Лев Толстой - Анна Каренина. Черновые редакции и варианты
Зачеркнуто: «Я понимаю, что человѣкъ нелюбящій можетъ быть невѣрующій».
1840
Зач.: Дмитрій.
1841
В подлиннике: Общаго плана
1842
Зачеркнуто: страшное
1843
Зачеркнуто: зачѣмъ же жить? Нельзя жить и надо убить себя.
1844
Против этих слов на полях написано: Всѣ теоріи свои — организмъ звѣздъ — и чужія включались свободно, кромѣ матерьялизма, который есть отрицаніе.
1845
Рядом на полях написано: Кощунство или подлость. Забылъ дилему. Но любовь нужна, а не слова.
1846
В подлиннике: обмѣна.
1847
В подлиннике: другомъ.
1848
Зачеркнуто: И это какъ возвращаются отъ счастливаго, но заблѵжденія.
1849
[рецидив]
1850
Зачеркнуто: безъ котораго нѣтъ выхода.
1851
Зач.: сосуда.
1852
Зач.: И одинъ прямой путь есть вѣра, безъ которой я бы и не могъ жить.
1853
На полях против этих слов написано: Православ[іе] противъ катол[ицизма]
1854
На полях против этих слов написано: Меду съ огурцами дѣямъ.
1855
Зачеркнуто: и Мити тоже не было.
1856
Зачеркнуто: едва ли не будетъ больше голосовъ въ ихъ пользу, чѣмъ въ вашу, если также муссировать дѣло, какъ вы.
1857
Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891. Редакция С. Л. Толстого. Примечания С. Л. Толстого и Г. А. Волкова. Предисловие М. А. Цявловского. Издание М. и С. Сабашниковых, М. 1928, стр. 32.
1858
Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 35—36.
1859
Старший сын Толстых.
1860
Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 35—36.
1861
Ф. И. Булгаков. «Гр. Л. Н. Толстой и критика его произведений — русская и иностранная». Изд. 3, П. 1899, стр. 86.
1862
П. Сергеенко. «Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой», изд. 2, М. 1903, стр. 99.
1863
Эта фамилия не случайна, если принять во внимание, что некоторые особенности внешнего облика Анны, судя по воспоминаниям Т. А. Кузминской, взяты с дочери Пушкина Марии Александровны Гартунг, которую Толстой встретил в Туле у генерала Тулубьева (Т. А. Кузминская. «Моя жизнь дома и в Ясной поляне», часть третья, 1864—1868. Издание М. и С. Сабашниковых. М. 1926, стр. 173).
1864
Этот первоначальный облик Анны мог возникнуть у Толстого в такой связи: судьба ее в романе была подсказана Толстому действительным случаем, происшедшим в 1872 г. с Анной Степановной Пироговой, любовницей соседа Толстого по имению — А. Н. Бибикова, который покинул ее. Не будучи в состоянии справиться с постигшим ее горем, Пирогова бросилась под товарный поезд. Толстой сам видел изуродованный труп самоубийцы и испытал при этом очень тяжелое впечатление.
С. А. Толстая так описывает Пирогову: «Анна Степановна была высокая, полная женщина, с русским типом лица и характера, брюнетка с серыми глазами, но некрасивая, хотя очень приятная» (Дневники Софии Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 44—45). В дальнейшей работе над романом всюду подчеркивается красота Анны. Лишь в варианте № 20 (рук. № 17) о лице Анны сказано было, что оно было «простое, свежее, румяное, неправильное и чрезвычайно привлекательное». Но затем все это было зачеркнуто и оставлено только одно слово — «простое».
1865
Еще раньше, в плане, написанном рядом с началом текста шестой главы, относительно Михаила Михайловича, было записано: «Приходит домой и отравляется».
1866
См. Б. Эйхенбаум. «Толстой и Шопенгауэр». — «Литературный современник» 1935, № 11, стр. 144.
1867
Позже он именуется Николаем Константиновичем Ордынцевым, Лениным, Левиным.
1868
Здесь и в дальнейшем письма Толстого цитируются по тексту приготовленного к печати 62 тома настоящего издания. Письма его к жене цитируются по изданию «Письма Л. Н. Толстого к жене», 2 изд., М. 1915.
1869
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 105.
1870
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, 1870—1894. С предисловием и примечаниями Б. Л. Модзалевского, Спб. 1914, стр. 32.
1871
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36.
1872
Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 103.
1873
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 41.
1874
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 47.
1875
Там же, стр. 49—50.
1876
Письма к жене, стр. 104.
1877
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 51.
1878
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 48—49.
1879
А. Дюма-сын в 1871 г. выпустил книгу, озаглавленную «L'Homme-femme. Réponse а М. Henri d’Ideville». Она представляет собой ответ на статью Анри Идевиля, напечатанную в газете «Soir». С Дюма, в свою очередь полемизировал Жирарден (E. de Girardin) в книге «L'homme et la femme, l’homme suzerain, la femme vassale, réponse à l’Homme-femme de M. Dumas-fils» (Paris, 1872). О книге Дюма Толстой писал 1марта 1873 г. Т. А. Кузминской: «Прочла ли ты «L’Homme-femme»? Меня поразила эта книга. Нельзя ждать от француза такой высоты понимания брака и вообще отношения мужчины к женщине». Поводом для ответа Дюма Идевилю послужил нашумевший судебный процесс в связи с убийством мужем изменившей ему жены. Точка зрения Дюма-сына на брак — строго традиционная. Брак — освященное богом установление, в котором мужчина является как бы выразителем божественной воли, ответственным за судьбу женщины. Женщина — лишь орудие в руках мужчины, отражение его творческой силы. Брак конечной своей целью имеет усовершенствование человеческой жизни на основе высокого нравственного идеала. Женщину, нарушившую супружескую верность, мужчина — по мысли Дюма — должен стараться всеми мерами морального воздействия вернуть на путь целомудренной жизни, но если это оказывается невозможным, ее следует убить. На этой точке зрения из участников спора в печатаемом варианте стоит один из участников обеда у Алабиных — Равский.
В окончательном тексте романа женский вопрос фигурирует в ряду других вопросов, по поводу которых ведутся споры за обедом у Облонских, причем речь в этом споре идет специально лишь о женском равноправии; тема же, затронутая в данном черновом варианте, позже более полно была развита Толстым в Крейцеровой сонате.
1880
Любопытно, что фамилия «Гагин» заменена здесь Толстым фамилией «Ордин», близкой к «Ордынцев», т. е. к той, которая первоначально присвоена была будущему Левину.
1881
В позднейшем варианте (№177, рук. № 99) Анна в беседе с Левиным говорит ему, что она никогда не могла увлечься школой, чувствуя непреодолимую стену между собой и народом.
1882
В черновых редакциях романа мы также кое-где встречаем упоминания о мачехе, жившей с Левиным, но эти упоминания сделаны мимоходом. Так, в варианте № 28 (наборная рукопись) брат Левина Николай говорит ему о мачехе: «Ну, а Амалия наша — что же, бросила шалить или всё еще соблазняется? Какая гадина!» Левин на это отвечает: «За что ты ее ругаешь? Она, право, добрая и жалкая старуха».
1883
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 53.
1884
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 55.
1885
Подчеркнуто Толстым.
1886
«Общество любителей российской словесности при Московском университете». Историческая записка и материалы за сто лет. М. 1911, стр. 135.
1887
[если это действительно успех,]
1888
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 61.
1889