Апейрогон. Мертвое море - Колум Маккэнн
162
Дроны Perdix берут название от мифологической куропатки. Летательные аппараты настолько малы, что могут уместиться на ладони. Их сбрасывают одновременно целой кучей с подвесок на крыльях реактивных истребителей – они разлетаются по небесной глади как стая скворцов.
Их прочность позволяет сброс на скорости 0,6 маха, то есть почти восемьсот километров в час.
После того как оператор удаленно вносит в программу приказы, дроны обретают способность действовать самостоятельно.
Их выпускают стаями по двадцать или более аппаратов, которые пересылают друг другу сигналы и ориентируются на местности, исходя из коллективного понимания ситуации. Их интеллект является апогеем цифровой коммуникации, детищем математики и вычислительной интуиции, способным отдавать себе приказы, что сделать и когда. Повернуть налево, повернуть направо, пересчитать координаты, ударить по движущейся машине, сейчас открыть огонь, ракета пошла! ракета пошла! ракета пошла! убрать оружие, рекогносцировка, прекратить выполнение задачи, отступление, отступление, отступление.
Они могут принять решение доставить взрывчатое вещество прямиком в окна вашего дома.
163
Их полет настолько стремителен, что подпади пращник камнем в одну из них, это бы стало настоящим чудом.
164
Когда Рами узнал, что можно построить дрон удаленно на 3D-принтере, снизу вверх, слой за слоем, укладывая микрочипы в пластиковый корпус, остужая по мере постройки, и что любой человек в любом месте, имея при себе нужные чипы, может создать армию дронов, он встал из-за стола в своем кабинете и вышел в гостиную рассказать Нурит.
Она писала за кухонным столом. Луч света падал на ее волосы. Она была окутана какой-то неземной аурой. За окном пролетела ласточка.
Нурит оторвалась от компьютера, развела руками и сказала: «А нам сказки кажутся страшными».
165
Рами однажды рассказали, что ходе Второй мировой войны были разработаны бомбы с живыми летучими мышами внутри, которые по плану должны были сжечь Японию. Каждая бомба, разработкой которых сперва занимались военные силы США, имела тысячи маленьких отделений, что превращало всю конструкцию в огромный металлический улей.
Каждое отделение являлось домом для одной летучей мыши – бразильского складчатогуба – и маленькой зажигательной бомбы, прикрепленной к ее телу. Управляемые детонаторы устанавливались сначала в лабораториях, а потом в ангарах летательных аппаратов.
Бомбы должны были сбрасываться высоколетными бомбардировщиками на рассвете на высоте полутора тысяч километров. Планировалось, что где-то над Осакой крышки отделений откроются и летучие мыши вылетят оттуда роем, как роковая флотилия. Они проснутся от спячки, разлетятся по обширной территории города и на рассвете спрячутся в тени карнизов, заберутся под деревянные перекладины, залезут внутрь бумажных фонариков или даже залетят в открытые окна, чтобы укрыться под занавесками до тех пор, пока не выйдет время, установленное на их детонаторах.
Затем бомбы – а вместе с ними и летучие мыши – взрывались.
Дома в Японии в то время строились в основном из дерева, бумаги и бамбука, и от летучих мышей ожидалась масштабная огненная буря.
В штате Юта был построен макет японской деревни согласно данным, полученным от американцев японского происхождения, которые находились в заключении в лагере для интернированных. Иссей, нисей и сансей [27]. Они подсказали, как выглядят дома в деревнях и храмы, рассказали про комнаты с татами. Их высота, их форма, их положение. Форма карнизов. Изгиб черепицы. Высота стен.
Деревню построили посреди пустыни, как будто ее кто-то забросил туда издалека, она была очень похожа на киношные декорации. Солдаты назвали ее «Нип-таун [28]». Каждый день поджигались разные кварталы деревни.
Создатели проекта были уверены, что это проходная идея, но к концу тысяча девятьсот сорок третьего года – уже потратив на нее миллионы долларов – правительство посчитало динамику развития недостаточно быстрой и вместо бомб из летучих мышей переключило внимание на более перспективную секретную операцию под названием «Проект Манхэттен» в Лос-Аламос.
166
Никто во время тестирования бомб с летучими мышами не осмелился признать, что в большинстве случаев бразильские складчатогубы не просыпались от спячки, когда их выпускали в открытый воздух. Мыши просто выпадали из бомбы и падали вниз.
К концу эксперимента ученые понимали, что с тем же успехом можно было обрушить на город шквал камней.
167
Нурит и Рами были уверены, что Смадар станет врачом: она всегда носилась по дому, ухаживая за младшим братом, Игалем: успокаивала его, делала примочки на колено, поддерживала голову, когда у него текла кровь из носа, прикладывала лед к руке после укуса осы.
168
Девятого августа, три дня спустя после того, как на Хиросиму была сброшена атомная бомба, вторая бомба должна была направиться на город Кокура на острове Кюсю. Основная цель – завод Nippon Steel, ядро военной промышленности Японии. Военная отрасль в городе играла центральную роль, но процент гражданского населения тоже был значительный. Завод располагался на берегу моря в устье реки Онга, к которой примыкала горная гряда.
Самолет Bockscar взлетел на острове Тиниан в архипелаге Марианские острова и полетел в сторону острова Кюсю в сопровождении второго Боинга Б-29 по имени The Great Artiste. На носу атомной бомбы «Толстяк» бригада нарисовала аббревиатуру JANCFU: Joint Army – Navy – Civilian FuckUp [29].
Самолеты вылетели в ясную погоду, но, прилетев на Кюсю, оказались в стянутом облаками небе. От завода под ними поднимались тонкие струи дыма.
Командира операции, майор Чарльз Суини, известили, что он должен увидеть цель невооруженным взглядом перед пуском бомбы, несмотря на наличие на борту усовершенствованного радара.
Суини выглянул из кабины и посмотрел на бело-серый пейзаж. Он прикинул, что у них еще достаточно топлива на десяток-другой кругов. Самолет набирал высоту и снова опускался в поисках чистого клочка неба, наматывая круги над городом. Облако рассеялось, и Суини увидел очертания литейных цехов, пляж, береговую линию, но от завода все еще шел дым и мешал обзору.
Вот снова показались шпили завода, еле заметные. Лес. Пирс. Еще больше дыма. Колонна грузовиков. Танкер на воде. Еще полотно облаков. Белые ленты сахарной ваты за стеклом. Уровень топлива падал.
Суини приказал самолетам продолжать кружить над городом. Он поразился, разглядев в бинокль ромб бейсбольной площадки, которая тут же скрылась за облачной пеленой. Стоявшие рядком рыбацкие хибары появились вдоль береговой линии и исчезли в сером дыме.
Майор набросал вычисления на желтом разлинованном блокноте: чем дольше он летал с бомбой, тем быстрее сгорало топливо. Bockscar уже