Kniga-Online.club

Лишние дети - Дайни Костелоу

Читать бесплатно Лишние дети - Дайни Костелоу. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
окно, наблюдая за проносящимися мимо домами.

Рита тоже смотрела в окно, пытаясь понять, куда движется автобус, но у нее ничего не получалось. Он ехал по незнакомым улицам, мимо магазинов, которые она никогда раньше не видела, даже переехал по мосту через реку. Куда они едут? Далеко ли это от дома?

Когда они наконец вышли на нужной остановке, Рита посмотрела вслед автобусу. Мама приедет за ними на нем.

Еще минут пять они петляли по улочкам и в конце концов оказались перед приютом «Нежная забота». Рита взяла Рози за руку, они стояли и ждали, когда их впустят. Дверь открыла бледная девушка в черном платье и белом чепце.

— Мисс Хопкинс к мисс Ванстоун, — объявила дама с поросячьими глазками, решительно переступив через порог. — Пожалуйста, Бетти, скажи ей, что мы здесь.

— Да, мэм. — Девушка сделала книксен и словно испарялась.

Пока они ждали, Рита оглядела прихожую. Это была выкрашенная в зеленый цвет и скудно обставленная комната. У стены стояли скамейка и один стул напротив нее. Широкая лестница вела куда-то наверх, а под ней, в углу, стояли старинные напольные часы и торжественно тикали, отсчитывая время.

Через несколько минут к ним вышла какая-то дама.

— А, мисс Хопкинс, — сказала она, — рада вас видеть.

Она взглянула на двух девчушек, жавшихся друг к другу.

— А вы, должно быть, Рита и Роуз Стивенс?

Девочки не ответили, и она прикрикнула на них:

— Отвечайте, когда с вами разговаривают!

— Да, мисс, — прошептала Рита.

Эта женщина была не похожа на толстую мисс Хопкинс с поросячьими глазками. Худая и высокая, волосы собраны в строгий пучок на затылке, а серые пронзительные глаза будто сверлят, проникая в самую душу. У Риты эта женщина вызвала страх.

— Да, мисс Ванстоун, — поправила ее дама.

Она выжидающе посмотрела на Риту, и девочка пробормотала:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. Идите за мной. — Оглянувшись, она крикнула: — Бетти, попроси миссис Хокинс зайти ко мне!

Мисс Ванстоун провела девочек в свой кабинет. У окна стоял большой письменный стол, а напротив него возвышался шкаф-картотека. Окно выходило в сад перед домом. Он был полон солнца, однако в кабинет лучи словно не проникали. Комната казалась мрачной и неприветливой. Мисс Ванстоун уселась за стол и указала мисс Хопкинс на стул, а девочкам велела:

— Сядьте на пол, скрестив ноги.

Потом, отвернувшись от них, взглянула на мисс Хопкинс.

— Вы привезли необходимые документы? — спросила она ее.

— Да, мисс Ванстоун, — с готовностью ответила та, — все здесь. — Затем, порывшись в сумочке, вынула оттуда бумаги. — Все подписано, никаких ошибок.

Мисс Ванстоун взяла их и погрузилась в чтение. Во время ее чтения в дверь постучали.

— Войдите, — бросила начальница, не поднимая глаз от документов.

Дверь открылась, и вошла низкорослая темноволосая женщина.

— Вы хотели меня видеть, мисс Ванстоун?

Мисс Ванстоун отложила бумаги в сторону.

— А, миссис Хокинс. Да. Вот Рита и Роуз Стивенс, приехали сегодня. Передаю их вам.

Она посмотрела на девочек.

— Теперь, вы обе, поднимайтесь и следуйте за миссис Хокинс. Делайте то, что она вам скажет, и все будет хорошо. Если ослушаетесь, вас накажут. Понятно?

Рита вскочила на ноги и потянула Рози за собой.

— Понятно? — повторила мисс Ванстоун.

— Да, мисс, — пробормотала Рита.

— Да, мисс Ванстоун.

— Да, мисс Ванстоун, — словно эхо повторила Рита.

— Роуз?

Рози взглянула на нее и сказала:

— Меня зовут Рози.

Мисс Ванстоун пропустила ее реплику мимо ушей.

— Ты поняла меня, Роуз?

Рита сжала руку Рози и прошептала ей на ухо:

— Скажи: «Да, мисс Ванстоун».

Рози удивленно взглянула на сестру, а затем послушно повторила:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. А теперь идите за миссис Хокинс.

Темноволосая женщина взяла чемоданчик, и девочки последовали за ней по коридору к узкой лестнице.

— Будете ходить по этой лестнице, — обратилась она к ним. — По парадной вам ходить нельзя.

Никто из девочек не ответил, тогда она свирепо взглянула на них и рявкнула:

— Нужно отвечать, когда к вам обращаются! Это понятно?

— Да, мисс, — пробормотала Рита.

— Да, миссис Хокинс, — поправила ее женщина.

— Да, миссис Хокинс.

— Здесь всех называют по именам, — продолжила миссис Хокинс. — Просто «мисс» не подойдет. Сейчас покажу вам, где вы будете спать.

Они поднялись по лестнице и оказались в длинном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись двери. В середине этого коридора была парадная лестница; еще одна лестница в дальнем конце вела наверх, в башню.

Указав на дальнюю лестницу, миссис Хокинс сказала:

— Эта лестница ведет в мою комнату, но вы не должны подниматься по ней ни при каких обстоятельствах. Только если я лично пошлю за вами. Это понятно?

Рита, уже запомнив, как правильно отвечать, поспешно проговорила:

— Да, миссис Хокинс.

Миссис Хокинс открыла зеленую дверь и провела девочек внутрь.

— Это Зеленая спальня, — сказала она. — Роуз, ты будешь спать здесь.

Спальня была крошечной. Шесть узких кроваток втиснули в нее таким образом, что едва хватало места, чтобы пройти между ними. Рядом с каждой стоял табурет и деревянная тумбочка с металлическим тазиком наверху. Широкое окно выходило в сад, но вид портила черная железная решетка. Ни один ребенок не смог бы выпасть… или убежать. Зеленой в комнатушке была только дверь.

Миссис Хокинс указала на одну из кроватей:

— Вот, Роуз, это твоя кровать, а это комод, где ты будешь хранить свои вещи.

Она открыла чемоданчик и достала из него зубные щетки и фланелевые ночные сорочки. Одну щетку и сорочку положила в комод.

— Извините, мисс… миссис Хокинс, — поспешно поправилась Рита. — Это моя зубная щетка, у Рози — розовая.

Миссис Хокинс смерила ее долгим взглядом, а потом закрыла дверцу комода.

— Роуз, сядь на табурет и жди, пока я вернусь, — велела она. — Рита, идем со мной.

Она повернулась и вышла из комнаты, а Рита прошептала Рози:

— Сядь на табурет и подожди, Рози. Я вернусь через минуту.

У Рози задрожали губки, она готова была расплакаться, но Рита подтолкнула ее, и она села.

Миссис Хокинс отвела Риту в другую комнату, которая находилась в противоположной стороне коридора. Та была совершенно такой же, как и Зеленая спальня, только дверь была фиолетового цвета.

— Ты будешь спать здесь, Рита, — сказала миссис Хокинс и указала на кровать у окна. — Вот твоя постель.

— Пожалуйста, миссис Хокинс, — начала Рита и вдруг замолчала, потому что мужество внезапно покинуло ее.

— Что такое?

— Пожалуйста, миссис Хокинс, можно мне спать в одной комнате с Рози? Без меня ей будет страшно.

— Нет, нельзя, — невозмутимо ответила миссис Хокинс. — Зеленая спальня для малышей, а Фиолетовая для детей постарше, вроде тебя.

Перейти на страницу:

Дайни Костелоу читать все книги автора по порядку

Дайни Костелоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лишние дети отзывы

Отзывы читателей о книге Лишние дети, автор: Дайни Костелоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*