Гарвардская площадь - Андре Асиман
– Наверное, не по душе ей был муж-таксист, да еще и араб, – предположил я.
– Не, не в том дело.
– Она плохо говорила по-французски, а ты – по-английски?
– И не в этом тоже.
– Так в чем?
На американок вылился еще один ушат помоев. А знаю я анекдот про араба-некрофила? Знаю. Он мне его на прошлой неделе рассказывал. Так вот, она такой мертвой теткой с ним в постели и лежала. У него левая рука – и та чувственнее. После секса будто выходишь из номера в мотеле: захлопнул дверь, подсунул ключи под коврик – и в свою машину. Даже телевизор не потрудился выключить.
А теперь она с ним разводится.
– Настал момент, – продолжал он, – когда у меня с ней просто перестало получаться. Одеревенел весь. Как мой дружок-алжирец, у которого кораблик не плавает и стрела не летает, у бедолаги, – ты меня понял? Не хотелось спрашивать, какие он принимает таблетки, но один знакомый мне сказал, что здорово помогает арахисовое масло. Я стрескал столько арахисового масла, что у меня цвет кожи стал меняться. А месье Зеб как дрых, так и дрыхнет. Тут я встревожился. Потому как без него, знаешь ли, я никто, у меня ничего нет. Он – мой золотой запас. А потом встретил одну и… бабах! Я – «Спутник», «калашников», паровоз на Транссибе, в котором лошадиных сил в три раза больше, чем во всей кавалерии на битве при Фридланде, крепче дуба, плотнее мрамора и толще, чем ручка на швабре у Зейнаб. – Он рассмеялся. – Все равно я иногда по ней скучаю. Все-таки она была моей женой. Во, – добавил он, доставая крошечную записную книжку.
Снял с нее резиновое колечко, пристроил его на запястье. Раньше я никогда не видел его почерка. Почерк был полной ему противоположностью: аккуратный, несмелый, застенчивый, рука запуганного ребенка из строгой французской колониальной школы, где учат ненавидеть себя за то, кто ты есть (если ты наполовину француз), за то, что ты не француз (если ты араб) и за желание стать французом (если ты им не станешь никогда). Почерк человека, который так и не вырос, в которого вбили искусство каллиграфии. Меня это удивило.
– Читай, – сказал он.
Комод. Проигрыватель. Телевизор. Голая гладильная доска. Торшер слева. Тумбочка справа. Маленький ночник прицеплен к спинке кровати. Ночью спит голышом. На кровать залезает кошка. Вонь из кошачьего туалета. Дверь в ванную не запирается. Вода в сортире спускается дважды. Починить невозможно. Еще и душ подтекает. Вижу Чарльз-стрит. И мост Лонгфелло. Иногда ничего из-за тумана. Ничего не слышу. Иногда самолет. Никто не спит в соседней комнате; Раньше была комната ее матери, Она умерла во сне. Шкаф ее так и не разобрали, Комод и проигрыватель тоже были ее. Никто не включает музыку в этом доме.Столько клеймил и поносил свою нынешнюю жену, а потом написал про нее стихотворение в стиле Жака Превера. Он что, пытается мне сказать, что все-таки прилепился к ней душой?
– Тут все правда, – произнес он наконец, забирая у меня записную книжку, надевая на нее резиновое колечко и опуская ее обратно в карман своей куртки.
Подмывало сказать, что и я поверил в то, что это правда.
– А ты ей показывал?
– Совсем сбрендил?
Вид у меня, похоже, сделался страшно озадаченный.
– Просто записал, чтобы ненароком не забыть, как выглядит ее квартира.
«Чтобы ненароком не забыть» – в этом душа и сердце всей поэзии. Хоть один поэт высказывался откровеннее о своем ремесле?
От восторга я лишился дара речи. Водитель такси оказался поэтом-минималистом. Он не только наводил свой неискушенный, но язвительный взгляд на окружающий мир, но умел увидеть самую суть этого мира, попросту перечисляя