часто заходить, пока не съешь весь шоколад…
В его глазах зажегся огонек.
– А что? Скучала по своей первой любви? – спросил он как ни в чем не бывало, довольно улыбаясь.
Как же бесила эта улыбка! Я ответила, пытаясь не выдать волнения:
– Не шути так.
Минун вновь стал серьезным.
– Я много думал…