Отцы ваши – где они? Да и пророки, будут ли они вечно жить? - Дэйв Эггерс
– Работал.
– Кем?
– Телемаркетинг.
– Ох блин. Это ужас. И у вас получалось?
– Нет.
– Чем торговали?
– Домашними охранными системами.
– Ладно. Долго?
– Год.
– А потом что? Затем полицейская академия?
– Нет, затем Европа.
– Вы поехали в Европу? Типа, с рюкзаком, проездной «Евро-ЖД», такое вот?
– Да.
– Фрэнк, слов нет, до чего мне все это нравится. Вы обалденный. Должен сказать, меня так вдохновляет, что на свете существуют легавые, которые изучали театральное искусство в Университете штата Калифорния в Чико, а потом ездили с рюкзаком по Европе. Вам нужно всем про это рассказывать! А то знаете, как вас обычно воспринимают: все легавые – стая горилл, которые за пределы штата ни разу не выезжали, правда же? А чаще вперед выдвигать нужно таких парней, как вы, чтобы с общественностью встречались, такое вот. Вы же все, ребята, только сидите в своих машинах и никогда ни с кем не разговариваете. Знаете, какая это беда для вашего имиджа? Надо устраивать по вечерам «Встречи с Легавым Фрэнком», где вы будете рассказывать людям о своих сумасшедших похождениях в Греции и прочую хрень. Здоровская мысль, правда?
– Не знаю.
– Да точно! И я предполагаю, в Грецию вы ездили?
– Ездил.
– Брали там напрокат мотороллер, катались пьяный, снимали английских девчонок?
– Более-менее.
– Знаете, в другой жизни мы бы стали почти друзьями. Вы вроде ничего. Я рад, что вас взял. Женаты?
–
– Ладно вам, я не собираюсь вредить вашей жене. А если б захотел, то и так бы смог. Я б мог за секунду выяснить, женаты вы или нет. Я знаю ваше имя.
– Валяйте, звоните в участок, спрашивайте.
– Вы гляньте! Умный какой. Хочет, чтобы я позвонил в участок. А вы возьмете и крикнете или еще что-то, они отследят звонок, получат координаты у оператора мобильной связи, и нас найдут. Это умно. Ну, почти умно. Но на самом деле не очень. Вы б не могли быть таким уж умником и работать в полиции Монтерея. И там, где я вас забрал, это что было? Вы чью-то частную резиденцию охраняли или что?
– Обеспечивал безопасность на мероприятии.
– Застрелили кого-нибудь?
– На частной вечеринке?
– Нет. Но смешно. Застрелили?
– Нет.
– Вы вообще из своего пистолета стреляли?
– На службе?
– Да, на службе.
– На службе я стрелял из табельного оружия три раза.
– Три раза. И кто были ваши три мишени?
– Один был человек, ограбивший химчистку.
– Он был вооружен?
– Да, наверное, был.
– «Да, наверное, был». Знаете, вы только что отбросили себя назад на сотню лет. Именно такую херню люди и ждут в ответ от легавых, и вот вы сообщаете это мне. Так он удрал?
– Он был вооружен, и он удрал. Перебежал через четыре полосы движения и прыгнул в машину.
– Вы в него выстрелили и промахнулись.
– Приходится допустить, что промахнулся.
– Ладно, кто еще?
– Однажды в животное.
– Что за животное?
– Собака.
– Собака.
– Да.
– Так вы говорите, что один из трех раз, когда вы стреляли из своего пистолета, был в собаку?
– Да.
– Обалденно. Это и впрямь означает, что вы мне говорите правду. Потому что, если б вы что-нибудь от меня скрывали, вы б это не упомянули. И еще вы пытаетесь себя очеловечить. Вы читали руководство. Очеловечивайте себя, говорите о своих аллергиях, слабостях, семье, недугах – и похититель, может, вас пощадит. Примерно так и есть?
–
– Так вы попали в собаку?
– Нет, не попал.
– Вы плохой стрелок или что?
– Я прилично стреляю.
– Но вы промахнулись в грабителя химчистки и собаку.
– Оба столкновения происходили вечером и обе цели быстро перемещались.
– А вы близорукий или что-то?
– Нет.
– Так кто был третью мишенью для вашего пистолета?
– Просто человек. Неуравновешенный.
– Сколько лет?
– Тридцать или около того, думаю.
– Постойте. Что? Ему тридцать было? Как его звали?
– Не знаю. Сплошные согласные.
– В каком смысле? Где это было?
– Здесь. В Марвью.
– Что? Почему вы были здесь?
– Я раньше здесь работал. Потом меня перевели.
– Как его звали?
– Иностранное имя.
– Иностранное как откуда?
– Я думаю, Вьетнам.
– Что?
– Вьетнамское. Думаю, такое имя.
– Как его звали?
– Не знаю. Начиналось на Б.
– Фамилия начиналась на Б?
– Да. Это я знаю.
– А имя какое?
– Американское.
– Дон?
– Может быть.
– Его звали Дон Бань?
– Не знаю. Вы его знали?
– Вот теперь вы врете. Сейчас вы думаете, что я вас убью, потому что вы убили моего друга. Вы убили Дона Баня?
– Нет.
– Вы же сказали, что стреляли в него.
– Не надо сейчас об этом говорить.
– Нам придется сейчас об этом говорить. Вы застрелили Дона Баня?
–
– Вы б лучше говорили.
– Я не убивал его. Мой выстрел его не убил.
– Блядь. Блядь. Не думал, что и впрямь добуду кого-то из вас, ребята, кто на самом деле там был. Вы утверждаете, что были среди тех легавых в тот вечер?
– Не знаю.
– Я вас убью, если не станете говорить. Слышите меня? Я вас убью. Буду лупить вас электрошокером, пока не сдохнете. Придумаю и другие способы. Возьму камень и раскрою вам голову.
– Я не могу вам ничего сказать, если вы планируете меня убить.
– Ваш единственный шанс – разговаривать со мной. Если не будете, я вас убью. Я никому другому так не угрожал, но вас я убью. Я-то думал, что подобрал какого-то случайного легавого, а теперь это вы, один из вас с того вечера. Поэтому нам нужно начать разговаривать.
– Ладно.
– Блядь. Постойте. Мне на секунду нужно отойти.
Строение 53
– Конгрессмен?
–
– Конгрессмен?
–
– Извините. Я знаю, что сейчас глухая ночь. Два часа. Мне тут нужна ваша помощь.
– Томас.
– Вы стали бы хуже обо мне думать, если б я что-то сделал с легавым?
– С легавым?
– У меня тут есть один в нескольких зданиях отсюда.
– Полицейский? Сынок, ничего с ним не делай. Не вреди этому человеку. Как тебе, к черту, удалось притащить сюда полицейского?
– Он охранял какую-то вечеринку. Был один.
– Парнишка, тебе нужно немедленно все это прекратить. К рассвету ты покойник.
– Не думаю. Вполне уверен, что меня оберегает некая божественная сила. Какой-то свет защищает меня и позволяет все это преодолеть. Поэтому я считаю, что время у меня еще есть. Я выбросил его телефон. Никому никак не узнать, где он. Где все мы. И этот парень убил моего друга.
– Ладно. Не знаю, точно ли ты в этом уверен, но